Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

«Территории, отвоеванные Шахом, оставались за ним, но он обязался не притеснять дагестанцев из Шамхальства» [1620]

«13-го марта 1620 года, находясь в Исфахане, шах ‘Аббас принял посла, посланного к нему Портой в сопровождении Йадегар-‘Али-султана [Yâdegâr ‘Alî Soltân]. Дары, привезенные последним в Стамбул, оказали благотворное влияние на нового султана ‘Усмана II. Помимо 100 возов шелка, отправленных как бы в соответствии с условиями дани, требовавшейся Халил-пашой, эти дары включали, в частности, четырех слонов, носорога из зверинца, привезенного ханом Аламом, палатку, две шкуры леопарда, 32 шкуры рыси, 6 шкур черной лисы, 32 предмета одежды, сотканных с золотом, 26 кусков бархата, 9 шелковых тканей, 16 кусков ткани, 45 дастаров из мягкого тонкого селена; они были признаны самыми красивыми из всех, что Султан получил при восшествии на престол. В обмен на это посол Порты привёз ратификацию Серавского мира [paix de Sarâb], как того желал Шах. Ежегодная дань в виде шёлка больше не оговаривалась: территории, отвоеванные Шахом, оставались за ним, но он обязался не препятствовать правителям Хавиза и Ма

«13-го марта 1620 года, находясь в Исфахане, шах ‘Аббас принял посла, посланного к нему Портой в сопровождении Йадегар-‘Али-султана [Yâdegâr ‘Alî Soltân]. Дары, привезенные последним в Стамбул, оказали благотворное влияние на нового султана ‘Усмана II. Помимо 100 возов шелка, отправленных как бы в соответствии с условиями дани, требовавшейся Халил-пашой, эти дары включали, в частности, четырех слонов, носорога из зверинца, привезенного ханом Аламом, палатку, две шкуры леопарда, 32 шкуры рыси, 6 шкур черной лисы, 32 предмета одежды, сотканных с золотом, 26 кусков бархата, 9 шелковых тканей, 16 кусков ткани, 45 дастаров из мягкого тонкого селена; они были признаны самыми красивыми из всех, что Султан получил при восшествии на престол.

В обмен на это посол Порты привёз ратификацию Серавского мира [paix de Sarâb], как того желал Шах. Ежегодная дань в виде шёлка больше не оговаривалась: территории, отвоеванные Шахом, оставались за ним, но он обязался не препятствовать правителям Хавиза и Махана служить Великому Сеньору [османскому султану] и не притеснять дагестанцев из Шамхальства Тарковского [Dâghestânîs du Chamkhâl].

В соглашение был включён пункт о взаимном возвращении заключённых, а также обязательство Персии больше не подвергать ритуальным проклятиям первых трёх халифов и Айшу, жену Пророка. Эта ратификация датирована 19-го шавваля 1029 года [16-го сентября 1620 г.]. Практически, за исключением случая с Имеретией [Bachî Atchûq] и Ахиска [Akhesqè], это соответствовало Амасийскому договору 1555 года. Однако, поскольку в то время округ Дар-Танг [Dar-Tang] и крепость Занджир [Zandjîr], расположенная в центре Алишкара [Alichkar], принадлежали Османской империи, и поскольку обе территории теперь оставались в Персии, шах ‘Аббас I мог считать себя довольным. Тем не менее, он чувствовал себя обязанным выразить недовольство и задавать вопросы, но в итоге вполне естественно удовлетворил просьбу османского посла, требовавшего эвакуации округа Имеретия [Bachî Atchûq] иранскими войсками».

Автор перевода: ‘Али Албанви

Литература

  • 1. Lucien-Louis Bellan. Chah ‘Abbas I sa vie, son histoire. Les grandes figures de l’orient. Tome III. — Paris 1932. P. 247–248. [на фран. яз.].