Найти в Дзене
where-russians-go-wrong

power vs

effort (учебный уровень) Слова power и effort могут переводиться на русский язык одинаково — «сила». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему: power: ИСКЛЮЧЕНО из оппозиции «относительность к задаче» — сила как абсолютная характеристика агента, безотносительная способность effort: ВКЛЮЧЕНО в оппозицию «относительность к задаче» — приложение силы относительно конкретной цели, контекста, задачи Дифсема одним метапризнаком: безотносительность vs относительность 2. Ядерные схемы (структуры) для этих слов можно предложить такие: power: X ◉ {сила} — абсолютная характеристика, существующая сама по себе effort: X → [сила относительно задачи Y] → Y — приложение силы в контексте конкретной цели 3. Зная дифференцирующую сему и ядерные структуры синонимов, можно объяснить смысловую разницу между высказываниями и реализовать более точный перевод на русский язык: a) The engine

power vs. effort (учебный уровень)

Слова power и effort могут переводиться на русский язык одинаково — «сила». Однако в английском языке это не одно и то же.

1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему:

power: ИСКЛЮЧЕНО из оппозиции «относительность к задаче» — сила как абсолютная характеристика агента, безотносительная способность

effort: ВКЛЮЧЕНО в оппозицию «относительность к задаче» — приложение силы относительно конкретной цели, контекста, задачи

Дифсема одним метапризнаком: безотносительность vs относительность

2. Ядерные схемы (структуры) для этих слов можно предложить такие:

power: X ◉ {сила} — абсолютная характеристика, существующая сама по себе

effort: X → [сила относительно задачи Y] → Y — приложение силы в контексте конкретной цели

3. Зная дифференцирующую сему и ядерные структуры синонимов, можно объяснить смысловую разницу между высказываниями и реализовать более точный перевод на русский язык:

a) The engine produces tremendous power.

Двигатель производит огромную мощность (как абсолютную характеристику безотносительно задач).

b) The engine requires tremendous effort to start.

Двигатель требует огромных усилий, чтобы завести (сила относительно конкретной задачи — запуска).

4. Заполните пропуски power или effort и объясните свой выбор:

1) She invested tremendous ____ into mastering French pronunciation before her trip to Paris next month.

2) Nuclear reactors produce enormous ____ capable of supplying electricity to entire cities for decades.

3) Despite making every possible ____ to reconcile, the couple could not save their marriage after the scandal.

4) The new legislation gives local governments greater ____ over education policy and budget allocation decisions.

5) The athlete dedicated years of training ____ preparing for the Olympic Games but never won a medal.

#whererussiansgowrong

#английскийязык

#englishlanguage

#синонимы