Найти в Дзене
Вместо тысячи слов

Самарканд. Вечный город, где традиция остаётся живой

Это продолжение рассказа о Самарканде. В первой части мы говорили о городе, который помнит — о Регистане, Тимуре и той плотной исторической тишине, что до сих пор держится в его камне. Если вы её пропустили, начать лучше оттуда. А здесь Самарканд другой. Живой, ремесленный, повседневный. Город, где память продолжается не в мавзолеях, а в руках людей — в ткани, узорах, глине, шелке. Именно сюда ведёт дорога после истории — в этнопарк «Вечный город», где прошлое не показывают, а проживают. Самарканд часто называют Римом Востока. Эпитет старый, звучный и неслучайный. Рим когда-то называли Вечным городом — и вот теперь свой Вечный город есть и у Самарканда. Речь идёт об этнопарке «Вечный город», который является частью крупного туристического кластера Silk Road Samarkand. Это важно различать: «Вечный город» — не весь комплекс, а его историко-этнографическое ядро. Здесь можно пройтись по улицам Самарканда, Бухары, Ферганы, Ташкента, Хорезма, Кашкадарьи, Сурхандарьи и Каракалпакстана — не п
Оглавление

Это продолжение рассказа о Самарканде. В первой части мы говорили о городе, который помнит — о Регистане, Тимуре и той плотной исторической тишине, что до сих пор держится в его камне. Если вы её пропустили, начать лучше оттуда.

А здесь Самарканд другой. Живой, ремесленный, повседневный. Город, где память продолжается не в мавзолеях, а в руках людей — в ткани, узорах, глине, шелке. Именно сюда ведёт дорога после истории — в этнопарк «Вечный город», где прошлое не показывают, а проживают.

Самарканд часто называют Римом Востока. Эпитет старый, звучный и неслучайный. Рим когда-то называли Вечным городом — и вот теперь свой Вечный город есть и у Самарканда.

Речь идёт об этнопарке «Вечный город», который является частью крупного туристического кластера Silk Road Samarkand. Это важно различать: «Вечный город» — не весь комплекс, а его историко-этнографическое ядро.

Здесь можно пройтись по улицам Самарканда, Бухары, Ферганы, Ташкента, Хорезма, Кашкадарьи, Сурхандарьи и Каракалпакстана — не покидая одной территории. Но это не «Узбекистан в миниатюре» и уж точно не декоративный туристический аттракцион. Масштаб и подход не позволяют относиться к этому месту снисходительно.

Этнопарк «Вечный город» занимает около 17–17,7 гектара, тогда как весь туристический кластер Silk Road Samarkand раскинулся примерно на 260 гектарах. Это принципиально разные масштабы и разные задачи. Первый — про среду и традицию, второй — про современную инфраструктуру.

Не декорация, а среда

«Вечный город» — это собирательный образ страны. Причём образ живой, не пластиковый и не бутафорский. Прототипами павильонов послужили реальные дома, улицы и площади, описанные в старинных источниках. Это не фантазия «по мотивам», а попытка воссоздать среду, в которой люди действительно жили.

И, пожалуй, главное — здесь работают люди.

Люди, которые делают город живым

Более сорока ремесленников из двенадцати областей Узбекистана. Не актёры и не аниматоры, а настоящие мастера. Большинство из них потомственные — в их семьях этим ремеслом занимались деды, прадеды и дальше, вглубь времени.

Ткачество, вышивка, керамика, резьба по дереву, изготовление одежды, украшений, посуды — всё это делается вручную, как и сотни лет назад. Когда-то такие мастера составляли основу любого восточного города. Их кварталы были не музеями, а частью повседневной жизни.

Вечный город возвращает это ощущение — не как реконструкцию, а как процесс.

-2

Шёлк как культурный код

Особое место здесь занимает шёлк.

Узбекистан столетиями был частью Великого шёлкового пути. И шёлк здесь — не просто ткань, а культурный код. Его используют для одежды, ковров, платков, шарфов. По разнообразию шёлковых изделий и по тому, с каким достоинством их носят узбекские женщины, легко понять: перед нами не мода, а традиция.

