На воде, как и в любой профессиональной среде, есть свой язык. Он не появился просто так. Это квинтэссенция опыта, быстроты реакции и специфики. Короткое, иногда грубоватое словечко заменяет длинное техническое описание, сразу ставя собеседника в курс дела. Эта шуточная статья лишь частично раскроет потаённость разговорника по живому языку водомоторников, рыбаков и любителей отдыха на воде.
Любое дело начинается с документов и людей
КОРОЧКИ. Удостоверение на право управления маломерным судном + судовой билет. Официальные бумажонки-книжонки, которые собственнику МС необходимо иметь при себе в лодке. «Ты корочки не забыл? А то штрафанут…» – наверняка спросит напарник при спуске лодки на воду.
БУКВАРЬ. Так с уважительной иронией называют инструкцию по эксплуатации ПЛМ или лодки. «Почитай букварь, там всё написано!» – стандартный ответ бывалого на вопрос новичка.
ГИМСЫ (ГИМСЮКИ). Сотрудники Государственной инспекции по маломерным судам. Слово отражает смесь уважения и лёгкой опаски, которую испытывает каждый судоводитель при виде сине-голубой кепки.
ВЕСЛОРУКИЕ. Уважительно-снисходительное прозвище для байдарочников, чья философия и темп движения часто контрастируют с миром моторов.
Жаргон предельно образно описывает сложные агрегаты ПЛМ, делая их понятными
НОГА. Это дейдвуд, стальной корпус валопровода подвесного мотора. Именно к ноге сверху крепится двигатель, а снизу – редуктор трансмиссии.
САПОГ. Корпус редуктора той самой «ноги». Часто изготавливается из алюминиевого сплава. Иногда «нога» и «сапог» являются взаимозаменяемыми словами.
ЖАБРЫ. Отверстия в «сапоге» лодочного мотора, которые отвечают за забор воды для охлаждения мотора. «Почистил жабры от мусора» – освободил водозаборники от водорослей, песка, полиэтиленовых пакетов и т.п.
ГОРШОК. Цилиндр двигателя. «Снять горшки для расточки» – попасть на капитальный ремонт мотора.
ЛОПУХИ. Лопасти гребного винта. «Лопухи погнул» – ударился винтом о камень или топляк.
КЛИЗМА. Резиновая топливная груша для ручной подкачки бензина. Яркое и незабываемое сравнение.
МАШИНКА. Контроллер дистанционной системы управления газом и реверсом. «Ставить машинку» – целая эпопея по монтажу тросиков и рычагов.
Бренды и их хозяева
Сообщество делится не только по типам судов, но и по маркам моторов, порождая свои прозвища.
МЕРК (Меркуряха). Подвесной лодочный мотор Mercury.
ТОХА. Подвесной лодочный мотор Tohatsu.
СУНДУК. Подвесной лодочный мотор Suzuki.
ЯМА. Лодочный мотор Yamaha.
ЯМЩИК. Счастливый и часто гордый владелец мотора Yamaha.
Существует целая культура добродушного соперничества между «ямщиками», «мерководами», «тохаводами» и «хондаводами».
Состояние судна и воды
Здесь жаргон наиболее точен и эмоционален, описывая то, что сложно передать сухими терминами.
ТОПИТЬ/ШАГАТЬ. Идти на полном газе(у). «Топим до того мыса!» – призыв к скорости.
ЧАПАТЬ/МОРОСИТЬ. Медленно идти своим курсом. «Ничего не видно из-за тумана, чапай потихоньку» – призыв к неторопливости.
ГЛИСТ/РЕДАН. Выйти на глист (глистить)/выйти на редан – искажённое выражение от «глиссирование». Режим, когда лодка не плывёт, а скользит по поверхности. «Катер не хочет выходить на глист» – распространённая проблема перегруженной лодки.
КОЛБАСИТ/БАЛАНДИТ. Сильно качает на волне. Используется и для описания эмоций человека: «Нас весь день колбасило».
РАСКОЛБАС. Сильная волна, волнение, беспорядочная толчея на воде. «На озере полный расколбас, лучше не выходить».
БАРАШКИ. Пенистые гребни ветровой волны, который закручивается ветром, порождая пену из воздушных пузырьков. Это предвестник штормовой погоды, при баранах волна крутая и высокая.
КАТЕР. В устах многих (особенно из глубинки) это не морское судно с надстройкой, а любая моторная лодка типа «Амур», «Воронеж», «Прогресс», «Казанка» и даже «Романтика». Термин-анахронизм, пережиток советской эпохи, когда эти суда были вершиной мечтаний.
Профессиональные нюансы тоже обросли своим сленгом
ЗАБОДЯЖИТЬ (РАЗБОДЯЖИТЬ). Приготовить топливную смесь (бензин с маслом) для двухтактного мотора. Звучит алхимически, что близко к истине.
ПЕРЕКРУТ (ПРОХВАТ) ВИНТА. Обороты двигателя превышают рекомендованные производителем максимальные значения при полном газе, поскольку мотору легко вращать выбранный винт. Грозит серьёзной поломкой, поскольку может «поймать клапан».
НЕДОКРУТ ВИНТА. Обратная проблема: двигатель не развивает рекомендуемые максимальные обороты при полностью открытой заслонке дросселя, поскольку ему тяжело вращать установленный винт.
КОНТРОЛЬКА. Контрольное отверстие системы охлаждения на моторе. По тонкой струйке воды из неё следят, что мотор «писает» — то есть, система охлаждения работает.
ПАНИКЕР – звуковой аварийный сигнал на пульте дистанционного управления.
Заключение
Этот язык не просто набор забавных слов. Это пароль, по которому узнают своего, а ещё это инструмент для точной коммуникации. Он отражает суть явлений, с которыми ежедневно сталкивается человек на воде: мощь мотора («топить»), коварство стихии («расколбас»), тонкости настройки («недокрут»). Выучить его нельзя по учебнику – только слушая бывалых и переспрашивая. Но именно он превращает теоретическое знание о лодке в живую настоящую практику.
Добавляйте в комментарии свои варианты жаргона водомоторников, поднимите настроение читающему.