Найти в Дзене
Две империи

Плывущий мир Хиросигэ: орёл, снег и ведро времени

Это одна из самых мощных и узнаваемых работ Утагавы Хиросиге (1797–1858) из его прощального цикла «Сто знаменитых видов Эдо». Даже спустя полтора века она поражает своей динамикой и необычным ракурсом. Хиросиге был мастером перспективы, но здесь он пошел дальше обычного. Мы видим мир глазами орла. Этот прием называется фукан (взгляд сверху вниз). Птица замерла в воздухе, высматривая добычу на заснеженных пустырях Фукагавы, что создает невероятное чувство пространства и драматизма. Район «Дзюманцубо» (название означает «100 000 цубо», огромная площадь) в то время был отвоеванной у моря болотистой местностью. Хиросиге подчеркивает его пустынность, заполняя нижнюю часть листа снегом и водой. На горизонте видны двойные пики горы Цукуба, которые кажутся крошечными по сравнению с величественной птицей. Гравюра была опубликована в 1857 году, незадолго до смерти мастера. В это время Япония переживала период нестабильности после землетрясения Ансэй. Орел, парящий над пустынными землями, часто и
Гравюра «Фукагава Сусаки и Дзюманцубо» (深川州崎十万坪). Серия «Сто знаменитых видов Эдо» (名所江戸百景). Утагава Хиросиге (歌川広重,1797–1858)
Гравюра «Фукагава Сусаки и Дзюманцубо» (深川州崎十万坪). Серия «Сто знаменитых видов Эдо» (名所江戸百景). Утагава Хиросиге (歌川広重,1797–1858)

Это одна из самых мощных и узнаваемых работ Утагавы Хиросиге (1797–1858) из его прощального цикла «Сто знаменитых видов Эдо». Даже спустя полтора века она поражает своей динамикой и необычным ракурсом.

Хиросиге был мастером перспективы, но здесь он пошел дальше обычного. Мы видим мир глазами орла. Этот прием называется фукан (взгляд сверху вниз). Птица замерла в воздухе, высматривая добычу на заснеженных пустырях Фукагавы, что создает невероятное чувство пространства и драматизма.

Район «Дзюманцубо» (название означает «100 000 цубо», огромная площадь) в то время был отвоеванной у моря болотистой местностью. Хиросиге подчеркивает его пустынность, заполняя нижнюю часть листа снегом и водой.

На горизонте видны двойные пики горы Цукуба, которые кажутся крошечными по сравнению с величественной птицей.

Гравюра была опубликована в 1857 году, незадолго до смерти мастера. В это время Япония переживала период нестабильности после землетрясения Ансэй. Орел, парящий над пустынными землями, часто интерпретируется как символ надежды или непоколебимого духа. Его детально прорисованное оперение резко контрастирует с минималистичным, почти абстрактным пейзажем внизу.

Интересная деталь: в левом нижнем углу деревянное ведро. Оно не стоит в сугробе — просто плывёт, как и всё в этом мире. И в этом — суть самого укиё: мимолётность, бренность, ускользающая красота. Даже ведро — не вещь, а момент. Завтра его унесёт течением, а сегодня оно — часть картины.

Японская живопись укиё-э. Искусство японской гравюры
Две империи3 апреля 2023