Мы знаем их лица, цитируем реплики, но часто даже не подозреваем, что слышим не их. Голос, ставший визитной карточкой киногероя, порой принадлежит совершенно другому артисту.
За кадром советского кинематографа существовала целая плеяда мастеров, чьи тембры и интонации оживляли персонажей, делая их такими, какими мы их полюбили. Кто эти «призраки звука», подарившие голоса знаменитостям? Вспоминаем истории дубляжа, без которых уже немыслимы многие популярные фильмы.
«Свой среди чужих, чужой среди своих»
В 1974 году Никита Михалков представил свою дебютную режиссерскую работу — остросюжетную драму «Свой среди чужих, чужой среди своих».
Роль принципиального чекиста Кунгурова исполнил Александр Пороховщиков. Однако фирменной хрипотцы актера зритель не услышал. Его героя озвучил Игорь Кваша. Причина была прозаична: в период работы над озвучкой Пороховщиков был занят на другой съемочной площадке и физически не мог участвовать в процессе.
Так харизматичный образ чекиста обрел интеллигентный, волевой и узнаваемый голос одного из самых уважаемых артистов страны.
«Бриллиантовая рука»
Комедия Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» (1968) — настоящая энциклопедия цитат. Одна из самых знаменитых — жалобное оправдание роковой красотки Анны Сергеевны: «Не виноватая я, он сам пришел!».
Ирония в том, что произнесла ее за кадром вовсе не Светлана Светличная. Образ обольстительной «контрабандистки» своим чарующим, немного картавым тембром наполнила актриса дубляжа Зоя Толбузина.
Она была настоящей королевой закадрового голоса, озвучивая десятки иностранных звезд (Марину Влади, Андреу Паризи) и героинь почти во всех сказках Александра Роу. Ее голос, полный лукавства и обаяния, идеально лег на образ, созданный Светличной.
«Солярис»
Литовский актер Донатас Банионис, обладавший феноменальным драматическим талантом, имел характерный акцент. Это вынуждало режиссеров для многих его ролей в русскоязычном кино прибегать к услугам дублеров.
Его озвучивали такие знаменитости, как Александр Демьяненко и Зиновий Гердт. В философской драме Андрея Тарковского «Солярис» (1972) Банионис сыграл главную роль — ученого Криса Кельвина.
Глубокий, внутренне напряженный, «человеческий» голос его герою подарил советский актер Владимир Заманский. Этот дуэт игры и голоса создал один из самых пронзительных и сложных образов в истории мирового кино.
«Жестокий романс»
Картина Эльдара Рязанова «Жестокий романс» (1984) — эталонная мелодрама, где все должно было быть идеально.
На роль Ларисы Огудаловой была утверждена Лариса Гузеева.
Однако ее природный, довольно низкий и плотный голос режиссер счел слишком земным. Рязанову для героини требовались легкость, томная чувственность и воздушность.
Эта задача была блестяще решена с помощью актрисы Анны Каменковой. К тому времени уже опытная мастерица дубляжа (еще студенткой она подарила голос Джульетте и Скарлетт О’Харе), Каменкова наделила Ларису тем самым хрустальным, пронзительным звучанием, которое сделало образ поистине трагическим и незабываемым.
«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»
В искрометной комедии «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966) Наталья Варлей виртуозно исполнила все трюки сама, но вот говорить за свою героиню — студентку Нину — ей не доверили.
Леонид Гайдай искал для «спортсменки, комсомолки и просто красавицы» голос, который бы идеально передавал ее задор, непосредственность и обаяние. Его выбор пал на Надежду Румянцеву — актрису с невероятно звонким, чистыми, «искрящимся» тембром. Именно этот игривый, молодежный голос окончательно сложил тот самый хрестоматийный образ, который мы все знаем и любим.
ВСЕ ФОТО — из открытого доступа Яндекс.Картинки