Найти в Дзене

Год единства народов России. Зульфия Ахметова: «Независимо от традиций, ценности у нас одинаковые»

Сегодня в Москве стартует масштабный марафон «Россия – семья семей», который открывает Год единства народов России. А мы запускаем рубрику «Межнациональная семья ТИУ», посвященную культурному многообразию и общности представителей разных народов. О своей семье рассказывает ведущий специалист Центра обслуживания и управления библиотечными ресурсами Зульфия Ахметова. Зульфия Мансуровна, тема межнациональной семьи Вам знакома не понаслышке. В Вашей семье дружно сосуществуют две культуры – татарская и русская. Вы знаете, это особенная тема. Хорошо, что наш президент поднял такой вопрос – один из самых актуальных в наше время. Действительно, мы живем в многонациональной стране и хотелось бы, чтобы все жили в согласии, добро побеждало, люди были милосердны, внимательны друг к другу, чтобы не разделяли нас. Сама история нашей страны подразумевает, что рождаются межнациональные семьи… Да, люди с разных концов большой страны встречаются, знакомятся, женятся. Я вот вообще не ожидала, что выйду з

Сегодня в Москве стартует масштабный марафон «Россия – семья семей», который открывает Год единства народов России. А мы запускаем рубрику «Межнациональная семья ТИУ», посвященную культурному многообразию и общности представителей разных народов. О своей семье рассказывает ведущий специалист Центра обслуживания и управления библиотечными ресурсами Зульфия Ахметова.

Зульфия Мансуровна, тема межнациональной семьи Вам знакома не понаслышке. В Вашей семье дружно сосуществуют две культуры – татарская и русская.

Вы знаете, это особенная тема. Хорошо, что наш президент поднял такой вопрос – один из самых актуальных в наше время. Действительно, мы живем в многонациональной стране и хотелось бы, чтобы все жили в согласии, добро побеждало, люди были милосердны, внимательны друг к другу, чтобы не разделяли нас.

Сама история нашей страны подразумевает, что рождаются межнациональные семьи…

Да, люди с разных концов большой страны встречаются, знакомятся, женятся. Я вот вообще не ожидала, что выйду замуж за русского, но судьба по-своему распорядилась.

Вы выросли в Тюмени? Расскажите о семье своих родителей.

Я выросла в татарской деревне Аслана Ялуторовского района. Родители мои Мансур и Марзия были простыми людьми: папа всю жизнь водителем проработал в колхозе, а мама – лаборантом в филиале Ялуторовского молочно-консервного комбината. Колхоз был большой – семь деревень. Отовсюду собирали молоко, мама определяла его состав, жирность, кислотность, потом его отправляли в Ялуторовск. Семья у нас была очень хорошая, мы с сестрой всегда чувствовали себя желанными детьми, грубого слова от родителей не слышали. Сейчас их уже нет в живых, к сожалению.

Я ребенок 1970-х годов, в то время воспитанием занималась не только семья, но и школа. У нас была очень большая общественная нагрузка. Мы и в хоре пели, и танцевали, собирали макулатуру, металлолом, помогали ветеранам и пожилым людям. Мы росли в хорошей атмосфере и старались быть самостоятельными по совету родителей.

-2

Какие традиции соблюдались в татарской деревне?

Вы знаете, не было каких-то строгих традиций и обычаев. Дедушка ходил в мечеть, читал молитвы, хотел нас приобщить к религии, но коммунистическое воспитание в то время особо не позволяло это. Основных праздников придерживались – Курбан-байрам, Ураза-байрам, ходили на никах – традиционный исламский обряд бракосочетания. В школе мы изучали родную речь и родную литературу – это были обязательные предметы. Директор школы наставляла нас, чтобы мы делали упор на русский язык, потому что он пригодится, если уедем в город. Но иногда учителя сами переходили на татарский, потому что так проще было объяснить. Получается, что родной язык я хорошо знаю с детства, читаю, говорю. Помню, что и родители всегда читали книги на татарском языке.

Большие праздники наверняка оставили яркие воспоминания детства?

Это, действительно, яркие воспоминания. На праздники все дружно собирались, готовили, накрывали столы. Я благодарна своим родственникам, потому что, как говорится, и в горе, и в радости. Минимум человек 40 собиралось. У нас большая родня, потому что у папы в семье было 9 детей и у мамы – 6.

Родители хотели, чтобы Вы создали семью с представителем своей национальности?

Да, но когда они познакомились с моим будущим мужем Алексеем, он им очень понравился. И когда он приехал просить моей руки, то папа сказал: «Я не буду препятствовать».

А как судьба привела Вас в Тюмени?

После школы я поступила в Свердловское культурно-просветительное училище, после окончания год проработала в библиотеке, а затем родители мне сказали: «Возвращайся, скучаем». Мама еще добавила: «Здесь татарина быстрее найдешь, замуж выйдешь». В 1992 году я вернулась, устроилась на работу в Тюменский индустриальный институт и познакомилась со своим мужем. Он был в то время студентом, учился на специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство». В 1996 году Алексей окончил вуз, а через год мы поженились.

-3

Когда молодые люди разных национальностей завязывают отношения, чувствуются какие-то различия?

Скорее нет. Но что мне сильно понравилось в муже, это отношение к женщине. Оно отличалось немного. Меня привлекла его доброта, порядочность. Он человек любознательный, мне всегда с ним было очень интересно. Он много читает, во многих вещах разбирается, у него золотые руки.

Есть секрет счастливой семейной жизни?

После свадьбы муж сказал, что мы не будем жить с родителями, поэтому все делали сами, поддерживали друг друга. Мне нравится то, что он не старается самостоятельно принимать решения в нашей семье, всегда советуется со мной. Нет тайн, все на поверхности. Садимся, обсуждаем, и так уже почти 30 лет. Сыну 27 лет. К сожалению, его я не обучила татарскому языку. В маленьком возрасте он пытался запоминать, когда мы его отправляли в деревню к бабушке с дедушкой. Потом в детском саду нам сказали, что надо больше внимания уделять русскому. Так и не получилось два языка выучить. У него и имя русское – Александр, потому что родители мужа так хотели, а я человек уступчивый.

Как сейчас в семье уживаются разные традиции? Отмечаете и татарские, и русские праздники?

Муж у меня православный. На Пасху с сыном с детства яйца красим, куличи печем. Думаю, что главное в семье – жить в согласии, понимать и принимать друг друга. Независимо от традиций, ценности ведь у нас одинаковые: любовь к ближнему, сострадание, доброта.

-4

Любимые татарские блюда есть у супруга?

Он чак-чак любит. А вообще, даже коллеги надо мной смеются, что я уже стала русифицированная. Признаюсь, как таковых татарских блюд я не готовлю. Мама вот очень вкусно готовила – лапшу татарскую, баурсак, выпечку. Помню бабушка делала пирожки на кефире с разными начинками.

По Вашему мнению, в чем единство народов России?

В общих ценностях, которые я уже называла: любовь и забота о родных людях, уважение к старшим, забота о младших. Воспитание в семье очень важно. Старшие должны передавать опыт молодым. Главное – иметь терпение, дарить добро и относиться друг к другу с пониманием.

P.S. Если Вы хотите рассказать о традициях своей межнациональной семьи, приглашаем стать героем нашей рубрики. Просто напишите нам: press@tyuiu.ru.

Беседовала Юлия Янушевичене, центр по внешним коммуникациям ТИУ

#РоссияСемьяСемей #МояСемьяТИУ