Найти в Дзене
PRO FM

Обитель Зла 2

В предыдущей части: ГЛАВА 3: Клэр поднялась по ступеням к кабинету начальника полиции, расположенному на третьем этаже восточного крыла здания. Дверь была не плотно прикрыта, открывая взгляду картину беспорядка: бумаги рассыпаны по полу, со стен были сорваны картины, а на ковре виднелись тёмные пятна, напоминающие запекшуюся кровь. В воздухе висел отчётливый запах табака. Она вошла внутрь с крайней осторожностью, держа пистолет на изготовку. На столе поверх кучи документов лежали дневник шефа полиции и письма: Дневник Шефа Полиции Раккун-Сити 23 сентября Все кончено. Эти идиоты из «Амбрелла» наконец-то сделали это… Несмотря на все свои обещания, они разрушили мой город. Скоро улицы будут кишеть зомби. Я начинаю думать, что, возможно, сам заражен. Если это окажется правдой, я убью всех в этом городе!!! 24 сентября Мне удалось посеять смятение среди полицейских, как и планировалось. Я позаботился о том, чтобы никто извне не пришел на помощь. Из-за задержек в полицейском участке ни у ко
Оглавление

В предыдущей части:

ГЛАВА 3:

Клэр поднялась по ступеням к кабинету начальника полиции, расположенному на третьем этаже восточного крыла здания.

Дверь была не плотно прикрыта, открывая взгляду картину беспорядка: бумаги рассыпаны по полу, со стен были сорваны картины, а на ковре виднелись тёмные пятна, напоминающие запекшуюся кровь. В воздухе висел отчётливый запах табака.

Она вошла внутрь с крайней осторожностью, держа пистолет на изготовку.

На столе поверх кучи документов лежали дневник шефа полиции и письма:

Дневник Шефа Полиции Раккун-Сити
23 сентября
Все кончено. Эти идиоты из «Амбрелла» наконец-то сделали это… Несмотря на все свои обещания, они разрушили мой город. Скоро улицы будут кишеть зомби. Я начинаю думать, что, возможно, сам заражен. Если это окажется правдой, я убью всех в этом городе!!!
24 сентября
Мне удалось посеять смятение среди полицейских, как и планировалось.
Я позаботился о том, чтобы никто извне не пришел на помощь. Из-за задержек в полицейском участке ни у кого не будет шанса сбежать из моего города живым. Я лично позаботился о том, чтобы все пути эвакуации изнутри участка были перекрыты. Несколько выживших все еще пытаются сбежать через нижние уровни, но я позабочусь о том, чтобы никто не выбрался.
26 сентября
Я передумал насчет оставшихся в живых в участке. Я решил выследить их сам. Я выстрелил Эду в спину, в сердце, меньше часа назад. Я смотрел, как он корчится от боли на полу в луже собственной крови. Выражение его лица было просто восхитительным. Он умер с широко открытыми глазами, глядя на меня. Это было прекрасно. Интересно, дочь мэра еще жива? Я позволил ей сбежать, чтобы потом насладиться ее поисками… Я собираюсь насладиться своим новым трофеем. Да, запечатленным навсегда в выбранной мной позе.
Конец дневника.

-----------------------------------------------------------------------

Письма шефу полиции
Г-ну Брайану Айронсу, начальнику полицейского управления Ракун-Сити
Мы потеряли лабораторию в особняке из-за мятежника,
Альберта Вескера. К счастью, его вмешательство не окажет долгосрочного влияния на наши дальнейшие исследования вируса. Наша единственная текущая обеспокоенность связана с
наличием оставшихся членов S.T.A.R.S.: Редфилда, Валентайн,
Бертона, Чампера и Викерса. Выяснилось, что у S.T.A.R.S. есть
доказательства деятельности наших исследований, уничтожьте их
таким образом, чтобы это выглядело как случайность. Продолжайте следить за их прогрессом и убедитесь, что их знания не станут достоянием общественности. Аннет будет вашим контактным лицом на протяжении всего этого дела.
Уильям Биркин
-------------------------------------------------------
Г-ну Брайану Айронсу, начальнику полицейского управления Ракун-Сити
Я внес на счет сумму в 10 000 долларов за ваши услуги в этом семестре в соответствии с соглашением. Разработка G-вируса, который должен заменить T-вирус, близится к завершению. После завершения я уверен, что меня назначат членом исполнительного совета компании Umbrella Inc. Крайне важно действовать с осторожностью.
Редфилд и оставшиеся члены S.T.A.R.S. все еще пытаются получить информацию о проекте. Продолжайте следить за их деятельностью и пресекайте все попытки исследовать подземные исследовательские объекты.
Уильям Биркин
------------------------------------------------------
Г-ну Брайану Айронсу, начальнику полиции Раккун-Сити
У нас проблема. Я получил информацию о том, что штаб-квартира Umbrella направила шпионов, чтобы вернуть мои исследования G-вируса. В этом замешано множество неизвестных агентов. Нельзя позволить им отнять у меня этот проект, поскольку он представляет собой дело всей моей жизни.
Тщательно обыщите город на наличие подозрительных лиц. Задержите любых таких лиц любыми возможными способами и немедленно свяжитесь со мной через Аннет. С учетом этих мер предосторожности любая возможная угроза должна быть устранена. Я никому не позволю украсть мою работу над G-вирусом. Даже Umbrella...
Уильям Биркин

*Вот это да…* подумалось Клэр.

