Найти в Дзене
Русичи

Треть русского языка - это тюркские слова? Разбираем очередной миф

В комментариях нам то и дело пишут уверенным тоном: да у вас, мол, в русском языке каждое третье слово тюркское! Подтвердить свой тезис при этом никто из таких комментаторов нужным не считает, а к вопросам на тему "откуда дровишки" относится крайне нервно, то и дело норовя скатиться к личным оскорблениям. В общем, вы поняли - вопрос горячий, вопрос крайне мифологизированный, а вдобавок еще и политизированный, поскольку вся эта дискуссия вспыхивает отнюдь не из любви к лингвистике. Там сразу начинают во весь рост вставать разные идейно заряженные тезисы. Сами понимаете какие. И сами понимаете, кто всю эту телегу с якобы полутюркским языком, на котором говорят русские, продвигает. Лингвистическое сообщество оперирует конкретным источником - "Словарем тюркизмов в русском языке" Елизаветы Шиповой. Словарь этот был издан в 1976 году и представляет собой титанический труд. Исследовательница перелопатила все существовавшие в то время академические словари, все этимологические словари, прошерс
Оглавление

В комментариях нам то и дело пишут уверенным тоном: да у вас, мол, в русском языке каждое третье слово тюркское! Подтвердить свой тезис при этом никто из таких комментаторов нужным не считает, а к вопросам на тему "откуда дровишки" относится крайне нервно, то и дело норовя скатиться к личным оскорблениям.

В общем, вы поняли - вопрос горячий, вопрос крайне мифологизированный, а вдобавок еще и политизированный, поскольку вся эта дискуссия вспыхивает отнюдь не из любви к лингвистике. Там сразу начинают во весь рост вставать разные идейно заряженные тезисы. Сами понимаете какие. И сами понимаете, кто всю эту телегу с якобы полутюркским языком, на котором говорят русские, продвигает.

Цифры против домыслов

Лингвистическое сообщество оперирует конкретным источником - "Словарем тюркизмов в русском языке" Елизаветы Шиповой. Словарь этот был издан в 1976 году и представляет собой титанический труд. Исследовательница перелопатила все существовавшие в то время академические словари, все этимологические словари, прошерстила словари диалектизмов и архаизмов. включила материалы из древнерусского словаря Срезневского.

В итоге получилось максимально полное собрание всей лексики тюркского происхождения, функционирующей в русской речи. Объем этого пласта - приблизительно две тысячи слов.

Две тысячи. Давайте осознаем эту цифру. Современный русский литературный язык, по разным оценкам, насчитывает от 150 до 300 тысяч лексических единиц. Берем максимальное количество тюркизмов, делим на минимальный объем словаря. Получается в лучшем случае 1,5%. Это с максимальными натяжками. В реальности же процент еще меньше.

При этом большинство позиций относится к архаизмам, регионализмам, экзотизмам и терминам узкой сферы. Лишь малая часть активно функционирует в современном литературном русском. Если тщательно изучить словарь Шиповой, то можно выяснить, что три четверти записей остаются чуждыми для большинства носителей. Многие позиции представляют заимствования через тюркские языки из арабского или персидского, а также спорные этимологии. Реальный активный пласт сокращается до мизера.

А как же длинные списки?

Комментаторы, кричащие о засилии тюркизмов в русском языке, любят публиковать столбцы: алмаз, балда, сазан, баклажан, балаган, урюк, чубук, чугун, лапша, сарай, кибитка. Многие слова в таких подборках, кстати, не обязательно тюркские. У того же чугуна этимология спорная, большинство лингвистов считает, что у этого слова китайские корни.

Но пусть даже все скопом мы зачислим в тюркизмы. Что это даст? Да, визуально колонка будет выглядеть внушительно. Но вы поставьте эту колонку рядом с толстенным словарем русского языка и сразу эффект пропадет. Мизер он и есть мизер.

-2

Для сравнения - из французского в русском языке заимствований примерно столько же, даже чуть больше. Почему такие комментаторы не говорят, что русский язык на треть французский? Потому что так велик риск сесть в лужу. Можно ведь посмотреть на любой текст и увидеть, что там французских по происхождению слов... ну если несколько попадется, уже хорошо.

Кстати, вот вам эксперимент. Мы написали целую статью. Если бы тюркизмов в русском языке была треть, то эта статья на треть бы из них и состояла, правда? А что в реальности? Уберем вот тот фрагмент, где мы специально перечисляем тюркизмы, и остается... да ничего не остается. Во всем остальном тексте тюркизмов вообще нет. Удивительно, как же так!

Мало того, если взять реплики самих комментаторов, настаивающих на том, что в русском языке каждое третье слово тюркское, то обнаружится, что в этих репликах почему-то тоже тюркских слов нет. Кроме конкретных примеров, которые они приводят, разумеется.

Ну вот допустим, пришла в комментарии некая Элиана Салищева и настойчиво всем пишет следующее:

"НЕ ЛЮБЛЮ СЛУШАТЬ ВЫМЫСЛЫ И СКАЗКИ. Каждое третье слово в русском языке тюркское. Но вам же это без разницы, вас устраиваютисторические вымыслы".

В ее фразе 23 слова. Сколько из них тюркские? Одно-единственное: "тюркское". Еще есть одно греческое по происхождению: "исторические". Остальные чисто русские. Занавес.

Поддержать эту статью донатом можно здесь.

__________________________
Свежие видео в нашем
"Премиуме":

Кавказская царица на русском троне. История по-девчачьи (смешно, дерзко и мило, женский голос)

Что в Древней Руси грозило родителям, не сумевшим выдать дочь замуж? (серьезно и подробно, мужской голос)

А еще приглашаем в нашу группу ВК "Русичи" и ждем вас в Телеграме