Найти в Дзене
Русский в Ирландии

Призраки Ирландии. На расстоянии вытянутой руки...

Здравствуйте Дорогие Читатели )) Непогода на острове немного улеглась, впервые за больше, чем неделю, не было дождя. Можно пробежаться по улице, а на сон грядущий снова открыть книгу про местных призраков )) Сегодня коротенько )) На длину руки. (Перевод прямой, тот, что в заголовке, мне кажется более подходящим). Один из часто посещаемых и популярных домов Дублина стоял на площади Маунтджой. Внутри его стен с жителями, слугами и гостями происходили странные случаи. Вещи падали с полок, постельное белье находили сорванным с кровати и разбросанным по комнате, а в темноте горничная таинственным образом страдала от шлепков по лицу. Тем не менее, один из постояльцев по имени майор МакГрегор оказался в состоянии пролить немного света на то, что происходит. На новый 1872 год майор МакГрегор был гостем этого дома. Он приехал из Англии в самом конце старого года. Муж его родственницы заболел и майор вызвался присматривать за ним в течение по ночам. Так прошло несколько ночей, и казалось, что м

Здравствуйте Дорогие Читатели ))

Непогода на острове немного улеглась, впервые за больше, чем неделю, не было дождя. Можно пробежаться по улице, а на сон грядущий снова открыть книгу про местных призраков )) Сегодня коротенько ))

На длину руки. (Перевод прямой, тот, что в заголовке, мне кажется более подходящим).

Один из часто посещаемых и популярных домов Дублина стоял на площади Маунтджой. Внутри его стен с жителями, слугами и гостями происходили странные случаи. Вещи падали с полок, постельное белье находили сорванным с кровати и разбросанным по комнате, а в темноте горничная таинственным образом страдала от шлепков по лицу.

Тем не менее, один из постояльцев по имени майор МакГрегор оказался в состоянии пролить немного света на то, что происходит.

На новый 1872 год майор МакГрегор был гостем этого дома. Он приехал из Англии в самом конце старого года. Муж его родственницы заболел и майор вызвался присматривать за ним в течение по ночам. Так прошло несколько ночей, и казалось, что мужчине становится лучше. Одним вечером МакГрегор решил уйти ещё до полуночи, но проинструктировал ночного лакея, чтобы тот позвал его, если пациент будет в нём нуждаться.

Спал он ещё недолго, когда проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Полагая, что это лакей, он спросил, что не так? Ответа не было, только ещё один толчок, на этот раз более настойчивый. Майор начал вскипать и спросил раздражённо: "Ты будешь отвечать или нет, человек? Что случилось?"

Поскольку ответа так и не было, майор стал в темноте водить рукой вокруг себя, пока не схватил руку, мягкую и достаточно мясистую кисть. Женская, догадался он, и продолжил, держа её.

Ну, на картинке скорее, костлявая, чем мягкая ))

Кто ты, к чёрту, такая? - Требовательно спросил он.

Молчание.

Майор попытался притянуть пришелицу к себе. Бесполезно. И хотя, ему уже становилось страшновато, он заставил себя говорить дальше.

Кто вы такая, мадам? Неужели вам неизвестно, что это неправильно, находиться женщине в спальне у мужчины в такой час?

Одновременно с этими словами он протянул вторую руку к запястью гостьи нащупал льняную манжету с оборками... Двигаясь вверх по предплечью, он чувствовал тяжёлую бархатную ткань...

Тут пробили часы, а майор застыл, как громом поражённый (думаю, вы уже поняли)))... выше локтя ничего не было...

Он отпустил руку, бросился из комнаты в спальню пациента, но тот спал, громко храпя. Остаток ночи майор провёл на стуле у постели больного.

Утром он рассказал всю историю лакею. "А! Ну так вы последний, кто встретил тётю хозяина, Берри. Бедная душа дожила до почтенного возраста, но она умерла пятьдесят лет назад."

Нет никакой теории насчёт того, как рука тётушки Берри могла по ночам разгуливать одна в то время, когда остальное её тело покоилось на погосте.

Может быть, наручные часы на запястье берегла?

Вот такая на сегодня история)) Не переключайтесь))

Искренне ваш сказочник)