Найти в Дзене

🚫Топ-5 ругательств, которые стоит знать, чтобы понимать, а не использовать

Если вы учите китайский по учебникам, у вас создаётся опасное ощущение,
что китайцы всегда говорят вежливо, мягко и улыбаются 🌸 Спойлер: нет 😄 В реальной жизни, сериалах, комментариях и даже в очереди за лапшой
китайская речь бывает резкой, эмоциональной и… да, с ругательствами. Сегодня мы расскажем о китайских ругательствах,
которые лучше знать ушами, а не ртом.
Чтобы понимать, что происходит — и вовремя сделать вид, что вы тут ни при чём. Мы не учим вас ругаться.
Мы учим вас понимать контекст, чтобы: Это реальный разговорный китайский язык, без которого никуда, поэтому знать это нужно (но употреблять не советуем). Итак, поехали, мы начинаем! 你有病吧?
Nǐ yǒu bìng ba? Пословно:
你 — ты
有病 — иметь болезнь
吧 — частица предположения 👉 «Ты нормальный вообще?» / «Ты что, с головой не дружишь?» Очень частое китайское ругательство, особенно в интернете.
Может звучать почти шутливо… но всегда негативно. 神经病
Shénjīngbìng Пословно:
神经 — нервы
病 — болезнь 👉 «Псих», «ненормальный» Используется жё
Оглавление

Если вы учите китайский по учебникам, у вас создаётся опасное ощущение,
что китайцы всегда говорят вежливо, мягко и улыбаются 🌸

Спойлер: нет 😄

В реальной жизни, сериалах, комментариях и даже в очереди за лапшой
китайская речь бывает резкой, эмоциональной и… да, с ругательствами.

Сегодня мы расскажем о китайских ругательствах,
которые
лучше знать ушами, а не ртом.
Чтобы понимать, что происходит — и вовремя сделать вид, что вы тут ни при чём.

⚠️ Важно перед началом

Мы не учим вас ругаться.

Мы учим вас
понимать контекст, чтобы:

  • не принять оскорбление за комплимент
  • не повторить что-то «по приколу»
  • не использовать фразу из дорамы в неправильной ситуации

Это реальный разговорный китайский язык, без которого никуда, поэтому знать это нужно (но употреблять не советуем).

Итак, поехали, мы начинаем!

1️⃣ 你有病吧?— «Ты что, больной?»

你有病吧?
Nǐ yǒu bìng ba?

Пословно:
你 — ты
有病 — иметь болезнь
吧 — частица предположения

👉 «Ты нормальный вообще?» / «Ты что, с головой не дружишь?»

Очень частое китайское ругательство, особенно в интернете.
Может звучать почти шутливо… но
всегда негативно.

2️⃣ 神经病 — «Псих»

神经病
Shénjīngbìng

Пословно:
神经 — нервы
病 — болезнь

👉 «Псих», «ненормальный»

Используется жёстче, чем предыдущая фраза.
В сериалах — постоянно.
В жизни —
лучше не повторять, даже если вы уверены в произношении.

3️⃣ 滚!— «Катись!»

滚!
Gǔn!

Пословно:
滚 — катиться, укатываться

👉 «Проваливай!» / «Отвали!»

Коротко. Грубо. Понятно без перевода 😅
Одно из самых прямых ругательств на китайском.

4️⃣ 你算老几?— «Ты вообще кто такой?»

你算老几?
Nǐ suàn lǎo jǐ?

Пословно:
你 — ты
算 — считаться
老几 — какой по счёту

👉 «Ты кто вообще?» / «Ты с какого перепуга?»

Очень культурно оформленное…
и очень унизительное выражение.

5️⃣ 去死吧 — «Иди...»

去死吧
Qù sǐ ba

Пословно:
去 — иди
死 — умереть
吧 — частица

👉 «Да пошёл ты…»

В интернете используется часто, иногда гиперболически.
Но для иностранца —
строго табу.

🤔 Почему китайские ругательства такие «спокойные» по форме

Интересный момент:
китайские ругательства редко звучат как крик.

Они:

  • короткие
  • логичные
  • часто выглядят как обычные слова

И именно поэтому опасны для изучающих язык 😄
Можно случайно решить, что это «нормальная фраза».

Как с этим работать изучающим китайский

Наш совет:

✔️ знать — обязательно
❌ использовать — не нужно

Если вы понимаете китайские ругательства,
значит вы реально слышите живую речь, а не учебник.

Китайский язык в реальной жизни — живой, резкий и эмоциональный.
И китайские ругательства — его часть.

Знать их — значит:

  • лучше понимать диалоги
  • уверенно смотреть сериалы
  • не попадать в неловкие ситуации

И напоследок по нашей традиции — китайская фраза, которая здесь очень кстати:

听得懂就够了,说出来就多了。
Tīng de dǒng jiù gòu le, shuō chūlái jiù duō le.

Пословно:
听 (tīng) — слышать
得 (de) — структурная частица (показывает возможность)
懂 (dǒng) — понимать
就 (jiù) — тогда, уже
够了 (gòu le) — достаточно
说出来 (shuō chūlái) — высказать (наружу)
就 (jiù) — тогда, уже
多了 (duō le) — слишком, лишнее

👉 Понимать — нормально. Говорить — необязательно

Учите китайский с умом — и без лишних конфликтов!

--------------------

Будем благодарны вашим лайкам и подпискам ❤️! Это помогает продвигать наш контент для тех, кто учит китайский! Спасибо!

___________________

Учите китайский вместе с нами!

Онлайн школа китайского языка Hanzishi

Сайт школы: https://www.hanzishi.ru/

Мы в Вконтакте: https://vk.com/hanzishi (много видео наших уроков!)

Мы в телеграм: https://t.me/+vyWLL002myQ2ZjMy (ежедневные квизы, тесты, полезные книги и ресурсы)

Всем подписчикам нашего канала на Яндекс Дзен дарим скидку -20% на обучение по промокоду "ДЗЕН" - скажите этот промокод администратору и получите скидку