Найти в Дзене
Konnichiwa Club | Всё о Японии

Как японцы сохраняют вымирающие западные традиции

В Японии трепетно относятся к своей культуре. Обычаи, традиции и искусства, корнями уходящие в далёкое прошлое, тщательно оберегают от забвения: раз за разом они передаются представителям младших поколений и продолжают жить. Сложно представить, что при таком уровне вовлечённости у японцев может оставаться достаточно времени на что-то ещё. Тем не менее есть энтузиасты, посвятившие себя западной культуре. И не просто её изучению — защите. Иногда такие японцы оказываются чуть ли не за полмира от родных краёв. Но пока их стремление развиваться и поддерживать экзотические для них традиции сильно, расстояние — не помеха. Например, Камия Тэруки из префектуры Айти, чтобы совершенствовать свои навыки, отправился в далёкую Великобританию. Как основателю Японской ассоциации по возведению стен сухой кладки и самому опытному её члену ему ничего другого и не остаётся: только вернуться к мастерам, которые обучили его этому древнему английскому ремеслу десять лет назад. Тогда он был первым азиатом, пр
Оглавление

В Японии трепетно относятся к своей культуре. Обычаи, традиции и искусства, корнями уходящие в далёкое прошлое, тщательно оберегают от забвения: раз за разом они передаются представителям младших поколений и продолжают жить. Сложно представить, что при таком уровне вовлечённости у японцев может оставаться достаточно времени на что-то ещё. Тем не менее есть энтузиасты, посвятившие себя западной культуре. И не просто её изучению — защите.

Иногда такие японцы оказываются чуть ли не за полмира от родных краёв. Но пока их стремление развиваться и поддерживать экзотические для них традиции сильно, расстояние — не помеха.

Великобритания

Например, Камия Тэруки из префектуры Айти, чтобы совершенствовать свои навыки, отправился в далёкую Великобританию. Как основателю Японской ассоциации по возведению стен сухой кладки и самому опытному её члену ему ничего другого и не остаётся: только вернуться к мастерам, которые обучили его этому древнему английскому ремеслу десять лет назад. Тогда он был первым азиатом, приехавшим в Великобританию с этой целью.

Камия Тэруки за работой
Камия Тэруки за работой

Для многих мастеров по возведению стен сухой кладки (то есть каменных стен, элементы которых не скрепляются никакими связующими веществами) Соединённое Королевство — синоним этого ремесла в целом. И хотя исторические находки свидетельствуют о том, что стены сухой кладки были также в Европе, на Ближнем Востоке и в Северной Америке, некоторые наиболее древние из сохранившихся стен расположены на юге Англии, в графстве Корнуолл, и датируются 5000 г. до н.э. Всего в Великобритании 193 тысячи километров стен сухой кладки, но только 13% в хорошем состоянии.

Поэтому Камия хотел бы вернуться в Уэльс, где проходило его обучение, и заняться ремонтом местных стен. Но у него слишком мало времени для дела такого масштаба, ведь он посвятил себя двум не менее важным задачам: развитию своего дела, Kamiya Landscaping, и воспитанию нового поколения японских мастеров по возведению стен сухой кладки. Последним мастер надеется сохранить искусство кладки стен по-сухому, которое считает важной частью английской культуры, и вместе с тем вдохновить стремительно сокращающееся количество японских каменщиков исидзуми не давать национальному ремеслу кануть в Лету.

Камия сам занимался исидзуми до того, как в 2008 году переключился на английские техники кладки каменных стен по-сухому, поэтому не понаслышке знает, что происходит с японской традицией.

Выполненные в технике кладки по-сухому арка и стены
Выполненные в технике кладки по-сухому арка и стены
«В целом техники сухой кладки и исидзуми одинаковы, однако в Японии искусство исидзуми всё чаще считают опасным. В частных садах не используют таких больших камней, какие использовали бы для замков, но строителям все равно рекомендуют использовать при кладке ровные каменные блоки и даже бетон для скрепления частей стен. Это очень печально и означает, что мы теряем исидзуми», — говорит он.

Будущее английских стен сухой кладки тоже остаётся неопределённым. В 2019 году благотворительная организация The Heritage Crafts Association, которая поддерживает английские ремёсла, находящиеся под угрозой исчезновения, классифицировала искусство кладки каменных стен по-сухому как «в настоящее время жизнеспособное». Однако было отмечено, что мест, где можно практиковаться в этой технике, мало, и большая их часть — частные предприятия, ресурсы которых ограничены. А мастеров, владеющих этой техникой, в Соединённом Королевстве осталось менее 500 человек.

Камия состоит в этой организации на профессиональной основе. Сдав три квалификационных экзамена из четырёх возможных, он получил разрешение готовить учеников к проводимым в Англии экзаменам по возведению стен сухой кладки. Камия преподаёт на японском, чтобы разрушить языковой барьер между будущими каменщиками и их предметом изучения. За последние 5 лет мастеру удалось выпустить 50 учеников, которые успешно прошли экзамен.

