Есть момент, который пугает сильнее, чем времена и неправильные глаголы.
Английский на работе. Когда нужно не просто «hello», а сказать что-то по делу.
Написать письмо. Ответить на созвоне. Не выглядеть человеком, который случайно зашел не в тот Zoom. И тут в голове включается знакомый голос:
«Сейчас все поймут, что я не знаю английский».
Как будто где-то сидит международная комиссия и ждет именно тебя. Давай сразу снимем напряжение - никто не ждет от тебя идеального английского. Особенно на работе. Нам почему-то кажется, что рабочий английский - это:
сложные фразы, умные слова, длинные предложения и обязательно без ошибок. На практике все выглядит иначе. Большая часть рабочего английского состоит из: Если убрать вежливые обороты, иногда это вообще набор из 5 слов, просто в разном порядке. Реальные рабочие фразы звучат примерно так: Никакой магии.
Никакого «advanced level».
И уж точно никто не падает в обморок от твоего акцента. Потому что ты сравниваешь себя не с реальностью, а с идеа