Этот вопрос задают мне примерно раз в месяц. Давайте разберемся.
Наш любимый ароматный цикламен, он же альпийская фиалка, на латинском называется Cyclamen purpurascens Mill. По-русски – цикламен пурпурный. Если переводить слово purpurascens точнее – «становящийся пурпурным». Последнее латинское слово указывает на имя ученого, давшего это название – Филип Миллер. Цикламен пурпурный – самое актуальное, современное научное название этого растения. Европейский цикламен Cyclamen europaeum L. – тоже правильное научное название, синоним. Буква L в ботанике означает имя известного ученого Карла Линнея – основоположника систематики в биологии. Видимо, именно Линней впервые систематизировал это растение и дал ему название «цикламен европейский». Позже название было изменено ботаниками на «пурпурный» по каким-то научным соображениям.
У нас в России устаревшее название «цикламен европейский» употребляют чаще. Почему? Наверное, традиция. А альпийская фиалка? Это тоже правильное, но бытовое название