Найти в Дзене
Аниме Отаку

Манга "Телепат звездной пыли". Глава 61 (перевод с испанского)

Утром одного выходного дня Мататаки Раймон в полном одиночестве сидела на офисном стуле у длинного письменного стола, стоящего у стены просторного гаража, превращенного в ее мастерскую, и занималась кропотливой работой. На ней повседневная рабочая одежда: темная футболка с воротником и черные штаны. Наконец она с облегчением выдохнула, вытерла пот со лба и сказала сама себе: — Фух... Диорама Ревдиоса готова... Это результат целого года работы... На столе стояла детализированная диорама с индустриальным пейзажем, разрушенным гигантским боевым роботом. Она пристально рассмотрела голову робота и, усмехнувшись, заметила: — Может, я слишком увлеклась своим хобби...? Девушка с лёгкой усталостью и иронией осмотрела стопку нераспакованных коробок пластиковых моделей роботов. Это подарки от отца, друзей (Умики и других), Кайри, а также те, что были у нее изначально. — Ну что ж, у нас всё ещё остаётся избыток запасов. Она бросила взгляд на небольшую тонкую черную записную книжку дедушки Харуно,

Утром одного выходного дня Мататаки Раймон в полном одиночестве сидела на офисном стуле у длинного письменного стола, стоящего у стены просторного гаража, превращенного в ее мастерскую, и занималась кропотливой работой. На ней повседневная рабочая одежда: темная футболка с воротником и черные штаны.

Наконец она с облегчением выдохнула, вытерла пот со лба и сказала сама себе:

— Фух... Диорама Ревдиоса готова... Это результат целого года работы...

На столе стояла детализированная диорама с индустриальным пейзажем, разрушенным гигантским боевым роботом.

Она пристально рассмотрела голову робота и, усмехнувшись, заметила:

— Может, я слишком увлеклась своим хобби...?

Девушка с лёгкой усталостью и иронией осмотрела стопку нераспакованных коробок пластиковых моделей роботов. Это подарки от отца, друзей (Умики и других), Кайри, а также те, что были у нее изначально.

— Ну что ж, у нас всё ещё остаётся избыток запасов.

Она бросила взгляд на небольшую тонкую черную записную книжку дедушки Харуно, лежащую на толстенном словаре «космического» языка:

— Ладно, переходим к следующему делу…

Раймон откинулась на спинку стула, взяла в правую руку раскрытую записную книжку и обреченно сказала:

— Ах... придется расшифровать неизвестный язык и тому подобное. И зачем я только словарь купила? Ничего не поделаешь, придётся пройти через эти трудности... Я бы очень хотела, чтобы это выяснила не я, а кто‑то другой…

Когда Харуно неожиданно крикнула ей в ухо: «Мататаки, бонавуу!», она упала со стула от неожиданности. На Харуно черная блузка с белым воротником, длинная белая юбка и сумочка через правое плечо.

— Уф... Я же говорила, что заеду за тобой в одиннадцать! И, кстати, не открывай гараж без разрешения! – раздраженно сказала Раймон, когда поднялась с пола, оперевшись на стул.

Но Харуно уже стояла у стола и с восхищением разглядывала диораму:

— Вау! Пластиковая модель готова!

Она стала рыться в своей сумочке в поисках смартфона:

— Потрясающе! Давай покажем это всем!

— Эй! Слушай! Подожди! – закричала Раймон, пряча записную книжку в задний карман своих штанов.

Харуно достала свой смартфон и приготовилась к съемке. Раймон, смутившись, одной рукой обняла ее за плечо, а второй закрыла объектив.

— То, что произошло сегодня... пусть останется только между тобой и мной... Хорошо? – попросила она.

Харуно тоже смутилась и растерялась.

Раймон провела гостью на просторную чистую кухню, где они надели фартуки с яркими принтами животных и встали возле кухонного стола. Раймон с довольным видом стала размешивать тесто в миске с помощью самодельного электроприбора.

— О! Это очень легко! – удивилась Харуно.

— Ха-ха. Это слишком легко! – ухмыльнулась Раймон.

— Мататаки... это что, электродрель...?

— Переделанная.

— Прости, я думала, что одной мне сделать «Шифоновый» бисквит будет невозможно, и поэтому позвала тебя, но... У меня получилось! – похвасталась Раймон после того, как всё перемешала.