По народному поверью, настоящий шёлк должен легко проходить сквозь кольцо. Мастера любят показывать этот фокус — скорее как красивый символ тонкости и качества, чем как строгий тест подлинности.

-3

Национальная одежда без музейного стекла

Мне всегда была близка бытовая обрядность — особенно ношение национальной одежды не «по большим праздникам», а в повседневной жизни. Здесь её не достают из сундуков раз в году — её носят. Поэтому в каждом городе множество ателье, где шьют национальные костюмы.

Мужская одежда — чапан, традиционный халат, неотъемлемая часть мужского гардероба. Сегодня его всё чаще выбирают и женщины — такое вот восточное переосмысление традиции. И выглядит это органично.

-4

Старинные ткани и новая форма

Любопытно, что при пошиве часто используются старинные ткани. Дизайнер Хамеда показывает свои работы — и в каждой вещи обязательно есть драгоценный подклад. Этим тканям может быть по сто лет. Лён, шёлк, ручная вышивка.

Это не стилизация и не мода «под старину», а продолжение традиции — когда прошлое не копируют, а встраивают в настоящее.

http://spbdn.ru/nacionalnye-kostjumy/uzbekskij-kostjum/
http://spbdn.ru/nacionalnye-kostjumy/uzbekskij-kostjum/

Дорого — потому что настоящее

В странах с сильными традициями — таких как Шотландия, Бавария, Япония или республики Северного Кавказа — национальная одежда обычно стоит в два, а то и в три-четыре раза дороже современной. И это справедливо: в таких вещах сосредоточены время, труд и память.

В Узбекистане национальную одежду носят с любовью и гордостью. Это ощущается сразу, стоит выйти на улицу.

Туристы и цветастое искушение

Туристки нередко увозят с собой яркие национальные наряды. И пусть не все они будут носиться в повседневной жизни, сам опыт прикосновения к такой культуре остаётся с человеком надолго. Иногда достаточно просто знать, что у тебя есть вещь с историей.

Когда ты в национальной одежде и ты не один, возникает ощущение большей связанности — с местом, с людьми, с историей. Мир становится чуть понятнее, а люди — ближе.

Быть не как все

Сегодня джинсы стали почти универсальной формой. Тоже своего рода общность, но иного порядка. Национальная одежда напоминает: быть не как все — это не вызов, а традиция.

Современность без конфликта с прошлым

Исторически этнопарк «Вечный город» — часть туристического центра Silk Road Samarkand, который сегодня называют Новой жемчужиной Центральной Азии. Весь кластер занимает около 260 гектаров.

Центральное здание — Конгресс-центр. Современный дворец с выразительными интерьерами и продуманным пространством. Здесь проходят международные форумы, конференции и крупные мероприятия.

В 2022 году в Конгресс-центре прошёл саммит Шанхайской организации сотрудничества — одно из самых масштабных международных мероприятий, когда-либо проводившихся в Самарканде. Сегодня этот комплекс рассматривается как постоянная площадка для форумов и встреч международного уровня.

-6

Вода, закат и соединение времён

Территорию туристического центра пересекает гребной канал протяжённостью около двух километров. Он используется не только для тренировок и соревнований по гребле на байдарках и каноэ, но и для неспешных прогулок. По воде курсируют катера и лодки, в том числе стилизованные под традиционные типы судов региона.

https://uz.sputniknews.ru/20200723/Olimpiyskoe-nasledie-Samarkanda-kak-poyavilsya-pervyy-v-TsA-grebnoy-kanal-14614301.html
https://uz.sputniknews.ru/20200723/Olimpiyskoe-nasledie-Samarkanda-kak-poyavilsya-pervyy-v-TsA-grebnoy-kanal-14614301.html

С воды открываются особенные виды. С одной стороны — Вечный город с бирюзовыми куполами и мозаикой, с другой — линия современных отелей. Особенно красиво здесь ближе к закату.

Самарканд умеет соединять времена. Здесь древность не спорит с современностью, а сосуществует с ней. И, кажется, именно в этом — главный секрет притяжения города.

А у вас бывало ощущение, что традиция — это не прошлое, а живая часть настоящего?

Продолжение — о главном, без чего невозможно представить Узбекистан: о плове, ритуале, вкусе и любви.