Её внимание так же привлёк детский кулон в форме футбольного мяча, его яркие цвета резко контрастировали с мрачной атмосферой помещения.

Рядом находилась фотография, на которой начальник полиции Айронс улыбался, обнимая маленькую девочку. Клэр подняла кулон. Внутри чувствовалось что-то твёрдое, что говорило о том, что это не просто украшение.

-2

Внезапно из-за стола донёсся приглушённый всхлип.

Клэр замерла, затем осторожно обошла стол. Под ним, свернувшись клубком, сидела девочка лет десяти-двенадцати. Её светлые волосы были взъерошены, школьная форма разорвана, а в больших глазах стояли слёзы. Она крепко прижимала к себе плюшевого мишку.

— Эй... не бойся, — мягко проговорила Клэр, присев на колени и опуская оружие. — Я не хочу причинить тебе вред. Меня зовут Клэр. А тебя?

Девочка долго молчала, глядя на неё с подозрением, прежде чем прошептать:

— Шерри... Шерри Биркин.

— Шерри, — Клэр попыталась ободряюще улыбнуться. — Какое красивое имя. Ты здесь одна?

Шерри кивнула, но тут же отрицательно покачала головой.

— Я.… я пряталась. От него. От начальника Айронса. Он... он ведёт себя странно. Говорит странные вещи. И от монстра... добавила она шёпотом.

— Какого монстра? — Клэр протянула руку, стараясь не напугать её. — Можешь рассказать мне? Я разыскиваю своего брата, он тоже работает в полиции. Я помогу тебе найти твоих маму и папу.

Шерри медленно выползла из-под стола, но не взяла руку Клэр.

-3

— Мама работает в лаборатории. Папа... тоже. Они велели мне ждать, пока всё не закончится. Но потом пришли зомби... и этот высокий человек в плаще... и начальник... он запер меня здесь.

Клэр нахмурилась.

— Твои родители работают на Umbrella?

Шерри вздрогнула и кивнула.

— Мама звонила мне по телефону. Она сказала, чтобы я ни за что не снимала этот кулон. — Она коснулась своей шеи, где раньше висел кулон. — Ты его взяла?

— Да, он на столе. Я отдам его тебе. — Клэр положила кулон ей в руку. — Это важно?

— Мама сказала... что там что-то, что нужно папе. Я не знаю, что. — Шерри смотрела на Клэр с мольбой. — Ты выведешь меня отсюда? Мне очень страшно. Здесь повсюду монстры.

— Конечно, я выведу тебя. Мы найдём твою маму. Обещаю. — Клэр помогла ей подняться. — Ты голодна? У меня с собой немного еды в рюкзаке.

Шерри слабо улыбнулась.

— Немного...

Они подошли к дивану. Клэр достала из рюкзака шоколадный батончик и протянула его девочке. Шерри ела маленькими кусочками, продолжая насторожённо оглядываться по сторонам.

— А твой брат... он такой же, как Крис из S.T.A.R.S.? Я видела его фотографии в кабинете у мамы.

Клэр замерла.

— Да. Крис Редфилд — мой брат. Ты знаешь его?

— Мама говорила, что он хороший. Но папа злился на него. Он говорил, что он всё испортит.

Клэр хотела спросить её подробнее, но дверь кабинета с грохотом распахнулась.

В дверном проёме стоял разъярённый шеф полиции Брайан Айронс, его огромное лицо покраснело, а глаза безумно блестели. В руках он держал пистолет.

— Что здесь происходит? — прорычал он. — Ты кто такая?

— Клэр Редфилд. Я ищу выживших. Эта девочка...

Айронс перевёл взгляд на Шерри, и его лицо исказилось в странной улыбке.

— Шерри... моя дорогая Шерри. С тобой всё в порядке? Я же сказал тебе оставаться в комнате.

Шерри испуганно спряталась за Клэр, вцепившись в её куртку.

— Он... он меня пугает, — прошептала она.

— Отойди от неё, — холодно сказала Клэр, поднимая пистолет. — Что ты собираешься с ней делать?

Айронс рассмеялся — хриплым, безумным смехом.

— Делать? Я защищаю её! Umbrella специально поручила мне это задание. Она — особенная. Мой маленький трофей. Как и другие... прекрасные экземпляры.

