Из серии «Откровения английского Всезнайки» Если вы до сих пор думаете, что пассив — это обязательно кто-то, кто что-то сделал, просто мы его скромно спрятали за занавеской by someone, у меня для вас плохие новости. Английский и здесь играет в свою любимую игру: «Событие произошло. Виновных нет. Расходимся». Встречайте фразу-классика: The window got broken. И первый импульс ученика: — Кто разбил окно?
— Где агент?
— А можно протокол? Ответ английского языка:
— Нельзя. Его тут нет. В учебниках всё красиво и логично: Someone broke the window. → The window was broken (by someone). Да, это классический пассив: действие есть, агент есть, просто мы его стыдливо прикрыли. Но got-passive — зверь другой породы. The window got broken. Это уже не про «кто». Это про «что-то пошло не так». Когда англичанин выбирает got broken, он сообщает не о действии, а о результате события. Смысл такой: · окно целое · потом — не целое · как именно — вопрос второстепенный · кем — вообще неважно Это язык происшест