Приготовления к приходу первых посетителей были окончены, Анна приказала мне переодеться в белый халат и ждать ее указаний на кухне.
Для меня не было ничего привычней белого халата. И надев его, я моментально преобразилась. Ко мне вернулась моя медицинская выправка, осанка, даже походка стала другой. Походка профессионального медика, который спасает людей. И мне было уже неважно, что я не в моем родном заводском медпункте, а в Италии, в ресторане-пиццерии. У меня было ощущение, что здесь я тоже спасаю людей. От чего? Да хотя бы от антисанитарии и от голода. Разве это не благородное занятие? Еще какое благородное!
Посетителями ресторана, в основном, были жители ближайших районов. Многие постоянные клиенты знали семью сеньора Франко лично. У него было трое детей: Анна, Даниэле и Дженнаро. Даниэле работал пиццайоло в другой пиццерии. Анна работала у отца администратором, кассиром, менеджером по персоналу и поваром.
Анна давала мне распоряжения и я старалась их выполнить как можно проворнее и ненавязчивей. Распоряжения были простыми: принести какую-то утварь с кухни, унести какую-то утварь на кухню. В зал к клиентам мне выходить не разрешалось и я была этому только рада.
Через некоторое время Анна попросила меня переодеться: снять белый халат, надеть фартук и пойти помочь Луизе с посудой.
Я сделала так, как просила Анна и прошла на кухню к Луизе. Луиза мыла посуду, а я вытирала ее полотенцем насухо. Сначала тарелки, потом стеклянные бокалы.
Вытирать стеклянные бокалы меня научила мама в детстве на нашем семейном сервизе. У нас было много бокалов, которыми пользовались исключительно на праздники. Бокалы стояли рядами в серванте и я периодически мыла их и вытирала насухо вафельным полотенцем, чтобы на них не оставалось разводов. После моего мытья бокалы блестели в серванте как новые и у меня повышалось настроение от их блеска.
Кто бы мог подумать, что умение вытирать бокалы поможет мне выжить в Италии!
Я вытирала бокалы насухо так быстро, как умела и так тщательно, как, если бы это были мои собственные бокалы из нашего семейного сервиза.
Когда последние клиенты разошлись, а вся посуда была перемыта и натерта до блеска, Анна пригласила нас к столу. Было около 16.00 и после физической активности я проголодалась.
За столом, накрытым белой скатертью уже были расставлены приборы. Весь персонал ресторана мог отдохнуть от работы и подкрепиться.
На ужин подали картофельную запеканку, состоявшую из картофельного пюре, мортаделлы (вареная колбаса) и моцареллы. В качестве основного блюда была подана свиная отбивная, панированная в сухарях и запеченная в форно (дровяная печь). Отбивную Анна подала на больших, белых тарелках с половиной лимона. Мне очень понравилось мясо с лимоном. Я увидела, что Альфонсо выпотрошил мякоть лимона на отбивную и сделала тоже самое. Мне очень понравилось сочетание лимон плюс свиная отбивная. Как и все остальные сотрудники, я съела все дочиста. Мне очень понравился ужин.
Мои новоиспеченные коллеги еще пообщались друг с другом и через некоторое время все встали из-за стола.
Нам с Луизой предстояло помыть полы. Чем мы вскоре и занялись под чутким руководством Анны.
В Италии никакие поверхности не моют без дезинфектантов. В магазинах Италии можно приобрести бутылочки для любой поверхности: кафель, стекло, нержавеющая сталь, пластик, медь и так далее. В ведра с водой для мытья полов всегда добавляется дезинфектант (детерсиво) и мойка начинается полным ходом.
Сначала плитка протирается мокрой тряпкой, а затем вытирается насухо вручную. Тщательно оттирается грязь, застрявшая на стыке плиток. Плитка после мытья должна выглядеть так, словно ее только что положили.