Процесс строительства стены
Процесс строительства стены
«Экзаменаторы говорят, что мы с моими учениками невероятно тщательно подходим к работе. Думаю, это часть нашего национального характера, — утверждает он. — В процессе обучения я хвалю учеников за попытки уменьшить пробелы между камнями, чтобы готовое изделие было ещё красивее».

Камия использовал свои знания и навыки каменщика английской и японской традиций, чтобы разработать такую технику возведения каменных стен сухой кладки, которая выдержала бы землетрясения. Он поделился своим исследованием с английскими коллегами и надеется, что это вызовет интерес к кладке стен по-сухому и в Японии.

Правильно построенная в технике сухой кладки стена просто так не рухнет!
Правильно построенная в технике сухой кладки стена просто так не рухнет!
«Я впечатлён тем, как передают знания в Великобритании, — говорит Камия, — Япония не очень хороша в сохранении своих ремёсел — количество всех мастеров страны в целом сейчас сокращается — и британский подход может многому нас научить».

Коллега Камии, Васими Ёсинобу, разделяет это мнение и говорит, что хотел бы, чтобы в Японии искусство исидзуми было так же узнаваемо и оберегаемо, как в Англии — каменные стены сухой кладки.

Вьетнам

Лакировщица Андо Саэко — другая уроженка префектуры Айти, которая стремится уберечь от исчезновения искусство, покорившее её сердце. Выучившись у мастера по вьетнамскому лаку технике сон май, превратила лаковую роспись в дело своей жизни и в 1995 году переехала во Вьетнам.

Лакировщица Андо Саэко рисует обезьяну
Лакировщица Андо Саэко рисует обезьяну

Учитель передал Андо больше знаний о традиционном стиле росписи натуральным лаком сон та, нежели о синтетическом лаке, который называют нхат и который за последние два десятилетия стал довольно популярным. Если верить лакировщице, сейчас все производители лаковой продукции, а также многие художники (хотя здесь нельзя утверждать точно, поскольку художники часто предпочитают не делиться своими предпочтениями в материалах) используют этот синтетический лак. В результате складывается ошибочное впечатление о положении искусства сон май на сегодняшний день, и Андо надеется исправить ситуацию, применяя все свои знания и навыки, полученные за 20 лет практических исследований совместно с экспертами по лаку со всего мира.

«Картины сон май развились в вид искусства, признаваемый на мировом арт-рынке. В настоящее время во Вьетнаме есть множество художников, которые создают картины сон май, поэтому общество полагает, что этот вид искусства процветает и что у него большое будущее. Однако проверенные временем техники использования натурального лака вымирают, — рассказывает она. — Спрос на натуральный лак сон та недостаточно высокий для того, чтобы те фермеры, которые выращивают лаковые деревья, продолжали работу, и многие прекращают заниматься этим».

Живя в городе Хойан, расположенном в центре Вьетнама, Андо объясняет спад интереса к лаку сон та недостатком понимания того, каких великолепных результатов можно добиться с его помощью, а также нежеланием и неспособностью производителей и художников по лаку практиковаться в его использовании из-за нехватки времени или средств.

Андо Саэко за работой
Андо Саэко за работой

«Поскольку сон та — сельскохозяйственный продукт, каждый раз, когда мы приобретаем лак у мастера или фермера, он разный», — поясняет лакировщица, добавляя, что для того, чтобы научиться обращаться с этими различиями, уходят годы. В то же время синтетический лак позволяет людям без опыта создавать продукцию в короткие сроки. Также синтетический лак ценят за более светлый, по сравнению с натуральным, оттенок и лёгкость в применении.

Хоть Андо и признаёт, что «материал — это не самое важное в изобразительном искусстве» и что можно создавать прекрасные работы при помощи синтетического лака, она уверена, что с натуральным лаком можно добиться ещё более потрясающего результата. Мягкость сон та и необходимое для его высыхания время (которое дольше, чем, например, у японского лака уруси), позволяет нанести перед шлифовкой множество слоёв и воспроизвести на работе различные цвета и узоры. Кроме того, чрезвычайная прозрачность лака обеспечивает очень насыщенные цвета и глянцевость.

Лакировщица твёрдо убеждена, что чем больше она знает, тем более эффективно может использовать особенности сон та в своих работах. Поэтому она продолжает учиться, встречаясь с другими лакировщиками и художниками, а также посещая фермы, на которых выращиваются деревья для производства исключительно вьетнамского лака. Она даже сотрудничала с исследователями из таких японских учреждений, как университет Мэйдзи и художественный музей города Урасоэ из префектуры Окинава. По словам Андо, сравнивая сон та с другими лаками, она углубляет собственные знания о нём.

То, что лакировщица владеет японским, вьетнамским и английским, помогает ей преодолеть языковой барьер, который очень долго препятствовал обмену мнениями о лаках между Японией и Китаем и даже стал причиной некоторого недопонимания среди исследователей: из-за того, что во Вьетнам в больших объемах импортируется лак японских компаний, весь синтетический лак получил вьетнамское название сон нхат, что означает «японский лак». Если кто-то незнакомый с особенностями лакового искусства пытается перевести этот термин на японский язык, читатели думают, что речь идёт о традиционном японском натуральном лаке уруси.

