Дорогие мои, сегодня я хочу поговорить с вами о том, что может ранить глубже, чем игла стимулятора, и оставаться болью дольше, чем физический дискомфорт после пункции. Это — язык, на котором с нами говорят о самом интимном и желанном. Язык протоколов ЭКО, форумов ожидания и даже, увы, иногда кабинетов врачей. Это токсичная лексика, которая незаметно проникает в наше сознание и начинает формировать реальность, в которой мы себя ненавидим, своё тело считаем врагом, а мечту о ребёнке — битвой на истощение.
Когда мы вступаем на путь ЭКО, мы попадаем в мир, где всё подчинено эффективности, статистике и протоколам. И в этом мире язык становится стерильным, отстранённым, предметным. Но что происходит, когда этот язык описывает не технический процесс, а нашу мечту, наше тело, наше будущее материнство?
Он начинает нас калечить.
Возьмём, к примеру, самое, казалось бы, нейтральное — лексику дегуманизации. «Получили 5 ооцитов». «Переносим два эмбриона хорошего качества». «Эндометрий недостаточно пышный». Звучит как отчёт агронома о посевной, не правда ли? Когда наше тело и зарождающаяся жизнь описываются терминами из растениеводства или лабораторной работы, происходит чудовищный подмен. Мы перестаём чувствовать себя женщинами, будущими матерями, людьми. Мы становимся «полем» для выращивания, «контейнером» для переноса, «производителем» ооцитов. Наша уникальная, переживающая душа исчезает, остаётся лишь функциональный объект. Женщина, которая слышит про свой «непышный эндометрий», бессознательно начинает ненавидеть часть своего тела, которая «подвела», чувствовать себя бракованной. Не «матка, готовящаяся принять жизнь», а «некондиционный субстрат».
А вот лексика войны и тотального поражения. «Вступить в протокол». «Идти на пункцию». «Протокол провалился». «Эмбрион не прижился». «Неудачная попытка». Каждый цикл превращается в военную кампанию, где есть победа (беременность) и сокрушительное поражение (отрицательный ХГЧ). А как называть себя после «поражения»? Неудачницей. Проигравшей. Эта метафорика заставляет нас мобилизовать все ресурсы, жить в состоянии осады. Но ребёнок — не трофей, завоёванный в битве. Материнство — не поле брани. Когда мы воспринимаем процесс как войну, мы неизбежно становимся её израненными ветеранами, даже в случае успеха.
Но самый страшный яд часто содержится в «поддерживающих» сообществах и форумах. Здесь расцветает лексика жестокого редукционизма и чудовищных сравнений. «Спермограмма — это просто, главное — чтобы баба была исправна». «Яйцеклетки старые, донорские лучше». «Выкидыш на таком сроке — просто естественный отбор, природа умнее». Эти фразы, брошенные будто бы для утешения, отнимают у переживаний их человеческое измерение. Боль от потери превращается в «естественный отбор». Личная трагедия — в статистическую погрешность. Женщина, читающая про «старые яйцеклетки», получает удар по идентичности: она не просто женщина 38 лет, она — «биологически просроченная». Как после этого не чувствовать себя вышедшим из употребления товаром?
Что же со всем этим делать? Первый и главный шаг — осознать, что этот язык — не истина в последней инстанции. Это лишь один из возможных языков, очень специфический и ограниченный. Его задача — описать медицинские манипуляции, а не вашу жизнь, не ваши чувства, не ваше достоинство.
Второй шаг — начать сознательно создавать и использовать свой, альтернативный словарь. Словарь сострадания, уважения и субъектности.
· Вместо «ооциты/эмбрионы» в разговоре с партнёром или самой собой можно говорить «наши клеточки», «наши эмбриончики», «наш малыш на самой ранней стадии». Это возвращает связи и любви их место.
· Вместо «протокол провалился» — «этот цикл не завершился беременностью». Это не поражение, это факт. Факт, который не отменяет ваших усилий и ценности.
· Вместо «неудачная попытка» — «один из пройденных этапов нашего пути к ребёнку». Путь бывает извилистым, но это ваш путь.
· Вместо «эндометрий не готов» — «организм просит ещё немного времени, чтобы создать идеальные условия».
Ваша задача — стать переводчиком с холодного медицинского языка на язык вашего сердца. Когда врач говорит: «Эмбрион хорошего качества», внутренне добавляйте: «Это наш сильный малыш». Когда на форуме пишут про «старые яйцеклетки», мысленно отвечайте: «Это мой уникальный жизненный потенциал, который ждёт своего часа».
Защищайте своё сознание, как крепость. Пресекайте в разговорах с близкими уничижительные формулировки. Попросите партнёра тоже следить за словами. Вы — не поле битвы, не лаборатория и не бракованный товар. Вы — женщина на сложном, героическом и глубоко человеческом пути к материнству. И заслуживаете того, чтобы язык, которым описывается этот путь, был достоин вашего мужества.
Если слова вокруг ранят так, что кажется, будто рана не затянется никогда, — приходите. Будем вместе находить новые слова. Исцеляющие.
С бесконечным уважением к вашему пути и вашему языку,
Светлана Ветошкина.
Если токсичные формулировки поселились в вашей голове и отравляют каждый день, давайте найдём им альтернативу.
Пишите в Telegram: @vetoshkina_psylab или переходите по ссылке: https://t.me/+79268971197