Я с детства была приучена к физическому труду. Сначала дома, потом в советской школе. Старательно оттирать парты от следов и рисунков шариковых ручек нас научили на уроках общественно-полезного труда (ОПТ) в школе. Драить полы, двери и полировать стекла газетой, нас научили там же.
Я бы ни за что не поверила, что превосходные умения клининга, привитые мне в советской школе, помогут зарабатывать очень неплохие деньги по меркам нелегальных эмигрантов в Италии.
Терпение и труд - все перетрут! Кто не работает - тот не ест!
Спасибо тебе, советская школа, за то, что научила меня драить поверхности так лихо, что у моих итальянских работодателей сложилось впечатление, что я профессиональная уборщица!
Именно этот навык помог мне произвести впечатление на взыскательного и требовательного сеньора Франко. Если бы я не умела драить поверхности так, словно родилась с тряпкой в руке, работать бы мне в невыносимых бадантах. Знаменитая советская поговорка: "Труд сделал из обезьяны человека." - правдива. За исключением, того что человек никогда не был обезьяной.
После того как полы были с блеском начищены, тряпки промыты и развешены, мне было велено приходить на следующий день к 9.00.
Это означало, что меня приняли на работу в ресторан-пиццерию. Ура!
Я не могла поверить моей удаче. Каждый день я ночевала в своей постели. Ела и завтракала что хотела, по вечерам могла пойти погулять туда, куда хотела и никто мне был не указ что мне есть и когда ложиться спать. Каждое утро я просыпалась в 6,30, чтобы приехать на работу к 9.00. Я очень дорожила своей работой и никогда не опаздывала.
Каждый день к моим обязанностям добавлялось что-то еще: приготовить овощной салат из моцареллы, рукколы, черных оливок, вареной стручковой фасоли, тертой сырой моркови, тунца и оливкового масла для посетителей.
Анна научила меня мыть стеклянную витрину таким образом, чтобы не разбить стекла, Научила меня начищать мебель из нержавеющей стали до зеркального блеска, без разводов,
Научила меня раз в неделю отмывать вытяжку из нержавеющей стали от жира и копоти так, что в ней можно было видеть свое отражение.
Кроме того, стеклянные двери я мыла до блеска каждый день. Привет советской школе!
В пятницу мне заплатили 200 (!) евро и сказали обязательно (!) приходить в понедельник.
Я отдала Бенито обещанные 100 евро и почувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Наконец-то, я могла позвонить маме и обрадовать ее новостью о том, что сменила работу на лучшие условия и на большую зарплату. Я не могла нарадоваться на мою новую работу и мне не терпелось что-то убирать, мыть, готовить, протирать, чистить.
Каждый день я слушала наполетанскую и итальянскую речь, каждый день я наслаждалась общением со взрослыми наполетанцами, каждый день, я узнавала что-то новое для себя и каждый день я видела все новых и новых людей. Это ли не счастье для девушки, которая 8 месяцев провела в заточении с бабушкой?
Через неделю Анна сообщила мне, чтобы я выходила на работу по субботам. Ни о какой доплате речи не шло. Но, я очень обрадовалась. Это означало, что меня приняли в ресторан на постоянной основе. Ну, а то, что по субботам я работала с 9 утра до 2-3 часов ночи мне было только в радость. Потому что у меня появлялось возможность узнать как итальянцы отдыхают по субботам. Именно в ресторане-пиццерии я почувствовала, что в трудовой конкуренции выигрывает только тот, кто не боится работы. Даже, если она по субботам не оплачивается. Да и что такое эти субботы? Разве стоит качать права и рисковать работой в таком уютном и респектабельном месте? Сколько мне там осталось до пермессо? Пару месяцев, не более. Уж лучше провести их в компании сеньора Франко в его респектабельном ресторане, чем с какой-то там бабушкой. Суббота так суббота!
Мы пионеры - дети рабочих. Знай наших!
Отрывок из книги "Итальянцы и русские".