— Ничего себе...

Примечание: Шифоновый торт (шифоновый бисквит) — лёгкий бисквит из яиц, сахара и муки с добавлением растительного масла. Обладает нежной сочной текстурой, при разрезании не крошится. Особенности: Яичные белки взбиваются отдельно от желтков и вводятся в тесто после смешивания других компонентов. Высокое содержание масла и яиц делает готовый бисквит влажным, его можно есть даже без дополнительных пропиток. Поскольку растительное масло не отвердевает даже при низких температурах, шифоновый бисквит не твердеет и не сохнет намного дольше, чем классический бисквит.

— У меня не получилось... – с горечью признала Раймон.

— Когда делаешь ракеты или роботов, ты аккуратна, но... – с довольным видом подумала Харуно.

— Бисквит «Шифоновый» — это, по сути, безе, и это не преувеличение! Инструменты — не главное: оттачивай мастерство и вкладывай душу! – с видом уверенного в себе специалиста произнесла она.

— Э… – лишь смогла промолвить на это Раймон.

— Но ведь кулинария — это наука, не так ли? Если ты можешь сделать это в тех же условиях, я тоже должна быть в состоянии повторить... – с энтузиазмом сказала Раймон и стала заново смешивать компоненты.

— Хорошая работа! – хихикнув, похвалила ее Харуно. — Может, это подарок для кого-то? – слегка игривым тоном спросила она Раймон, как будто пытаясь угадать цель подруги.

— Нет! – стала отрицать Раймон с оттенком лёгкого смущения.

— Это для твоего отца… или что-то в этом роде? – продолжила она строить догадки.

— Нет, я тоже буду его есть, так что это не подарок! – с раздражением ответила Раймон.

Харуно прикрыла себе рот двумя руками и захихикала.

— Шифоновый торт, который мы с тобой сделали в прошлом году… был похож на то, что делала моя мама, - призналась Раймон с оттенком ностальгии. — …Поскольку моему отцу, который не любит сладкое, он показался очень вкусным, и он его съел, я подумала, что иногда можно позволить себе и это лакомство.

— День рождения? Папино...?

— Хе-хе! Не папино, а мамино. Каждый год у нас есть традиция есть что-то вкусное. Обычно мой отец довольно чёрствый, но, к удивлению, он очень верный — или что-то в этом духе. Он очень внимательно относится к годовщинам моей мамы…

Харуно, пока слушала подругу, заметила за ее спиной стоящую на тумбочке возле вазы с цветами семейную фотографию. Она присмотрелась и увидела веселую молодую женщину, сидящую за рулем мотоцикла, посадившую перед собой счастливую маленькую девочку с защитными очками на голове.

— Мне кажется, это первый раз, когда я слышу, как ты говоришь о своей матери, Мататаки. Хотя и в поведении твоего отца есть что-то странное…

— Да неужели? Ну… особо нечего рассказать. Обычно такие темы навевают грусть, все начинают переживать, так что я не хочу особо распространяться на эту тему.

Мататаки Раймон поставила торт в печь и сняла прихватку.

— Хи-хи. Не беспокойся об этом. Я тоже много говорю о своём дедушке.

— Это правда.

Раймон положила прихватку на кухонную полку под печь.

— ...Раз уж мы заговорили о твоём дедушке... Я хочу одолжить её ещё ненадолго, его записную книжку.

— Чтобы расшифровать её...? Ты что-нибудь узнала...? – Харуно с обеспокоенным видом посмотрела на подругу.

— ...Нет, совсем нет. – Раймон отвернулась от нее, будто пытаясь что-то скрыть.

— Мататаки, если надо что-то разгадать — давай сделаем это вместе! – предложила свою помощь Харуно.

— Не хочу... Кажется, ты хороша в таких вещах, и я бы разозлилась, если бы ты разгадала это слишком быстро, – игриво отказалась Раймон.

— Что? – растерялась Харуно.

После небольшой паузы Харуно положила левую ладонь на свою щеку и с ноткой ностальгии посмотрела на подругу:

— Ты снова та же самая Мататаки, что и раньше?

Затем, не дожидаясь ответа, она резко схватила Раймон за подбородок и приподняла его. Раймон была в шоке от такой внезапности. Харуно продолжила держать ее за подбородок, глядя ей прямо в глаза, а потом коснулась лбом ее головы с закрытыми глазами, как будто хотела устроить сеанс лобопатии.

