Найти в Дзене

ЗЕРКАЛА ДЛЯ ДОРИАНА: АНАТОМИЯ «СЕРОГО» АНТИГЕРОЯ 18+

Данный текст является авторским эссе и отражает субъективную интерпретацию романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» и его экранизаций. Он не претендует на исчерпывающий научный анализ и представляет собой частное мнение, приглашающее к размышлению и дискуссии. Анализируя художественное произведение, автор исходит из позиции безусловного следования традиционным ценностям. Авторская позиция заключается в однозначном осуждении всех форм девиантного и деструктивного поведения, включая разврат, употребление наркотиков и пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений, запрещённую на территории Российской Федерации. Трагическая судьба Дориана Грея рассматривается как прямое следствие отклонения от норм морали, созидания и ответственности. Роман Оскара Уайльда интерпретируется не как оправдание, а как художественное предостережение о духовной и физической гибели личности, избравшей путь вседозволенности и отрицания естественного нравственного закона. Цитируемые источники и отсылки служат
Оглавление

Дисклеймер

Данный текст является авторским эссе и отражает субъективную интерпретацию романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» и его экранизаций. Он не претендует на исчерпывающий научный анализ и представляет собой частное мнение, приглашающее к размышлению и дискуссии.

Анализируя художественное произведение, автор исходит из позиции безусловного следования традиционным ценностям. Авторская позиция заключается в однозначном осуждении всех форм девиантного и деструктивного поведения, включая разврат, употребление наркотиков и пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений, запрещённую на территории Российской Федерации. Трагическая судьба Дориана Грея рассматривается как прямое следствие отклонения от норм морали, созидания и ответственности. Роман Оскара Уайльда интерпретируется не как оправдание, а как художественное предостережение о духовной и физической гибели личности, избравшей путь вседозволенности и отрицания естественного нравственного закона.

Цитируемые источники и отсылки служат исключительно для иллюстрации данной авторской позиции.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» давно занял место в пантеоне культурных мифов. Его принято цитировать как гимн эстетизму, где красота провозглашается высшей добродетелью, а гедонистическое «новое гедонизм» — единственно верной философией существования. Однако эта поверхностная интерпретация, которую так любят обыгрывать в массовой культуре, скрывает куда более глубокий и тревожный психологический портрет. При внимательном, лишённом романтического флёра прочтении, Дориан Грей предстаёт не триумфатором, освободившимся от оков морали, а её самой трагической и, что важнее, банальной жертвой. Он — не художник, не гений и не творец, вопреки всем стараниям лорда Генри вылепить из него «поэта жизни». Он — лишь роскошная оправа для пустоты, «серый» невротичный обыватель, чья душа представляет собой вакуум, а единственным созидательным жестом становится разрушение подлинного творчества. Убийство Бэзила Холлуорда — это не демоническая вспышка сверхчеловека, а финальное, неопровержимое доказательство полной творческой и духовной несостоятельности Дориана. В этой статье мы подробно разберём анатомию этой «серости», исследуем её истоки и последствия, а также посмотрим, как разные эпохи пытались отразить её в зеркалах киноэкранов.

Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»

Часть 1. Красота как пассивный капитал: иллюзия гения

С первых страниц романа Дориан позиционируется как объект, но никогда — как субъект искусства. Его легендарная красота — это дар природы, случайное стечение генов, а не результат внутреннего горения, интеллектуального усилия или духовного поиска. Он — совершенный материал, но лишённый собственной формы. Лорд Генри Уоттон, играющий роль Мефистофеля-искусителя, наполненный ницшеанскими интуициями и парадоксами, видит в юноше идеальную глину: «Быть прекрасным — значит быть гением… Вы, мистер Грей, с вашей удивительной внешностью… чего вы только не можете совершить!». Его мечта — сотворить из Дориана живое произведение искусства, «шедевр, который превзойдет все полотна мира», человека, который станет воплощённой эстетической доктриной.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Здесь и кроется роковая, фундаментальная ошибка всей философии лорда Генри и трагедия Дориана. Гений — это не статичное состояние бытия, не пассивное обладание качеством. Гений — это динамика, непрекращающееся действие, акт созидания. Это способность трансформировать воспринимаемый мир, пропуская его через призму уникального внутреннего «я», и возвращать миру нечто новое — картину, симфонию, мысль, поступок. Дориан же обречён на пассивное потребление. Он — идеальный реципиент, впитывающий, как губка, чужие идеи (ядовитый роман, подаренный Генри), чужие теории (соблазнительные парадоксы лорда), чужие восторги (обожание Бэзила). Его сознание — не мастерская, а склад.

Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех.
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех.

Кадр из фильма-спектакля по мотивам одноимённого романа Оскара Уайльда. Телевизионная версия поставлена режиссёрами Надеждой Марусаловой и Виктором Турбиным в 1968 году
Кадр из фильма-спектакля по мотивам одноимённого романа Оскара Уайльда. Телевизионная версия поставлена режиссёрами Надеждой Марусаловой и Виктором Турбиным в 1968 году

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Его так называемый «творческий путь», на который его толкает Генри, на деле является псевдодуховным туризмом. Он сводится к коллекционированию впечатлений и ощущений, к составлению каталога изысканных переживаний: изучение парфюмерии, собирание драгоценностей, погружение в церковные обряды, эксперименты с пороком. Это всё — акты потребления, а не создания. Он не создаёт новой красоты, он лишь расставляет по полкам уже существующие её образцы. Даже его главный и единственный «проект» — магическое сохранение молодости — по своей сути является жестом отрицания. Он отрицает естественный, творческий по своей сути цикл жизни, который включает в себя увядание, смерть и возможность преображения через опыт. Дориан не стремится преодолеть природу, как подлинный гений или мифологический герой; он пытается её обмануть, совершая сделку и делегируя последствия своих поступков безмолвному двойнику-портрету. Его жизнь становится симулякром творческого существования, где роль художника исполняет не личность, а сам процесс её распада, перенесённый на холст.

Часть 2. Невротик в золотой клетке: банальность и скука зла

За гипнотизирующей внешностью скрывается персонаж поразительно банальный и глубоко невротичный. Уайльд, вопреки расхожему мнению, рисует не демонического сверхчеловека, а классический портрет нарциссической личности, страдающей от целого букета расстройств: патологического нарциссизма, паранойи, обсессивно-компульсивных наклонностей (в его отношениях с портретом) и экзистенциальной пустоты. Его ужас перед старением — не философская рефлексия, а инфантильный страх потери главного (и единственного) актива. Его маниакальная зависимость от портрета напоминает поведение аддикта, постоянно проверяющего источник своей тайной силы и муки. Его резкие перепады настроения — от экстатического восторга до глубочайшей меланхолии — это симптомы внутренней дисгармонии, а не признаки сложной, рефлексирующей души.

Зло, которое совершает Дориан, лишено какого-либо масштаба, демонического величия или даже осознанной философской подоплёки. Оно мелочно, суетливо и по-обывательски трусливо. Предательство и косвенное убийство Сибиллы Вейн вызвано не холодным экспериментом над природой любви, а обидой эгоцентрика, чья романтическая иллюзия была разрушена. Его последующие годы «порока» часто выглядят как бегство от всепоглощающей скуки, от ужасающей пустоты, которую не могут заполнить ни драгоценности, ни музыка, ни оргии. Это не осознанное, волевое утверждение своей аморальной природы, а хаотичная, деструктивная активность, призванная заглушить внутренний голос.

«Серость» его души зашифрована в самой фамилии — Грей (Серый). Он — человек без внутреннего колорита, хамелеон, который может временно окраситься в краски лорда Генри (цинизм, интеллектуальное позёрство) или Бэзила (идеализм, преклонение перед красотой), но неспособен генерировать собственный, уникальный оттенок. Его трагедия коренится не в избытке гениальности, которая не вмещается в мир, а в острой недостаточности человечности. Он недостаточно «человек» — в смысле глубины, эмпатии, способности к подлинным чувствам и созиданию — чтобы вынести неподъёмный дар вечной молодости. Он становится пожизненным заложником собственного публичного образа, а его невроз — это классическая болезнь идентичности, мучительный разрыв между безупречной социальной маской и частным, спрятанным в чулане уродством, вынесенным на полотно.

Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех.
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех.

Часть 3. Убийство художника: финальный акт творческой импотенции

Кульминационный момент и окончательное разоблачение Дориана как антихудожника — это, безусловно, убийство Бэзила Холлуорда. Часто этот акт трактуют в морально-религиозном ключе: как убийство совести, голоса морали, «ангела-хранителя». Однако в рамках эстетической философии самого Уайльда это преступление имеет куда более специфическое значение. Это — убийство самого принципа Творчества, акт святотатства против священного акта созидания.

Бэзил — фигура истинного творца, одержимого (в высоком смысле) идеей красоты. Именно его искусство, его любовь и его гений сумели уловить и материализовать не только внешность, но и душу Дориана. Он — создатель портрета, а значит, в символическом смысле, духовный отец и демиург для Дориана. Приходя в дом Грея с призывом к раскаянию, Бэзил предлагает ему не просто моральное очищение. Он предлагает возможность новой трансформации, ещё одного творческого акта: преображения через искупление, создания из падшего искажённого существа — очищенной, новой версии себя. Он предлагает Дориану шанс стать со-творцом собственной судьбы.

Кадр из фильма-спектакля по мотивам одноимённого романа Оскара Уайльда. Телевизионная версия поставлена режиссёрами Надеждой Марусаловой и Виктором Турбиным в 1968 году
Кадр из фильма-спектакля по мотивам одноимённого романа Оскара Уайльда. Телевизионная версия поставлена режиссёрами Надеждой Марусаловой и Виктором Турбиным в 1968 году

Что же делает Дориан? В приступе животной паники, страха разоблачения и ярости на того, кто узрел его истинную, уродливую сущность (и буквально указал на неё пальцем), он закалывает художника. Это не жест бунтаря, восстающего против ограничивающих его условностей. Это импульсивный, примитивный акт уничтожения Свидетеля и, что важнее, Создателя. Убивая Бэзила, Дориан пытается убить само Искусство, которое его судит, ту высшую инстанцию, перед лицом которой он чувствует себя ничтожным и пустым. Он неспособен создать ничего, что могло бы сравниться с шедевром Бэзила — портретом. Единственный доступный ему ответ — уничтожить творца. Но, совершая это, он лишь окончательно утверждает свою роль. Он убивает саму возможность творчества. Он не занимает место художника у мольберта; он навсегда остаётся вандалом в его мастерской.

-13

Часть 4. Финал: триумф банальной реальности над магической иллюзией

Финальный акт — попытка уничтожить портрет — это логическое завершение начатой войны с искусством, совестью и самой реальностью. Дориан, движимый коктейлем из отчаяния, усталости, смутной надежды и остатков нарциссической веры в свою исключительность, вонзает нож в холст. Однако его мотив — не освобождение, не катарсис и не попытка принять ответственность. Это отчаянная попытка стереть улику, уничтожить материальное доказательство, убить память, историю и ту самую совесть, которую он никогда по-настоящему не оспаривал, а лишь прятал. Он хочет аннулировать сделку, не платя по счетам.

Результат исполнен горькой иронии Уайльда. Умирает не портрет — символ искусства, правды и последствий. Умирает сам Дориан, мгновенно превращаясь в того уродливого, изношенного жизнью и пороком старика, которым он и был внутри. Порок, через который он пытался придать своей жизни остроту и значимость, не трансмутировался в нечто возвышенное или демонически величественное. Он просто и банально износил его душу, как дешёвая ткань. Искусство (портрет) возвращается к своему первозданному, прекрасному виду, торжествуя над тем, кто пытался его использовать, подчинить и в конечном счёте уничтожить. Реальность берёт своё, и делает это с прозаической, неотвратимой жестокостью.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Этот финал — окончательный приговор не только гедонизму лорда Генри, но и любой претензии на гениальность, не подкреплённой внутренним содержанием и созидательной силой. Дориан Грей оказывается не Фаустом, продавшим душу за познание, власть и опыт, а его жалкой пародией, «Фаустом» из лавки дешёвых чудес. Он продал душу за вечную юность — мечту самого приземлённого, самого «серого» обывателя, боявшегося старости и ответственности. И в финале он получает не трагическое прозрение и не искупление, а банальную, почти физиологическую расплату. Его красота была лишь кредитом, выданным природой, а его жизнь — неумелой, в конечном счёте детской, попыткой сбежать от банка, когда пришло время платить по векселям.

