Вы удивитесь, но большинство OSINT-отчётов «разваливаются» не из-за плохих источников.
А из-за одного простого греха — автор не различает факт и собственную мысль о факте. Я видел отчёты с идеальными графами, десятками источников и красивыми выводами.
И видел, как их разносили юристы за 15 минут, потому что в тексте было написано:
«Очевидно, что…», «вероятнее всего…», «это доказывает…» — без чёткого разграничения. Если вы хотите, чтобы ваши материалы принимали в работу, а не отправляли «на доработку», — это базовый навык. Факт — это воспроизводимое наблюдение, зафиксированное источником.
Интерпретация — это ваш вывод, даже если он логичен и правильный. Проблема не в интерпретациях.
Проблема — когда они маскируются под факты. Для суда, комплаенса или внутреннего расследования это выглядит так: В своей практике я использую жёсткое, но эффективное разделение: Это не формализм.
Это страховка. ❌ Плохо Компания А контролирует Компанию Б через номинального директора. ✅ Нормально [F] Дир