Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Почему в России хвалить себя неприлично, а в США это нормально

Русская скромность против американского «self-promotion». У нас рассказ о собственных достижениях часто воспринимается как хвастовство, а там — как часть обычного общения. Помню, как на первом рабочем собрании в американской компании меня попросили представиться и «рассказать о себе». Я растерялась. Ну что рассказывать? Имя, должность — вот и всё. А коллега из Техаса минут пять перечислял свои проекты, награды, достижения в университете и даже упомянул, что участвовал в марафоне. Я сидела и думала: «Боже, как же он себя хвалит». А потом поняла — там это норма. Если ты сам себя не похвалишь, никто не узнает, на что ты способен. В России всё иначе. Если ты начнёшь перечислять свои заслуги, на тебя посмотрят косо. Скажут: «Ну и зачем ты об этом рассказываешь?» Или вообще промолчат, но лица скажут всё. У нас принято, чтобы о твоих успехах узнавали как бы случайно. Через третьих лиц. Через «а вот Маша, кстати, диплом с отличием получила» — это нормально. А вот если сама Маша об этом скажет

Русская скромность против американского «self-promotion». У нас рассказ о собственных достижениях часто воспринимается как хвастовство, а там — как часть обычного общения.

Помню, как на первом рабочем собрании в американской компании меня попросили представиться и «рассказать о себе». Я растерялась. Ну что рассказывать? Имя, должность — вот и всё. А коллега из Техаса минут пять перечислял свои проекты, награды, достижения в университете и даже упомянул, что участвовал в марафоне. Я сидела и думала: «Боже, как же он себя хвалит». А потом поняла — там это норма. Если ты сам себя не похвалишь, никто не узнает, на что ты способен.

В России всё иначе. Если ты начнёшь перечислять свои заслуги, на тебя посмотрят косо. Скажут: «Ну и зачем ты об этом рассказываешь?» Или вообще промолчат, но лица скажут всё. У нас принято, чтобы о твоих успехах узнавали как бы случайно. Через третьих лиц. Через «а вот Маша, кстати, диплом с отличием получила» — это нормально. А вот если сама Маша об этом скажет — уже неловко.

Я долго пыталась понять, откуда это пошло. В США тебя с детства учат говорить о себе. В школах дети делают презентации о собственных проектах, рассказывают, чего достигли, что им удалось. Это часть системы. Ты учишься формулировать свои сильные стороны, продавать себя, как бы грубо это ни звучало. И это не считается хвастовством — это считается уверенностью.

У нас в школе такого не было. Если ты выходил к доске и начинал рассказывать, какой ты молодец, одноклассники сразу начинали шептаться. «Смотри, какой выскочка». Или учительница могла сказать: «Ладно, не хвались, садись». Даже если ты действительно что-то хорошее сделал.

Когда я училась в университете, у нас была одна девочка, которая постоянно рассказывала, как она сдала экзамен на отлично, как её похвалил профессор, как она выступила на конференции. Её сразу записали в выскочки. За спиной говорили: «Ну что она себе возомнила?» Хотя, если честно, она просто делилась. Без злого умысла. Просто ей было приятно, и она хотела этим поделиться. Но у нас это не принято.

В Америке я встречала противоположные ситуации. Например, на networking-мероприятиях люди подходят друг к другу и начинают с того, кто они и чем занимаются. Это стандартная схема знакомства. «Привет, я Джон, работаю в IT, недавно запустил стартап, занимаюсь такими-то проектами, буду рад познакомиться». И это нормально. Это не хвастовство — это обмен информацией.

Я попробовала так же представиться на одном из таких мероприятий в Москве. Рассказала о своих проектах, о том, чем занимаюсь. Мужчина, с которым я разговаривала, кивнул, а потом сказал: «Ну вы прямо себя расхваливаете». Я тогда смутилась. Хотя просто пыталась быть понятной.

Дело не в том, что американцы самовлюблённые, а русские скромные. Дело в том, что у нас разные культурные коды. В США индивидуализм — это основа. Ты сам за себя, ты сам строишь карьеру, сам продвигаешь себя. И если ты молчишь, тебя просто не заметят. Там огромная конкуренция, и нужно уметь выделяться. Поэтому детей учат говорить о себе, формулировать свои достижения, презентовать себя.

У нас другая история. У нас коллективная культура. «Не высовывайся» — это не просто фраза, это установка, которую передают из поколения в поколение. «Скромность украшает человека». «Не хвались, а то сглазят». Даже если ты действительно чего-то достиг, лучше промолчать. Пусть другие скажут. А если сам начнёшь рассказывать — засмеют или осудят.

Мне рассказывали, как одна девушка вернулась из Штатов и устроилась на работу в российскую компанию. На собеседовании её попросили рассказать о себе. Она, по привычке, начала перечислять свои успехи, проекты, достижения. Менеджер по персоналу потом сказал коллеге: «Слишком уверенная в себе. Не взяла бы такую». Хотя девушка просто говорила то, что от неё ожидали в Америке.

Есть и обратная сторона медали. В США, если ты слишком скромный, тебя могут не заметить вообще. Ты можешь быть суперпрофессионалом, но если ты не умеешь о себе рассказать, тебя обойдут те, кто умеет. Там это называется «visibility» — видимость. Если тебя не видно, ты не существуешь.

-2

У нас же наоборот. Если ты слишком заметный, тебя могут начать тихо задвигать. «Да кто ты такой, чтобы так о себе говорить?» Даже если ты прав.

Я заметила это и в обычных разговорах. В Америке люди спокойно рассказывают, что купили новую машину, поехали в отпуск, получили повышение. Это нормальная тема для беседы. У нас такое рассказывают аккуратно. «Ну вот, съездили кое-куда» — вместо «мы были на Мальдивах». «Машину взяли, небольшую» — вместо «купили новый внедорожник». Потому что если скажешь прямо, могут подумать, что хвастаешься.

Мне кажется, это связано ещё и с тем, что у нас долгое время не было культуры личного успеха. В советское время индивидуализм вообще не приветствовался. Всё было про коллектив, про «мы», а не про «я». И это до сих пор сидит в головах.

А в Америке всегда была культура self-made man — человека, который сам себя сделал. Это герой. Тот, кто смог подняться, добиться успеха, рассказать об этом. Это вдохновляет. У нас же герой — тот, кто молча делает своё дело и не кричит об этом.

Я не говорю, что один подход лучше другого. Просто они разные. И когда ты попадаешь из одной культуры в другую, приходится перестраиваться. Мне потребовалось время, чтобы научиться спокойно говорить о своих достижениях, не чувствуя себя при этом выскочкой. И теперь, когда я возвращаюсь в Россию, приходится снова притормаживать, чтобы не выглядеть заносчивой.

Забавно, что в обеих странах есть свои крайности. В США встречаются люди, которые так себя расхваливают, что хочется сказать: «Окей, понятно, ты лучший, успокойся уже». А в России бывают те, кто настолько скромничает, что даже неудобно за них. Спрашиваешь: «Как дела на работе?» — «Да так, ничего особенного». А потом узнаёшь, что человек проект на миллион вытянул.

Наверное, идеальный вариант где-то посередине. Уметь говорить о себе, но без пафоса. Быть скромным, но не прятаться в тень. Но пока что в России и США эти середины находятся в разных точках шкалы.

Тоже замечали такую разницу или у вас по-другому складывалось?