Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский дословно

Почувствуйте разницу

Одно из любимых словечек у людей старшего поколения - “раньше”. В том смысле, что “раньше все было лучше”: мороженое вкуснее, трава зеленее, люди добрее, а девушки…лучше вообще об этом не думать. Английское выражение back in the day как раз об этом. Не о девушках, а о временах. Back in the day, we used to play outside all day - Раньше мы целый день играли на улице (во дворе). Back in the day, his name was known all over the world - Когда-то его имя было известно во всем мире. В обоих случаях мы говорим о прошлом, не указывая конкретное время - “раньше”, “когда-то”... Совсем другое дело, когда мы знаем, о каком времени или о каких временах говорим: Back then, his name was known all over the world - Тогда (в то время) его имя было известно во всем мире. Почти то же самое, но почувствуйте разницу. Понятно, что все это было очень давно - many moons ago. Звучит немного старомодно, но красиво. Изучай "Английский дословно"

Почувствуйте разницу

Одно из любимых словечек у людей старшего поколения - “раньше”. В том смысле, что “раньше все было лучше”: мороженое вкуснее, трава зеленее, люди добрее, а девушки…лучше вообще об этом не думать.

Английское выражение back in the day как раз об этом. Не о девушках, а о временах.

Back in the day, we used to play outside all day - Раньше мы целый день играли на улице (во дворе).

Back in the day, his name was known all over the world - Когда-то его имя было известно во всем мире.

В обоих случаях мы говорим о прошлом, не указывая конкретное время - “раньше”, “когда-то”...

Совсем другое дело, когда мы знаем, о каком времени или о каких временах говорим:

Back then, his name was known all over the world - Тогда (в то время) его имя было известно во всем мире.

Почти то же самое, но почувствуйте разницу. Понятно, что все это было очень давно - many moons ago.

Звучит немного старомодно, но красиво.

Изучай "Английский дословно"