Найти в Дзене

Я переехала во Вьетнам и была в шоке. Тут много дешевых фруктов и море рядом, но летающие тараканы и фeкaлии на улицах портят все

От московской студии к вьетнамскому побережью: как иллюстратор нашла любовь в сети, но столкнулась с реальностью Нячанга Для 28-летней московской художницы-иллюстратора Анастасии Комаровой жизнь разделилась на «до» и «после» в конце 2023 года, когда в социальной сети Threads ей написал незнакомец. Это знакомство привело её через полгода в Нячанг — курортный город на берегу Южно-Китайского моря, где дешёвые фрукты и тёплый климат соседствуют с летающими тараканами, уличной антисанитарией и постоянной необходимостью следить за своими вещами. История Анастасии — это не столько рассказ о романтическом переезде, сколько честный дневник столкновения мечты с реальностью, где радость от жизни у моря ежедневно проверяется на прочность местными особенностями. Знакомство в сети и поиск общей земли Всё началось с невинного обмена лайками и комментариями в Threads (аналоге Twitter). Молодой человек из Анталии написал ей в личные сообщения. «Я ответила шуткой, что пойду на свидание, только если он к

От московской студии к вьетнамскому побережью: как иллюстратор нашла любовь в сети, но столкнулась с реальностью Нячанга

Для 28-летней московской художницы-иллюстратора Анастасии Комаровой жизнь разделилась на «до» и «после» в конце 2023 года, когда в социальной сети Threads ей написал незнакомец. Это знакомство привело её через полгода в Нячанг — курортный город на берегу Южно-Китайского моря, где дешёвые фрукты и тёплый климат соседствуют с летающими тараканами, уличной антисанитарией и постоянной необходимостью следить за своими вещами. История Анастасии — это не столько рассказ о романтическом переезде, сколько честный дневник столкновения мечты с реальностью, где радость от жизни у моря ежедневно проверяется на прочность местными особенностями.

Знакомство в сети и поиск общей земли

Всё началось с невинного обмена лайками и комментариями в Threads (аналоге Twitter). Молодой человек из Анталии написал ей в личные сообщения. «Я ответила шуткой, что пойду на свидание, только если он когда-нибудь окажется в Москве, — вспоминает Анастасия. — Мы начали общаться как друзья, без намёка на романтику. Я не хотела в Турцию, он не планировал возвращаться в Россию».

Однако пять месяцев ежедневных созвонов и переписок сделали своё дело. Не видевшись ни разу вживую, они поняли, что чувства серьёзны. Встал вопрос о стране для совместной жизни. Турция отпала из-за финансовых и визовых сложностей. Выбор, подогретый восторженными отзывами блогеров, пал на Вьетнам: «Со всех сторон звучало, что это очень дешёвая страна, где можно жить на 300 долларов в месяц. И виза не нужна». В ноябре 2024 года Анастасия прилетела в Нячанг, где её ждал партнёр.

Первые недели: эйфория и бытовой рай

Первое время напоминало долгожданный отпуск. Они сняли апартаменты в пятизвёздочном отеле недалеко от центра — просторные, с видом, за 700 долларов в месяц (расходы взял на себя партнёр-айтишник). Анастасия, пока без работы, планировала развивать свой блог и искать заказы как иллюстратор. Вокруг царила экзотика: за доллар — местный кофе, за 200 рублей (в пересчёте) — тарелка наваристого фо-бо. Море было в семи минутах ходьбы. Казалось, мечта сбылась.

Трещины в идеальной картине

Но вскоре начали проявляться детали, которых не было в глянцевых блогах.

Быт и инфраструктура: жизнь по странному расписанию
Оказалось, что крупный магазин — в 15 минутах ходьбы, а круглосуточных нет вообще. «После 10 вечера город засыпает. Доставку не привезут, большинство супермаркетов перестают принимать заказы после обеда». Кофейни работают по непредсказуемому графику: одни открываются в 5 утра, другие — только к вечеру. Европейская еда оказалась дорогой (800–1000 рублей за обед), а вьетнамская — не всегда по вкусу. «Я в основном готовлю дома. Но здесь практически невозможно найти нормальные сыры, сметану, сливки. Иногда заказываем борщ и пельмени у русских, которые готовят на заказ».

Городская среда: хаос, воровство и шокирующая антисанитария
«Ходить пешком — испытание. Байкеры будто тебя не видят, постоянно подрезают», — описывает Анастасия. Но главный стресс — воровство. «Нас обокрали на пляже. Теперь мы ходим туда только вдвоём, купаемся по очереди, постоянно сторожим вещи. О каком отдыхе может идти речь?»

Самым шокирующим для неё стало отношение к общественным местам. «Местные мужчины спокойно справляют нужду на улице, даже возле государственных зданий. Видела на тротуаре фекалии, явно не собачьи. После Москвы это дико».

Соседи-насекомые: испытание для нервной системы
«Тараканы. Их много, и они огромные, не чета российским. Я слышала, они здесь ещё и летают. Думаю, если увижу летающего — это будет последней каплей. Как только представишь, что эта тварь может залететь в квартиру, сразу хочется паковать чемоданы».

Здоровье и бюрократия: дорогая медицина и вечный визаран
С переездом у Анастасии начались проблемы со здоровьем: выпадают волосы, болит спина, щитовидная железа. «Приём у трихолога стоил 100 долларов. Хорошо, что лекарства тут дешевле московских». Страховки у них нет, а языковой барьер усложняет общение с врачами: «Объясняемся через онлайн-переводчик».

Отдельная статья расходов и стресса — визаран. Чтобы оставаться во Вьетнаме, нужно каждые 45 дней выезжать из страны. «Мы ездим в Лаос на автобусе. Это 8–10 часов тряски в одну сторону. Меня жутко укачивает, даже с таблетками. На двоих такая поездка обходится в 10 тысяч рублей».

Светлые стороны: климат, фрукты и философия расслабленности

Несмотря ни на что, есть вещи, которые её держат. «Климат мне идеально подходит. И фрукты! Их можно есть в огромных количествах, они дёшевые и свежие». Ей импонирует местный ритм жизни: «Вьетнамцы расслабленные, не живут в вечной гонке. Встают на рассвете, чтобы заняться спортом у моря, а днём у них тихий час. По пятницам многие учреждения закрываются после 11 утра». Местные жители кажутся ей приветливыми и не лезущими в чужую жизнь, хотя глубокого общения с ними не вышло из-за языкового барьера.

«Мы хотим уехать»: поиск нового убежища

«Сейчас я стала терпимее, но мы всё равно хотим уехать, — признаётся Анастасия. — Ищем другую страну. Грезим Америкой, хотя не совсем понимаем почему. Рассматриваем Тбилиси, но боимся цен и отсутствия моря».

Её история — не универсальный вердикт Вьетнаму, а личный опыт столкновения двух реальностей: цифровой мечты, собранной из красивых кадров, и сложной, порой шокирующей, но живой материи чужой культуры. Это история о том, как любовь и море рядом могут одновременно и скрашивать, и оттенять ежедневные трудности, заставляя снова искать место, где можно, наконец, выдохнуть.

Вопрос для обсуждения:
Что, на ваш взгляд, труднее преодолеть в новой стране: объективные бытовые сложности (антисанитария, насекомые, воровство) или субъективное чувство культурной и социальной отчуждённости? Может ли один значимый плюс (например, море или климат) компенсировать множество мелких, но ежедневно раздражающих минусов?