Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

«Амир [Дербента] говорил на разных языках, среди которых: Лакзан, Гумик, Сарир, язык турок, и арабский»

«Амир читал со мной юридический труд, «Китаб ал-Мукни» ал-Махамили. Он говорил — да помилует его Аллах! — на разных языках, среди которых: Лакзан [Lakzān], Таббалан [Tabbalān], Филан [al-Fīlān], Закалан [al-Za‘qalān], Хайдак [al-Khaydāq], Гумик [al-Ghamīq], Сарир [al-Sarīr], Алан [Alān], Арса [Arsā], Закахаран [al-Zaqhakārān], язык турок, персидский и арабский. Он принимал в моем присутствии людей из разных стран и говорил с каждым на его родном языке». Автор перевода: ‘Али Албанви Литература

«Амир читал со мной юридический труд, «Китаб ал-Мукни» ал-Махамили. Он говорил — да помилует его Аллах! — на разных языках, среди которых: Лакзан [Lakzān], Таббалан [Tabbalān], Филан [al-Fīlān], Закалан [al-Za‘qalān], Хайдак [al-Khaydāq], Гумик [al-Ghamīq], Сарир [al-Sarīr], Алан [Alān], Арса [Arsā], Закахаран [al-Zaqhakārān], язык турок, персидский и арабский. Он принимал в моем присутствии людей из разных стран и говорил с каждым на его родном языке».

Автор перевода: ‘Али Албанви

Литература

  • 1. Ibn Fadlan. Ibn Fadlan and the Land of Darkness: Arab Travellers in the Far North. Penguin Classics, 2012. P. 88. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/3R6nMy, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 12.02.2026). — Яз. анг.