«Сегодня мой крайний рабочий день, завтра я ухожу в отпуск» — радостно объявляет коллега. Но вместо радости вы ощущаете спазм: настолько надоела бессмысленная привычка людей заменять слово «последний».
Если вы понимаете, о чём я, эти мемы для вас. Заодно поговорим о том, почему так делать неуместно с точки зрения русского языка.
ВСЕ МЕМЫ СОЗДАНЫ АВТОРОМ БЛОГА «БЕРЕЧЬ РЕЧЬ».
Говорят, что отказ от слова «последний» пришёл к нам из речи людей, занимающихся опасным делом. Лётчики, космонавты, водолазы — люди, чья работа связана с риском, действительно избегают слова «последний».
Для них «последний полёт» звучит как что-то пугающее. Поэтому в профессиональном сообществе закрепилось эвфемистическое слово «крайний»: «крайний полёт», «крайнее погружение».
Эвфемизм — это замена одного слова на другое из соображений безопасности или невозможности использовать его по какой-то причине.
И с «последним» сложился своеобразный обычай, который имеет право на существование, но только в своей среде. Беда в том, что этот обычай перекочевал в речь других людей и начал создавать комичные ситуации.
Лётчиков и космонавтов понять можно. Но чем рискует коллега, сидящая в офисном кресле и не поднимающая ничего тяжелее шариковой ручки, остаётся загадкой.
Доходит до абсурда: крайними становятся не только рабочие дни, но и последние прочитанные книги, прослушанные песни и просмотренные фильмы. А уж вопрос «Кто крайний?» — уже классика очередей.
Людей постарше это наверняка удивляет, ведь они в курсе, что «делать кого-то крайним» плохо. И «быть крайним» тоже ничего хорошего не сулит. Потому что именно на тебя посыплются все шишки, и ты будешь виноват даже в том, к чему не прикладывал рук.
Тогда почему в очереди забывают о негативном контексте? Не знаю. У очереди, как у любого другого ряда, два края. Поэтому и спрашивать стоит «Кто последний?».
Да и согласно толковому словарю, последний — это такой, который находится в самом конце чего-либо расположенного в ряд, по одной линии, за которым не располагается ничего другого, не следует никто другой.
Хотите разобраться глубже? Вот вам истоки.
Слово «последний» — производное от старославянского «послѣдъ», что значило «потом, впоследствии». В буквальном смысле «последний» — «следующий потом, после чего-либо или кого-либо». Тот, по чьему следу, вслед за кем вы пойдёте.
Красиво? Даже поэтично, я бы сказала.
А «крайний» — это тот, кто «на краю», кто стоит отдельно от основной массы. В толковом словаре «крайний»: «находящийся на краю, наиболее далекий; предельный; очень сильный в проявлении чего-либо».
Не буду тут угрюмо шутить о севере и части тела, как это любят делать в народе. Но в чём-то они правы. Если увлечься заменой «последнего» на «крайний», получатся неузнаваемые предметы искусства, литературные произведения и телепередачи.
Смешно звучат и конструкции вроде «крайний звонок» или «крайний раз, когда я это делала».
Литературная норма непоколебима: если речь идёт о времени, порядке следования или нумерации, правильно говорить «последний». Последний день осени, последняя глава книги, последний звонок, последний в очереди. И ничего страшного в этом слове нет.
Я не призываю высмеивать людей, которые говорят «крайний». Чаще всего это привычка или желание говорить вежливо с оглядкой на остальных. Но знать норму полезно. А ещё полезнее — нести её в массы, чем мы с вами и займёмся.
А как вы относитесь к замене «последнего» на «крайний»?