Клэр почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Ты ненормальный. Держись от нас подальше.

— Ненормальный? Нет, я прозрел! Они позволяют мне видеть красоту в смерти! — Айронс сделал шаг вперёд. — А ты... ты мне мешаешь.

Он бросился к Шерри, но Клэр выстрелила в воздух, чтобы предупредить его. Айронс даже не остановился, схватил девочку за руку и потащил к себе.

— Отпусти её немедленно! — закричала Клэр.

— Она моя! — заорал Айронс. — Моя кукла! Ты ничего не понимаешь!

Шерри закричала и вырвалась из его хватки, бросившись к потайной двери за картиной. Айронс выстрелил, но пуля пролетела мимо, разбив лампу. Клэр открыла огонь, целясь ему в ногу. Айронс взревел от боли, но успел захлопнуть дверь за собой.

— Шерри! — Клэр бросилась к двери, но она была заперта. Она выбила её плечом. За дверью оказался потайной лифт, на котором она спустилась по секретному лифту в подвал, оказавшись в старом приюте, который Айронс превратил в свою личную галерею ужасов.

Там были чучела животных, обезображенные тела людей и следы крови.

-4

Внезапно ожила рация.

— Клэр, Я видел следы перестрелки. Это ты?

— Да, Леон. Я Нашла Шерри Биркин. Её отец — учёный из Umbrella. Всё очень серьёзно.

— Биркин? Я встречал это имя в файлах. Послушай, шеф Айронс... Он мёртв. Я нашёл его тело. Что-то его разорвало.

— Не удивлена. Он был... не в себе. Шерри напугана. Я иду в канализацию.

— Я тоже направляюсь туда. Может, пересечёмся. Не отключайся.

Шерри убежала дальше, в канализацию. Клэр последовала за ней. Теперь у неё была ещё одна цель: всеми силами защитить эту девочку.

Канализация

Откинув тяжёлую крышку люка в автопарке Клэр, спустилась по ржавой лестнице в канализацию. Сразу же её поразил запах — смесь гнили, химикатов и стоячей воды. Флуоресцентные лампы на стенах тускло мигали, освещая узкий металлический мостик над медленно текущими сточными водами.

-5

Вода плескалась внизу, отражая редкие блики света, а капли стекали по трубам, создавая эхо в тишине.

Она сделала несколько осторожных шагов вперёд, держа дробовик наготове. Шерри всё ещё была где-то впереди — девочка убежала в эти туннели, спасаясь от Айронса. Клэр не могла позволить себе медлить.

Вдруг раздался тихий шорох, как будто что-то шуршало по металлу. Клэр подняла голову и замерла.

Из темноты над трубами спустились они. Гигантские пауки. Их тела были покрыты блестящим чёрным панцирем, сегментированным, как у настоящих членистоногих, но раздувшимся от вируса. Восемь длинных, суставчатых ног с острыми когтями легко цеплялись за потолок и стены. Брюшко было огромным и пульсирующим, с ярко-красными отметинами, напоминающими глаза. На головах были два ряда маленьких красных глаз, светящихся в полумраке. Из пастей капала зелёная, шипящая слизь.

-6

Первый паук спрыгнул прямо перед ней, приземлившись с глухим ударом, от которого мостик задрожал. Он замер на мгновение, приподняв передние лапы, глаза вспыхнули ярче. За ним спустились ещё двое.

Клэр инстинктивно отступила, её сердце заколотилось.

— Чёрт… только не это…

Один из пауков плюнул ядом — зелёная струя пролетела мимо, ударившись о стену и прожигая металл. Клэр нырнула в сторону, выстрелила из дробовика в упор — заряд разорвал панцирь ближайшего, зелёная кровь брызнула на пол. Тварь завизжала и бросилась вперёд, лапы царапали металл.

Она отстреливалась, уклоняясь от атак и прыжков. Второй паук спустился сзади, пытаясь отрезать путь. Клэр перекатилась и выстрелила огненной гранатой — взрыв поджарил его брюшко, паук корчился в пламени. Третий забрался на стену и плюнул ядом сверху — Клэр едва успела откатиться, кислота прожгла мостик там, где она стояла секунду назад.

Бой был быстрым и яростным. Клэр чувствовала, как адреналин бьёт в виски, руки дрожали от отдачи. Наконец, последний паук рухнул — панцирь треснул от кислотной гранаты, тело задымилось. Маленькие паучки начали вылезать из разорванного брюшка, но она добила их дробью, не давая распространиться.

Тяжело дыша, Клэр опустилась на колено, вытирая пот со лба. Тела пауков дымились вокруг, воздух наполнился запахом горелой плоти и яда.

— Umbrella… что вы наделали… — прошептала она, вставая.

