Найти в Дзене

ПОЧЕМУ СТОИТ СМОТРЕТЬ СЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ РАЗГОВОРНОГО АНГЛИЙСКОГО?

Перед вами список из 5 слов по теме "Кино": Сколько слов смогли перевести? Ответы будут ниже, продолжай читать Когда меня спрашивают, где я беру столько интересных слов, мой ответ - сериалы! Я за любой контент от носителей: посты, сториз, рилз, подкасты, но именно сериалы я люблю использовать больше. Это не означает, что они лучше для изучения разговорного английского! Каждый преподаватель выбирает свое: есть те, кто использует песни или видео с ютуба Где же я взяла эти 5 слов? Из отрывка в 15 секунд! Давайте его разберём, а заодно узнаем ответы на вопрос выше I hate it when you make me sit through all the credits - Терпеть не могу, когда ты заставляешь меня сидеть до самого конца титров Well, sometimes there's a secret ending, like in The Avengers - Ну, иногда есть дополнительная сцена, как в Мстителях Yeah, but I don't think that's going to happen in a documentary about the Holocaust - Да, но я не думаю, что такое может случится\произойти в документалке про Холокост They could show b

Перед вами список из 5 слов по теме "Кино":

  • ... - досидеть до самого конца (часто чего-то скучного и долгого)
  • ... - титры
  • ... - секретная концовка/дополнительная сцена (бывает после титров)
  • ... - документалка (документальный фильм)
  • ... - неудачно снятая сцена, но со смешным элементом (часто их показывают после фильмов)

Сколько слов смогли перевести? Ответы будут ниже, продолжай читать

Когда меня спрашивают, где я беру столько интересных слов, мой ответ - сериалы!

Я за любой контент от носителей: посты, сториз, рилз, подкасты, но именно сериалы я люблю использовать больше. Это не означает, что они лучше для изучения разговорного английского! Каждый преподаватель выбирает свое: есть те, кто использует песни или видео с ютуба

Где же я взяла эти 5 слов? Из отрывка в 15 секунд! Давайте его разберём, а заодно узнаем ответы на вопрос выше

I hate it when you make me sit through all the credits - Терпеть не могу, когда ты заставляешь меня сидеть до самого конца титров
-2
Well, sometimes there's a secret ending, like in The Avengers - Ну, иногда есть дополнительная сцена, как в Мстителях
-3
Yeah, but I don't think that's going to happen in a documentary about the Holocaust - Да, но я не думаю, что такое может случится\произойти в документалке про Холокост
-4
They could show bloopers - Они могли бы показать неудачные сцены

Обратите внимание на последнюю фразу: там этакая шутка за 300, потому что ну не могу быть в таких фильмах неудачные сцены с шутками или весёлыми моментами

Хочешь знать такие же классные слова и фразы? Приходи на БЕСПЛАТНЫЙ марафон по сериалу "Теория большого взрыва, который пройдёт со 2 по 6 февраля 2026

Марафон будет на 2х площадках: КАНАЛ ТГ https://t.me/proka4kamit или КАНАЛ ВК https://vk.ru/im/channels/-232533281 (выбирайте сами удобную соцсеть), переходите по ссылке, подписывайтесь, закрепите канал и включите уведомления, чтобы не пропустить ни одного задания

Жмите "палец вверх", если узнали что-то новое, а в комментариях напишите, сколько слов из 5 смогли перевести

#марафон_от_englishmit