Термин страдательное причастие вызывает у школьников не сочувствие, а смех - как пифагоровы штаны, сонная артерия и озеро Титикака. Откуда же такое странное название? И главное - А вот и неправда. Более того, пресловутое страдание к нам с Запада и пришло. Только называется оно там пассивный залог Слово пассивный (passive) родственно словам терпение (patience) и пациент, и в грамматическом смысле означает "испытывающий на себе внешнее действие". В отличие от активного, который действует сам. И "страдательный" - это буквальный перевод, калька латинского passivus. А "действительный" - activus. Путем калькирования были образованы многие русские научные термины: кислород, насекомое, винительный (падеж). И ненаучные: впечатление, небоскрёб, (магазин) самообслуживания... Интересно, что русское слово "страдать" когда-то давно означало ...работать🤔 Жаль, мне не попалась эта информация, когда я писала о "траблах" в романских языках . В последнее время слышатся призывы изгнать пассивный залог и
В девках сижено – плакано; замуж хожено – выто. Чем страдают русские причастия
12 марта12 мар
9
1 мин