КОИ НО ЁКАН (愛の予感) Накамура-сан покачал головой и повторил:
— Кои но ёкан! У вас, у европейцев, нет такого же точного понятия. Это — как бы волна чувств перед началом любви.
— Предчувствие любви?
— Не совсем. Предчувствия лживы. Могут обмануть. А это — когда божественный свет уже пролился на твою судьбу, и вот-вот появится он/она, и ты никогда уже больше не будешь один. Очень редко бывает. Надо заслужить. И надо не расплескать.
— А у вас было?
— Было. Накамура сделал длинную паузу. Я уже привыкла к его манере рассказа и знала, что всё будет. У меня возникло предчувствие истории. Он молчал довольно долго. В прищуренных тёмных глазах невозможно было ничего прочитать. Казалось, он сейчас поменяет тему, и мы с ним начнём опять говорить о падении финансовых рынков и о преимуществе сингапурских банков перед китайскими. Прошло минут 15 в полном молчании. Мы пили чай из глиняных чашек, я уже забыла свой вопрос и начала думать о биржевых индексах и сводках, когда Накамура-сан продолжил разговор