Клэр перезарядила оружие и пошла дальше по туннелям, осторожно ступая по паутине и лужам яда. «Шерри, где же ты?»

Клэр промчалась по скользкому мостику канализации, вода хлестала по ногам, дыхание сбивалось от бега. Шерри явно должна быть где-то впереди.

Клэр, стирая с лица кровь, упрямо продолжала двигаться вперёд. Несмотря на выброс адреналина, парализующий страх трансформировался в жгучий гнев. Она не собиралась отступать, ни сейчас никогда-либо. Наконец она добралась до комнаты управления шлюзами. В комнате было несколько шкафов с документами, на столе перед рычагами управления шлюзами были разбросаны чертежи и прочие документы. Среди прочих обнаружился факс и дневник начальница канализации:

ФАКС МЕНЕДЖЕРУ ОЧИСТНЫХ СООРУЖЕНИЙ:
Список пользователей:
В первую и третью среду месяца Анжелика Маргарет, начальник отдела технического обслуживания, будет пользоваться оборудованием. Обязательно снижайте уровень влажности в помещении, включив вентилятор, так как оборудование, которое она будет использовать, подвержено воздействию водяных паров.
28-го числа каждого месяца Дон Уэллер, занимающийся перевозкой химикатов, будет пользоваться оборудованием. Перевозимые им химикаты
чрезвычайно летучи. Следует соблюдать крайнюю осторожность на протяжении всей их перевозки.
6-го и 16-го числа каждого месяца начальник полиции Брайан Айронс будет посещать объект для участия в регулярном совещании, которое проходит
в лаборатории.
В четвертую пятницу каждого второго месяца Уильям Биркин будет
использовать это помещение для проведения учебного семинара для чикагского филиала компании Umbrela Inc., поскольку вероятность нападения на Уильяма Биркина будет высока, примите все возможные меры для защиты его жизни. Вы будете проинформированы обо всех других потенциальных посетителях и времени их прибытия по мере необходимости. Сопроводите этих людей к месту назначения в целости и сохранности.
Чарльз Коулман
Главный секретарь
Штаб-квартира Umbrela

-----------------------------------------------------------------------

ДНЕВНИК РУКОВОДИТЕЛЯ ОЧИСТНЫХ
28 июня
Прошло некоторое время, но сегодня я видел Дона, и мы поговорили после завершения нашей работы. Он сказал мне, что болел и лежал в постели до вчерашнего дня. Это действительно не удивительно, учитывая, как долго он
работает здесь. Он потел как лошадь и постоянно чесал тело, пока мы
говорили. Я спросила, хорошо ли ему, но он просто странно на меня посмотрел. Что с ним вообще не так?
7 июля
Шеф Айронс в последнее время довольно часто навещает лабораторию. Я не знаю, что он там делает, но он всегда выглядит мрачным. Выражение его лица стало еще более тревожным, чем обычно…
Думаю, это из-за невыполнимых просьб доктора Биркина.
Хотя я ему сочувствую. После всего, что он сделал для города, он этого не заслуживает.
21 июля
Я редко пью, потому что работаю в ночную смену, но, думаю, мне не на что жаловаться, ведь это мой способ зарабатывать на жизнь.
16 августа
Шеф Айронс сегодня опоздал, выглядя мрачнее, чем обычно.
Я попыталась пошутить с ним, чтобы подбодрить, но ему это не понравилось. Он вытащил пистолет и пригрозил застрелить меня! Мне удалось его успокоить, но у этого парня, должно быть, серьёзные проблемы. Он знает, что не может войти в лабораторию без моей помощи и моей медали. Вот что значит для начальника «служить и защищать»!?
21 августа
Уильям сообщил мне, что полиция и СМИ начали расследование дела Umbrella. Он сказал, что расследование будет проводиться по всему городу, и что, возможно, они даже обыщут канализацию. Он попросил меня приостановить все операции Umbrella в канализации до завершения расследования. Канализация по-прежнему будет использоваться для прохода, но он подчеркнул, что я должен быть предельно осторожен и что я потеряю работу, если кто-нибудь узнает об этой операции.
Конец дневника

Канализационные коллекторы представляли собой совершенно новый уровень сложности и опасности. Тем не менее, решимость Клэр оставалась непоколебимой. Достигнув просторной площадки, примыкающей к шахте грузового лифта, она наконец-то обнаружила, Шерри которая потеряла сознание, по-видимому, из-за быстро развивающейся инфекции. Осторожно уложив девочку на относительно сухое место, Клэр попыталась привести её в чувство.

Внезапно, из кромешной тьмы раздался зловещий женский голос, пронизанный ледяным холодом и яростью: - Отойдите от моей дочери! Немедленно!

Повернувшись на звук голоса, Клэр увидела женщину в окровавленном лабораторном халате, стоявшую в проходе с поднятым пистолетом. Её землистое лицо, спутанные волосы и безумный взгляд безошибочно выдавали в ней Аннет Биркин.