— Я сразу понимаю, когда ты что-то скрываешь, Мататаки. Хотя это ты сказала, что мы должны говорить обо всём прямо, Мататаки... – они сблизились до такой степени, что их фартуки соприкоснулись.

Мататаки так смутилась, что не могла смотреть ей в лицо:

— Не то чтобы я что-то скрывала... – стала оправдываться она.

— Ой! У тебя чёлка растрепалась! – внезапно заметила Харуно.

— Эй! – резко возмутилась Раймон. — ...Чувствую, что никогда не смогу тебя переиграть. – со смирением призналась она.

Харуно, не открывая глаз, заулыбалась с довольным видом. Раймон положила руки ей на плечи, отвела взгляд и снова стала оправдываться:

— Я ничего не скрываю... правда. Просто я всё ещё в процессе расшифровки... я еще не до конца понимаю...

Харуно слушала ее с растерянным видом.

— ...Но есть одно место, последняя страница в записной книжке...

Раймон достала ее из заднего кармана и раскрыла, чтобы показать удивившейся подруге:

— Я расшифровала... или, скорее... Там была страница, которую даже не нужно было расшифровывать. Это ведь… имена, что выбирали для тебя в час твоего рождения, не так ли? Прости, что посмотрела без разрешения... но...

Харуно присмотрелась и с изумлением поняла, что написанное на японском в тетради — это идеи имен для нее, среди них Харука, Харуна и т. д., все они содержат корень «Хару» (Далеко).

Примечание: «Харуно» буквально переводится как «издалека».

— У твоего дедушки хороший вкус! – похвалила его Раймон. — Видя, как ты стараешься сейчас... он был бы очень рад...

«Харуно,

Надеюсь, ты найдёшь своё,

Даже если это где-то очень далеко».

— Соревнование... Как только соревнование закончится… давай снова обсудим эту записную книжку, – решила отложить серьезный разговор Раймон. — Председатель, Ю и Ито… уверена, они сейчас горят желанием действовать! Так что пока я попробую это расшифровать самостоятельно, ладно?

Раймон робко улыбнулась и добавила, как застенчивая ученица:

— За… заместитель председателя.

— Принято, – коротко и по-деловому ответила Харуно.

Внезапно раздался грохот, как будто кто-то с силой дергает за ручку двери.

— Что такое? Заперто на ключ? – услышали они грубый мужской голос.

— Это плохо. Мой папа вернулся! – запаниковала Раймон и обернулась.

Харуно растерялась.

— Мататаки! Открой мне дверь! – отец стал сильнее дергать ручку и стучать по двери.

Харуно собралась и показала пальцем на торт в печи:

— Отлично, на этот раз он поднимается как надо! Как только удостоверюсь, что всё отлично пропеклось, я быстренько смоюсь. Так что, Мататаки, остальное на тебе! – подмигнула она.

Раймон удивилась такой спешке:

— Э? В чём дело? Ты ведь тоже будешь его есть, верно?

— А мне можно...? – с удивлением воскликнула Харуно.

— Конечно, ведь мы всё сделали вместе, – не поняла причины её волнения Раймон.

— Но... это же семейный праздник, а мы лишь... – занервничала Харуно.

— Ах! В любом случае, я всегда одна с папой. Гораздо лучше, что здесь именно ты, – с искренней улыбкой пояснила Раймон.

— Мататаки! То, что было утром, было папиной виной! – продолжал пытаться попасть в дом ее отец.

— Смотри, прямо сейчас мы в самом разгаре ссоры, – шепнула Раймон подруге.

— И именно в такой день, как сегодня?! – рассмеялась Харуно. — Хе-хе. Тогда, полагаю, я приму твоё приглашение, – игриво, с довольным видом согласилась она остаться.

— Давай, не стесняйся, – также игриво ответила Раймон, снимая с себя фартук.

Когда она открыла дверь, ее отец был поражен видом Харуно:

— Что...? Ма-та-та-ки, эээ?! Кто эта сияющая и элегантная девушка?!?!

— Приятно познакомиться! – весёлым, звонким тоном голоса поздоровалась она.

Потом он принюхался:

— Что это за аромат домашней выпечки...?! От моей дочери?!?!....

— Отлично, теперь он успокоился! – сказала про себя Раймон.

Манга
5091 интересуется