Часть 5. Зеркала экранизаций: в поисках неуловимой «серости»

Экранизации романа — это всегда больше, чем просто иллюстрация текста. Это серия культурных интерпретаций, попыток разных эпох поймать в сеть кинокадра неуловимое «зерно» персонажа. Интересно проследить, как режиссёры и актёры либо подсвечивают, либо, напротив, маскируют ту самую «серую», невротичную сущность Дориана, делая его то гламурным злодеем, то трагическим романтиком.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

1. Классический канон и сила намёка (1945, Альберт Левин)
Экранизация 1945 года с Хёрдом Хэтфилдом в главной роли остаётся эталоном не благодаря размаху, а благодаря изысканной сдержанности и пониманию природы зла в романе. Хэтфилд — идеальное воплощение «серого» Дориана. Его красота ледяная, отстранённая, почти восковая; в ней нет тепла жизни. В его глазах вы не увидите огня гения, демонического задора или страсти падшего ангела — лишь нарастающую с каждым годом пустоту, постепенно сменяющуюся тихой, но читаемой зрителем паникой. Эта версия, рождённая в эпоху жёсткого кодекса Хейса, блестяще играет на подтексте. Разврат, разложение, «ужасные страсти» Дориана никогда не показаны прямо. Они явлены через шепот в гостиных, испуганные или осуждающие взгляды, через внезапное исчезновение бывших друзей. Даже уродливый портрет мы видим лишь в кратких, шокирующих цветных вставках Technicolor, и это делает его ещё страшнее — он становится визуализацией всего невысказанного, подавленного, спрятанного. Убийство Бэзила здесь — кульминация не силы, а предельной слабости, акт затравленного зверя. Фильм делает то, что редко удаётся другим экранизациям: он заставляет зрителя
почувствовать внутреннюю банальность и скуку этого зла. Дориан не правит адом — он скучает в его роскошно обставленных коридорах.

Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»

2. Театральная условность и социальный диагноз (СССР, 1968, Виктор Турбин)
Советский телеспектакль — уникальный взгляд извне, с позиции культуры, изначально враждебной декадентскому индивидуализму и культу красоты ради красоты. Валерий Бабятинский играет Дориана не как икону стиля, а как избалованного, капризного, глубоко несчастного и духовно убогого представителя «гниющего» высшего класса. Акцент здесь решительно смещён с философии гедонизма на моральную дидактику: это история о неотвратимости расплаты за эгоизм, бегство от труда и презрение к общественным нормам. «Серость» Дориана здесь имеет почти социально-обусловленный характер: она проявляется в его праздности, инфантилизме, в неспособности к какому-либо общественно полезному действию. Убийство Бэзила (блистательный Александр Лазарев) лишено какого-либо мистического или эстетического ореола; это бытовое, грязное преступление испуганного мещанина, попавшего в угол. Сила этой постановки — в слове и психологической детализации, где Дориан предстаёт не загадочным феноменом, а понятным, почти клиническим случаем духовной деградации.