-7

- Вы... её мать? - с тревогой спросила Клэр, подняв руки в знак того, что не представляет угрозы. Я Клэр Редфилд. Я нашла Шерри в полицейском участке. Она ранена и ей срочно нужна помощь!

Аннет приблизилась, не опуская оружия. - Вы лжёте. Вы работаете на корпорацию Umbrella? Вас прислали за G-вирусом? Мне известны их грязные методы. Сначала они притворяются друзьями, а затем отбирают всё самое ценное!

- Нет! Я не имею никакого отношения к Umbrella! - твёрдо возразила Клэр. Я ищу своего брата, Криса Редфилда, он служит в подразделении S.T.A.R.S. Он рассказывал мне о незаконной деятельности Umbrella в этом городе. Шерри рассказала, что вы работаете в научной лаборатории. Пожалуйста, ей очень плохо, она заражена неизвестным вирусом!

Аннет застыла на месте, её безумный взгляд обратился к лежащей без сознания Шерри, а рука, сжимавшая пистолет, заметно дрогнула. - Заражена... Этого не может быть... Всё из-за кулона. Она потеряла его? Или вы его забрали?

- У неё он есть. Кулон на месте, - ответила Клэр, медленно извлекая его из кармана Шерри. Что в нём? Она бормотала, что это очень важно.

Аннет подошла ещё ближе, говоря приглушённым тоном, полным боли и разочарования. — Это образец G-вируса. Мой муж... Уильям... его разработал. Он был видным ученым, протеже доктора Джеймса Маркуса в учебном центре Umbrella, расположенном в горах Арклей, наряду с Альбертом Вескером. Они трудились над проектом Т-вируса, но Уильям пошёл намного дальше. Он стремился к чему-то большему, чем обычное оружие, к эволюции.

G-вирус должен был даровать человечеству бессмертие, невероятную адаптацию и совершенство. Он усердно работал над этим в тайне долгие годы, даже от меня поначалу. Мы поженились, родилась Шерри... а он всё глубже и глубже погружался в свою работу.

Клэр внимательно слушала каждое её слово - Почему корпорация Umbrella так отчаянно хочет заполучить этот вирус?

- Потому что Уильям отказался его отдать. Он понял, что они хотят использовать его исключительно в качестве биологического оружия. Уильям хотел опубликовать результаты, добиться международного признания. Umbrella отправила хорошо вооружённый отряд, чтобы убить его и завладеть образцами. Уильям... в отчаянной попытке защитить свои разработки, ввёл вирус себе. Чтобы сохранить своё наследие. Чтобы передать его Шерри.

Сейчас он – ужасный монстр, но в глубине его всё ещё остаётся мой Уильям, гениальный ученый, мечтавший изменить мир, сказала Аннет, поднимая пистолет немного выше. А вы... всего лишь ещё одно досадное препятствие на его пути.

- Уберите оружие. Сейчас же. Аннет, послушайте меня, - продолжала Клэр, делая осторожный шаг вперёд. Шерри в ужасе. Она пряталась от шефа полиции Айронса, от этих отвратительных монстров. Ей нужна мать. Пожалуйста, не усложняйте ситуацию.

- Вы ничего не понимаете! - закричала Аннет. Мне необходимо защитить свою семью! Umbrella всё разрушила! Я не позволю вам забрать мою дочь!

Она выстрелила, пуля просвистела мимо Клэр, оставив глубокую борозду в бетонной стене. Клэр быстро нырнула в укрытие, выхватывая свой пистолет.

- Постойте! Не надо стрелять!

Аннет продолжала беспорядочно стрелять, её действия были продиктованы паникой и неконтролируемой яростью. Клэр не отвечала на огонь, только старалась укрыться от пуль.

- Я не враг! - отчаянно крикнула Клэр в перерывах между выстрелами.

Аннет внезапно остановилась, тяжело дыша, с ужасом осознав, что боеприпасы закончились. Она с отвращением бросила пистолет на землю и отшатнулась назад.

- Вы... вы все одинаковы. Если вы действительно хотите помочь... найдите вакцину. Она должна быть в лаборатории. Под кодовым названием DEVIL... Используйте G-вирус в качестве основы для её создания. Но если вы причините вред моей дочери... я найду вас. Даже после смерти.

С этими словами она бросила небольшой клочок бумаги и скрылась в тёмном туннеле. На клочке бумаги, написанном дрожащей рукой Уильяма, было всего несколько слов: - Аннет, если ты это читаешь... Защити Шерри. В её кулоне – образец.

Клэр подняла обрывок бумаги, а затем бережно подняла Шерри на руки. Девочка слабо пошевелилась и открыла глаза.

- Мама... - прошептала она.

- Я видела её, милая. Она хочет, чтобы ты была в безопасности.

