Найти в Дзене
FINCOM group

Goodbye, «Sale»? Как новый закон о языке изменит ваш бизнес с 1 марта

Если на вашей вывеске написано «Coffee», «Shop» или «Beauty Bar» без дубляжа на русском — у нас для вас важные новости. С 1 марта 2026 года вступают в силу требования Федерального закона № 168-ФЗ. Теперь русский язык в публичном пространстве — это не рекомендация, а обязанность. Что изменилось? Государство ограничивает использование англицизмов и иностранных слов, если у них есть русские аналоги. Теперь «Sale» — это «Распродажа», а «Open» — «Открыто». Где теперь обязателен русский язык (это важно!): Вывески и указатели: Больше никаких одиноких надписей на латинице на фасадах. Digital-среда: Закон касается интерфейсов сайтов, мобильных приложений и даже описаний карточек на маркетплейсах. Реклама: Тексты на баннерах, в соцсетях и листовках. Названия ЖК: Новым жилым комплексам теперь разрешена только кириллица. Как не попасть на штрафы (инструкция от Fincom): • Правило дубляжа: Иностранное слово можно оставить, но рядом ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть перевод. Причем русский текст должен быть н

Если на вашей вывеске написано «Coffee», «Shop» или «Beauty Bar» без дубляжа на русском — у нас для вас важные новости. С 1 марта 2026 года вступают в силу требования Федерального закона № 168-ФЗ. Теперь русский язык в публичном пространстве — это не рекомендация, а обязанность.

Что изменилось? Государство ограничивает использование англицизмов и иностранных слов, если у них есть русские аналоги. Теперь «Sale» — это «Распродажа», а «Open» — «Открыто».

Где теперь обязателен русский язык (это важно!):

Вывески и указатели: Больше никаких одиноких надписей на латинице на фасадах.

Digital-среда: Закон касается интерфейсов сайтов, мобильных приложений и даже описаний карточек на маркетплейсах.

Реклама: Тексты на баннерах, в соцсетях и листовках.

Названия ЖК: Новым жилым комплексам теперь разрешена только кириллица.

Как не попасть на штрафы (инструкция от Fincom):

Правило дубляжа: Иностранное слово можно оставить, но рядом ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть перевод. Причем русский текст должен быть не меньше по размеру, того же шрифта и цвета.

Словари в помощь: ФАС и Роспотребнадзор будут сверяться с нормативными словарями. Если слова там нет, а вы его используете без перевода — ждите предписания.

Используйте главный легальный «чит-код»:

Если вы не хотите портить стильный логотип кириллицей — единственный законный путь в 2026 году — это регистрация товарного знака. Согласно ст. 1477 ГК РФ, на зарегистрированные бренды требования о обязательном переводе не распространяются.

Ваш бренд на латинице останется неприкосновенным, если он внесен в реестр Роспатента.

Риски: Штрафы за нарушение закона «О рекламе» могут достигать 500 000 рублей. А стоимость экстренной переделки вывесок и сайтов в марте взлетит в 3 раза из-за ажиотажа.

🚀 Fincom берет защиту вашего бренда на себя. Мы поможем зарегистрировать ваш товарный знак «под ключ», чтобы вам не пришлось менять вывески и переделывать сайты. Оставляйте заявку на нашем сайте.