3. Готический триллер и соблазн гламурного падения (2009, Оливер Паркер)
Современная адаптация с Беном Барнсом представляет собой самый радикальный отход от концепции «серости» в сторону романтизации образа. Здесь Дориан — чувственный, страстный, мрачно-харизматичный антигерой, типичный продукт эпохи, одержимой визуальной эстетикой. Фильм с головой погружается в гламурно-готическую эстетику порока: оргии, наркотические туманы, тёмные лондонские трущобы и роскошные будуары сняты с подчёркнутой притягательностью. Бен Барнс невероятно красив и обаятелен, что, по сути, и является проблемой для нашей интерпретации: его Дориан слишком ярок, слишком эффектен, чтобы быть «серым». Он ближе к байроническому герою или падшему ангелу из романтической традиции, чем к невротичному обывателю с пустотой внутри. Убийство Бэзила превращается здесь в стилизованную, кинематографически выверенную сцену насилия, лишённую той трусливой, нелепой, бытовой ужасности, которая так важна для понимания истинной природы поступка. Эта версия, по сути, соблазняет зрителя красотой падения, рискуя полностью оправдать цинизм лорда Генри (блестяще сыгранного Колином Фёртом) и сделать путь Дориана не предостережением, а заманчивой фантазией. Она вступает в противоречие с едкой иронией Уайльда, который как раз и предостерегал: «Нельзя сделать ошибку более грубую, чем думать, что уродство порока — его недостаток».

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

4. Неснимаемое ядро: дилемма визуализации
Главная творческая дилемма всех экранизаций кроется в природе самого романа. Его ядро — невидимый, внутренний распад души, который материализуется лишь в виде внешнего объекта — портрета. Кино, будучи визуальным искусством, вынуждено
показывать. Как визуализировать разложение совести, не сделав его конкретным, не снизив его универсальной, метафорической силы? Классические, более сдержанные версии делают ставку на реакцию других персонажей, на игру актёра, на работу со светом и тенью. Современные экранизации часто полагаются на возможности компьютерной графики, создавая шокирующие, буквальные метаморфозы портрета. Но ни одной из них не удаётся до конца передать то, что составляет суть «серости» Дориана по Уайльду, — экзистенциальную скуку, тотальную духовную тоску и внутреннюю пустоту, которые гложут его изнутри и которые сам автор описал убийственной фразой, вложенной в уста лорда Генри: «Грех — единственный красочный элемент, оставшийся в современной жизни».

Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»
Кадр из кинофильма режиссёра Альберта Левина, вышедший в 1945 году. Экранизация одноимённого романа Оскара Уайльда, которая является самой известной из всех. По итогам церемонии вручения премии «Оскар», победил оператор картины Гарри Стрэдлинг-старший в категории «Лучшая операторская работа — чёрно-белая картина»

Заключение: отражения в зеркалах времени

Экранизации «Портрета Дориана Грея», подобно искажённым зеркалам в опиумном притоне, отражают не только персонажа, но и культурные страхи, моральные установки и эстетические аппетиты своей эпохи. Холодный, пустой, почти автоматоподобный Дориан Хёрда Хэтфилда идеально резонировал с послевоенным разочарованием, подозрительностью и страхом перед скрытым, обывательским злом, таящимся за благопристойными фасадами. Советский Дориан стал инструментом социальной критики, обличением мещанства и духовной опустошённости «паразитического класса». Гламурный, сексуализированный Дориан Бена Барнса — закономерный продукт общества потребления начала XXI века, одержимого культом молодости, гедонизма и визуальной совершенности.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Каждая из этих версий предлагает свою трактовку ключевого акта — убийства художника. Но парадоксальным образом, именно в самых сдержанных, наименее «зрелищных» адаптациях эта сцена обретает подлинную мощь. Там она раскрывает Дориана не как титана, восстающего против Бога, морали или общества, а как того, кем он является на самом деле: испуганным, маленьким, «серым» человеком, который в попытке уничтожить свое отражение, свой стыд и свою совесть, убивает саму возможность творчества и, в финальном счёте, самого себя. Эти экранизации напоминают нам, что подлинный, неувядающий ужас истории Дориана Грея — не в экзотике порока, а в его абсолютной, универсальной и потому пугающей заурядности. Никакая внешняя красота, никакой магический договор и никакие кинематографические спецэффекты не могут скрыть эту простую истину: душа, лишённая созидательного начала, обречена на тлен, и её красота — лишь временная и обманчивая упаковка для неизбежной пустоты.

Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Кадр из британского мистического художественного фильма 2009 года режиссёра Оливера Паркера, снятого по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Художник Полина Горецкая

Николай Лукашук художник
Полина Горецкая
Художники Николай Лукашук и Полина Горецкая | Дзен