Лаборатория

Платформа лифта с жутким скрипом устремилась вниз, в тёмную шахту, ведущую на фабрику, наполненную расплавленным металлом и химическими отходами.

Вдруг, из темноты раздался знакомый, размеренный топот. бокового коридора возникла массивная фигура. Он двигался прямо на неё, каждый его шаг отдавался зловещим эхом в замкнутом пространстве. Клэр, держа Шерри на руках, отступила к краю платформы, которая неумолимо опускалась вниз.

- Только не сейчас... - прошептала она в отчаянии.

Мистер Икс ускорился и перешёл на бег. Его огромный кулак с силой обрушился на стену шахты, высекая искры. Клэр бережно уложила Шерри за ящики, чтобы её хоть как-то обезопасить, и изготовилась к бою, крепко сжимая дробовик.

-8

Первый выстрел разорвал плащ тирана, оставив на его теле кровавые отметины. Второй выстрел пришёлся в голову. Шляпа слетела, обнажив лишённое эмоций лицо с пустыми, мёртвыми глазами. Кровь потекла по его щеке, но он продолжал надвигаться.

Тогда Клэр переключилась на гранатомёт: кислотная граната взорвалась у его ног, разъедая плоть и обнажая кости. Мистер Икс издал жуткий рёв от боли, но не прекращал двигаться – его необходимо было остановить любой ценой. Клэр схватила свой Магнум и трижды выстрелила ему в голову. Его отбросило назад, но он всё ещё был жив и продолжал двигаться вперёд.

Клэр чувствовала, как платформа опускается всё ниже. Жар от расплавленного металла опалял ей лицо, а едкий дым разъедал глаза. Со всех сторон ядовитая кислота продолжала разъедать его плоть.

Ослеплённый болью, Мистер Икс споткнулся и начал пятиться к краю платформы. Клэр, собрав последние силы, оттолкнула его ногой. Он потерял равновесие и рухнул в шахту.

Клэр обессилено упала на колени, пытаясь отдышаться. Пока она боролась за каждый вдох, её рация издала треск и ожила.

- Клэр! Что там у тебя происходит? Что это за грохот? Где ты? - взволнованный голос послышался из рации.

- Сначала канализация... потом шахта лифта... и снова огромный парень в плаще... С трудом столкнула его в пропасть, - ответила Клэр, всё ещё тяжело дыша.

- В плаще? Тоже видел такого. Преследовал меня. Просто неубиваемый ублюдок. «Umbrella прислала его», — сказал Леон.

- Тиран... вот как их называют? Будь осторожен, Леон. Он невероятно живуч. Надеюсь был…

- Принято. Направляешься в лабораторию?

- Да. Шерри срочно нужна вакцина.

- Я тоже направляюсь туда. Возможно, скоро встретимся. Будь осторожна.

Лифт достиг дна шахты. Узкий проход в научную лабораторию мрачно зиял перед ними.

Войдя внутрь, Клэр, с Шерри на руках оказались среди криокамер.

-9

Она нашла терминал с файлами, в котором обнаружила множество полезной информации:

Досье на Биркина:
"Доктор Уильям Биркин — один из самых блестящих умов Umbrella. Начал работу в 1977 году в возрасте 16 лет под руководством доктора Джеймса Маркуса. Совместно с Альбертом Вескером участвовал в разработке T-вируса. В 1988 году после убийства Маркуса возглавил исследования. Разработал G-вирус — прорыв в биоинженерии, способный вызывать контролируемую мутацию и репродукцию через эмбрионы. Отказался сдать образцы руководству. Статус: ликвидирован отрядом U.B.C.S. 22 сентября 1998 года. Примечание: ввёл себе G-вирус перед смертью. Текущий статус — неизвестен/монстр."

-----------------------------------------------------------------------

РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЛАБОРАТОРИИ
-Меры безопасности в случае чрезвычайной ситуации: В случае неконтролируемого высвобождения биологически опасных веществ все меры безопасности будут направлены на подземный транспортный узел. В случае обнаружения каких-либо отклонений от нормы в грузе, транспортируемом на высокоскоростном поезде, материалы будут немедленно изолированы и утилизированы.
В случае чрезвычайной ситуации 1-го класса весь поезд будет промыт и утилизирован без промедления.
В случае загрязнения самой лаборатории, самый северный маршрут, используемый в настоящее время для транспортировки материалов в/из объекта, будет обозначен как аварийный эвакуационный маршрут.
Этот маршрут обеспечит проход к пункту пересадки за пределами города. Разглашение любой информации, касающейся проводимых здесь исследований, или существования этого объекта, строго запрещено.
Поскольку сохранение всей исследовательской деятельности в тайне является первоочередной задачей, в некоторых исключительных случаях в эвакуации может быть отказано.