Картина Андо Саэко «Галактические хлопья»
Картина Андо Саэко «Галактические хлопья»

Лакировщица не только учится сама, но и учит техникам сон та других. Как владелица небольшой мастерской она признаёт, что это нелегко, потому что ещё до момента, когда ученик сможет создать работу, качество которой позволит получить какую-то выгоду с её продажи, требуется много вложений. Кроме того, многие ученики бросают обучение из-за необходимости больше зарабатывать на жизнь. На сегодняшний день из пяти отобранных в прошлом году учеников у лакировщицы остался только один.

Тем не менее Андо не сдаётся. Она надеется, что её пропаганда натурального лака «поможет вьетнамцам по-новому оценить своё культурное наследие и увидеть в сон та новый потенциал». Для достижения этой же цели она создала компанию, которая производит и продаёт только 100% натуральные лаковые продукты.

«Я полна решимости добиться успеха и уверена, что могу достучаться до людей, когда рассказываю им свою историю о сон май и сон та, — говорит она. — Я пытаюсь привести всё в движение».

Шотландия

Пока Андо Саэко уверенно шагает к своей цели, Номура Хитоми только начинает свой долгий путь по продвижению того ремесла, что нравится ей — шитья килтов. В Эдинбурге она выучилась у мастера по изготовлению килтов всему необходимому и в 2019 году вернулась в Японию, где открыла компанию по шитью клетчатых юбок и килтов на заказ, а также их починке.

«Идёт третий год, как я шью килты, и я чувствую, что становлюсь в этом всё лучше. До начала обучения я не была особенно творческой личностью, поэтому учителю пришлось объяснять мне каждый стежок, прежде чем мы перешли к работе с килтами», — смеётся Номура, стоя в своём декорированном в шотландском стиле магазинчике в родной префектуре Гифу. Для неё это молодое предприятие — способ чествовать её любовь к шотландке, истории Шотландии, её культуре и образу жизни, которыми она тут же делится с соотечественниками.

«У килта богатая история, с древности этот предмет одежды был любим, ー говорит она. — Однако в Шотландии я узнала, что прибыль людей, занимающихся пошивом килтов, невероятно мала в сравнении с тем, сколько средств и времени они тратят на работу. Из-за этого заниматься килтами затруднительно».

Тогда Номура решила сделать всё возможное, чтобы продлить жизнь этому замечательному ремеслу. Понимая, что спрос на килты в Японии будет невелик, она запустила свой флагманский продукт: плиссированную клетчатую юбку для женщин, которая, благодаря особенностям ткани и пошива, при движении выглядит как килт. Она надеется, что это побудит людей узнать больше о происхождении последнего.

«Килт может очаровывать людей. Я знаю это, потому что так случилось со мной. Поэтому, думаю, моя работа может вызвать у японцев интерес к Шотландии», — говорит она.
Мужской килт, сшитый Номурой
Мужской килт, сшитый Номурой

Номура считает, что если её соотечественники познакомятся с истоками национальной одежды Шотландии, они увидят, что та чем-то похожа на кимоно. Оба вида одежды, пока их не стилизировали и не стали надевать исключительно в особых случаях, были разработаны так, чтобы их было легко носить в любую погоду. С их помощью выражали свою принадлежность к определённой группе: у каждой древней шотландской семьи есть своя собственная клетчатая ткань, а в узорах кимоно часто использовались клановые гербы. Да и с эстетической точки зрения и тот, и другой вид одежды узнаваем и производит впечатление.

Сшитый Номурой прототип кимоно из шотландки
Сшитый Номурой прототип кимоно из шотландки

Когда швея начала получать заказы на пошив килтов, она уверилась в том, что сможет оказывать влияние на распространение шотландской культуры в Японии. Свой килт заказали проживающий в Киото австралиец корнуоллского происхождения и окончивный университет Глазго японец из Кобэ.

В настоящее время Номура умеет делать шесть видов килтов, в том числе килт хайленд-танцора и плиссированный килт в военном стиле, что требует высокого уровня мастерства. Тем не менее она пока ещё новичок в своём деле, поэтому по-прежнему стремится узнать больше и периодически проходит онлайн-обучение у своего учителя в Эдинбурге.

«Мне повезло, что я могу продолжать шить килты в Японии, — рассказывает она. — Я буду счастлива, если тем самым смогу хоть немного помочь развитию этого ремесла в будущем».

Всех трёх японских мастеров объединяет безграничная любовь и преданность своему делу. Полностью отдавшись изучению ремёсел, которые, казалось бы, не похожи на что-то привычное в Японии, они нашли в них нечто родное и близкое. Это ещё раз доказывает, что мир един во всех своих разнообразных проявлениях, когда ты его искренне любишь.