Найти в Дзене

Как не делать из мухи слона по-португальски

🐘🌪 Oi, gente linda! Сегодня разберем одну из самых сочных и полезных идиом португальского языка. Она пригодится вам, чтобы блеснуть в споре или же успокоить друга, который паникует из-за ерунды. 🌪🥤FAZER UMA TEMPESTADE NUM COPO D'ÁGUA (досл. "Устроить бурю в стакане воды") Делать из мухи слона, раздувать проблему из ничего. 🇧🇷Não é nada sério, você está fazendo tempestade em copo d’água. 🇷🇺Ничего серьёзного, ты делаешь из мухи слона. 🇧🇷Eles discutiram por um detalhe bobo... foi uma verdadeira tempestade em copo d’água! 🇷🇺Они поссорились из-за глупой мелочи... это был настоящий шторм в стакане воды! (т.е. они раздули проблему). Пример из жизни: 🇧🇷 — A Maria ficou furiosa porque cheguei 5 minutos atrasado ao café. — Puxa*, ela está mesmo a fazer uma tempestade num copo d'água! 🇷🇺 - Мария взбесилась, потому что я опоздал в кафе на 5 минут. - О мой Бог, она прямо-таки делает из мухи слона! *PUXA! или POXA! - 🇧🇷бразильское междометие, выражаю­щее радость, восхище­ние

Как не делать из мухи слона по-португальски🐘🌪

Oi, gente linda! Сегодня разберем одну из самых сочных и полезных идиом португальского языка. Она пригодится вам, чтобы блеснуть в споре или же успокоить друга, который паникует из-за ерунды.

🌪🥤FAZER UMA TEMPESTADE NUM COPO D'ÁGUA

(досл. "Устроить бурю в стакане воды")

Делать из мухи слона, раздувать проблему из ничего.

🇧🇷Não é nada sério, você está fazendo tempestade em copo d’água.

🇷🇺Ничего серьёзного, ты делаешь из мухи слона.

🇧🇷Eles discutiram por um detalhe bobo... foi uma verdadeira tempestade em copo d’água!

🇷🇺Они поссорились из-за глупой мелочи... это был настоящий шторм в стакане воды! (т.е. они раздули проблему).

Пример из жизни:

🇧🇷

— A Maria ficou furiosa porque cheguei 5 minutos atrasado ao café.

— Puxa*, ela está mesmo a fazer uma tempestade num copo d'água!

🇷🇺

- Мария взбесилась, потому что я опоздал в кафе на 5 минут.

- О мой Бог, она прямо-таки делает из мухи слона!

*PUXA! или POXA! - 🇧🇷бразильское междометие, выражаю­щее радость, восхище­ние, а иногда досаду или даже ужас. Это бразильский вариант "Oh my gosh!" или "О Боже мой!", "Ничего себе!", "Вот это да!"

Можно увидеть разное написание - Puxa! / Poxa! / Pôxa! / Pocha!

Эта идиома идеально описывает ситуацию, когда реакция неадекватна масштабу проблемы. Запомните её — она спасет вас от ненужных споров!😉👌

А как ещё можно назвать эту самую tempestade? Вариантов много, и они очень красивые!

🔹Tempestade – самое общее слово. Буря, гроза, шторм.

🔹Temporal – часто о морском шторме или сильном ливне с ветром. Ненастье, шторм🌊

🇵🇹O barco não saiu devido ao temporal.

🔹Toró / Aguaceiro – сильный, но обычно короткий ливень, проливной дождь.

🇧🇷Apanhei um toró a caminho de casa!

🔹Chuvarada – еще один синоним для сильного дождя☔

🔹Ciclone / Tufão – циклон, тайфун (более метеорологические и серьезные термины).

🔹Tempestade de areia – песчаная буря🌬

✍️TPC!

Попробуйте на португальском описать свою недавнюю мелкую проблему, которая в моменте казалась огромной. Начните так: "Hoje quase fiz uma tempestade num copo d'água quando..."

Проверим, насколько эпичными были наши "бури"!😁