Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

«Тухфат ал-албаб»: «Вблизи Дербента живут табарсаланы, лакзы, филаны, хайдаки, гумики…»

«Вблизи Дербента [Derbend], или Баб ал-Абваба [Bab al-Abwab], живут табарсаланы [Tabarsalán], населяющие территорию в 24 сельских округа, каждый из которых управляется сарханом [sarhank], чей ранг эквивалентен рангу амира. Они мусульмане; они приняли ислам во времена Масламы б. ‘Абд ал-Малика, когда он, будучи губернатором при халифе Хишаме б. ‘Абд ал-Малике, завоевал Баб ал-Абваб. В то же время, также при посредничестве этого же губернатора, в ислам обратились многие другие народы, включая лакзов [Lakzan], филан [Filán], хайдаков [Jaydaq], загланов [Zaglán/Ziglán], гумиков [Gamiq] и дархов [Darháh]. Семьдесят из этих народов говорят на разных языках» [см. «Tuhfat Al-Albab (El regalo de los espíritus)», 1990 г.]. Автор перевода с комментариями: ‘Али Албанви Литература
«Тухфат ал-албаб»
«Тухфат ал-албаб»

«Вблизи Дербента [Derbend], или Баб ал-Абваба [Bab al-Abwab], живут табарсаланы [Tabarsalán], населяющие территорию в 24 сельских округа, каждый из которых управляется сарханом [sarhank], чей ранг эквивалентен рангу амира. Они мусульмане; они приняли ислам во времена Масламы б. ‘Абд ал-Малика, когда он, будучи губернатором при халифе Хишаме б. ‘Абд ал-Малике, завоевал Баб ал-Абваб. В то же время, также при посредничестве этого же губернатора, в ислам обратились многие другие народы, включая лакзов [Lakzan], филан [Filán], хайдаков [Jaydaq], загланов [Zaglán/Ziglán], гумиков [Gamiq] и дархов [Darháh]. Семьдесят из этих народов говорят на разных языках» [см. «Tuhfat Al-Albab (El regalo de los espíritus)», 1990 г.].

Автор перевода с комментариями: ‘Али Албанви

  • Примечание: Редактор сочинения ал-Гарнати, испанка Ана Рамос Кальво [исп. Ana Ramos Calvo] в примечаниях к тексту ошибочно причисляет лакзов к — «курдским племенам Дагестана», кайтагцев «к тюркскому племени кайтагов», загланов к «родственникам лакзов, сегодня восходящих к черкесам», гумиков к «народу христианского происхождения, нынешними преемниками которого являются кумыки. Возможно, их название происходит от тюркского племени кимаг».

Литература

  • 1. Большаков О.Г. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131–1153 гг.) / О.Г. Большаков, А.Л. Монгайт. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1971. С. 14; 36; 37; 48. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/3RnnAV, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 13.02.2026). — Яз. исп.
  • 2. Tuhfat Al-Albab (El regalo de los espíritus). Arabic Edition by Abu Hamid al-Garnati (Author), Ana Ramos Calvo (Editor) Paperback — January 1, 1990. P. 56–57. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/3RnmvL, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 13.02.2026). — Яз. исп.