-----------------------------------------------------------------------

РЕГИСТРАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Временная регистрация пользователя для комнаты экспериментов по культивированию.
Имя пользователя: "ГОСТЬ"
Пароль: Нет
Действителен в течение 24 часов.

-----------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИЯ ПО СИНТЕЗУ АНТИГЕНА G-ВИРУСА: G-ВАКЦИНА
КОДОВОЕ НАЗВАНИЕ "DEVIL".
Любые существа, зараженные G-вирусом, будут размножаться путем имплантации эмбриона в другое живое существо. Если эмбрион не будет отторгнут хозяином, он начнет процесс постепенного клеточного вторжения, инфицируя клетки хозяина на молекулярном уровне, переписывая их ДНК. После завершения метаморфозы хозяин сможет продолжить этот цикл самовоспроизведения. Продолжительность процесса будет варьироваться от субъекта к субъекту. На ранних стадиях клеточной инвазии можно замедлить прогрессирование метаморфозы путем введения антигена G-вакцины.
Следующая процедура подробно описывает её синтез:
Для создания вакцины необходима базовая вакцина. Ее можно получить с помощью активатора VAM.
Сначала установите пустой картридж в VAM и активируйте его. Через несколько мгновений процесс завершится, и белая базовая вакцина автоматически будет помещена в картридж.
Затем убедитесь, что горит зеленый индикатор, извлеките картридж и перейдите к следующему шагу. После подготовки базовой вакцины поместите ее в аппарат для синтеза вакцин, расположенный в экспериментальной комнате уровня P-4.
Аппарат полностью автоматизирован и требует от пользователя только нажатия кнопки запуска последовательности. В этот момент программа запустится автоматически, и синтез будет завершен примерно через 10 секунд.
Поскольку синтез DEVIL — чрезвычайно деликатный процесс, его качество может меняться при небольших толчках или изменениях температуры. Для достижения надлежащих результатов требуется бережное обращение.
Конец инструкции.

Следуя инструкции Клэр синтезировала вакцину и ввела её Шерри. Девочка стала приходить в себя, но всё ещё была очень слаба.

— Клэр, я в лаборатории. Нашёл женщину... Аду Вонг. Она говорит, что FBI Ищет доказательства против Umbrella.

— Ада? Не стоит доверять ей. Аннет Биркин тоже здесь... умирает. Передала мне доказательства.

— Поняла. Иду в сторону поезда на эвакуацию.

Вдруг, в центральном зале лаборатории раздался шум.

Аннет вошла, шатаясь, прижимая руку к боку — рана от когтей Биркина кровоточила. Она рухнула на колени рядом с терминалом.

— Вы... сделали это, — прохрипела она, глядя на Шерри. — Вакцина...

Клэр подбежала, помогая ей сесть.

— Аннет! Держитесь. Мы выберемся отсюда. Поезд скоро будет готов.

Аннет слабо улыбнулась, глядя на дочь.

— Шерри... моя девочка... Прости меня. Я была слепа. Всё ради науки... ради Уильяма.

Мы познакомились ещё студентами. Он был таким амбициозным, таким умным. Umbrella дала ему лабораторию, ресурсы... Он говорил: "Мы изменим мир, Аннет. G-вирус — это не оружие, это эволюция".

Он жертвовал всем — семьёй, друзьями. Я помогала ему, потому что любила. Потому что верила.

Но когда он отказался отдавать вирус... они пришли за ним. Застрелили в нашем доме. Он успел ввести себе образец. Я видела, как он изменился...

Шерри заплакала, подползая ближе.

— Папа... он был добрым?

— Да, милая. Когда-то. Он любил тебя. Хотел, чтобы ты гордилась им. Но вирус... он забрал его разум. Теперь он ищет тебя, чтобы передать "наследие". Прости нас, Шерри. Мы с отцом ошиблись.

Аннет повернулась к Клэр.

— Вы... не из Umbrella. Я ошиблась. Спасибо... что спасли её.

— Расскажите, как остановить всё это, — сказала Клэр. — Umbrella должна ответить.

Аннет кивнула, вводя код в терминал.

— Самоуничтожение... активировано. Лаборатория взорвётся. Бегите на поезд. Уходите. И возьмите диск, на нём все доказательства. Исследования Уильяма, наши записи. Пусть мир узнает правду о нём... и об Umbrella.

— А вы?

— Я останусь. С Уильямом... Это наш конец. — Она достала диск с данными. — Возьмите доказательства. Покажите всему миру. миру. Уничтожьте Umbrella.

Клэр взяла диск.

— Почему вы помогли Umbrella?

Аннет посмотрела в потолок.

— Мы были молоды. Амбициозны. Думали, меняем мир. Биологическое оружие... бессмертие... Но цена... слишком высока. Уильям изменился. Я изменилась. Шерри — единственное чистое, что у нас осталось.

Она обняла дочь в последний раз.

— Живи, Шерри. Будь сильной. Найди своё счастье...

Аннет оттолкнула их к двери.

— Идите! Он идёт... Уильям...

И Уильям Биркин вернулся. Теперь он предстал в ещё более ужасной G2 форме: тело раздулось, правая рука превратилась в огромный когтистую клешню, левая — в массивный глаз, торс покрыт опухолями. Он ворвался в центральный зал лаборатории, разбив стальные двери.

Клэр схватила гранатомёт и открыла огонь. Кислотная граната взорвалась на груди — плоть зашипела, обнажив рёбра, но Биркин лишь зарычал и бросился вперёд. Когтистая лапа замахнулась, но Клэр нырнула под удар, и когти разрезали стоявший за ней стальной контейнер пополам, искры полетели во все стороны.

-10

Она выстрелила огненной гранатой монстру прямо в глаз — взрыв ослепил его, глаз лопнул, слизь брызнула на пол. Монстр заревел, наугад размахивая конечностями.

Она отстреливалась из магнума — мощные пули пробивали опухоли на его груди, вырывая куски мяса.

Биркин падал на колени, но тут же регенерировал, новые глаза вырастали на плече. Он прыгнул, когти вонзились в пол там, где Клэр стояла секунду назад.

Она продолжала стрельбу серией кислотных гранат — кислота в конце концов разъела плоть до костей и Биркин завыл и рухнул, тело дёргалось в конвульсиях. Клэр, тяжело дыша, отступила. Казалось, он мёртв.

Они с Шерри активировали поезд для эвакуации и запрыгнули в вагон. Система самоуничтожения лаборатории активировалась, запустив обратный отсчёт. Поезд тронулся…

Поезд уже набирал скорость, как что-то грохнуло на по крыше вагона.

Биркин не умер. Он принял свою следующую форму - G3 — четвероногая форма, покрытая костяными пластинами, похожая на огромного монстра-хищника — вырвалась на рельсы и погналась за поездом.

Он прыгнул на крышу вагона, когти вонзились в металл, разрывая его. Клэр высунулась из заднего окна и открыла огонь из магнума — пули рикошетили от брони, но несколько пробили суставы, заставляя тварь рычать и замедляться. Биркин сорвался, но снова вцепился, разрывая крышу.

Клэр разрядила в него последние огненные гранаты — взрывы подожгли костяные пластины, он заревел и отступил, падая на рельсы.

Внезапно поезд резко затормозил. В заднем вагоне что-то шевелилось.

G4 — аморфная масса плоти, щупальца с зубастыми пастями на концах, огромные глаза по всему телу. Монстр заполнил весь вагон, слизь текла по полу.

Клэр отстреливалась из дробовика — дробь разрывала щупальца, отрывая куски. Одно щупальце обвилось вокруг её ноги, потащив к пасти — она рубанула ножом, отсекая его, брызнула чёрная кровь. Другое хлестнуло по лицу, оставив кровавый след.

-11

Клэр уклонялась, прячась за сиденьями, заряжая последние гранаты в ручной гранатомёт. Огненный взрыв оторвал половину тела, кислотный — прожёг новую дыру по центр биомассы. Биркин визжал, пасти клацали клыками, вагон дрожал от его движений, но он ослабевал.

Биркин надвигался, щупальца хлестали, пасти клацали в сантиметрах от неё. В кабине управления поездом Клэр как нельзя кстати обнаружила ракетницу. Первый ракетный выстрел ударил Биркину в бок — плоть взорвалась фонтаном крови и мяса, оторвав несколько щупалец. Монстр заревел, регенерируя новые. Второй выстрел — в центр массы, разрывая его челюсти. Биркин бросился вперёд, когти вонзились в пол, пытаясь добраться до Клэр. Третий выстрел — прямое попадание в ядро. Четвёртый — в сердце пульсирующей массы. Тварь взорвалась, обломки плоти разлетелись по вагону, заливая всё слизью и кровью. Всё кончено. Поезд снова набирал скорость.

Вдруг дверь в вагон открылась и вошёл Леон, усталый, но живой.

— Клэр! — он улыбнулся, увидев её. — Наконец-то.

— Леон! — Клэр обняла его одной рукой, держа Шерри. — Ты в порядке?

— Более-менее. Ада... ушла с образцом. Но у меня есть свои доказательства.

Шерри смотрела робко на него.

— Это Шерри, — сказала Клэр. — Шерри, это Леон. Он хороший.

— Привет, малышка, — Леон присел. — Рад познакомиться.

— Мы выбрались, — сказала Клэр, глядя в окно на удаляющийся комплекс.

-12

Поезд мчался в рассвет. Клэр, Шерри и Леон любовались взрывом уничтожившим весь комплекс.

Продолжение в "Обитель Зла 3" Nemesis следует ...

-13