Найти в Дзене
Добро.рф

«Это долг перед теми, кто уже не с нами и теми, кто выжил»: история волонтёра Центра «Холокост»

День памяти жертв Холокоста — это не просто дата в календаре. Это напоминание о страшных испытаниях, которые пережили миллионы людей, и о необходимости сохранять эту память для будущих поколений. Майя Саневич рассказывает: «Моя бабушка, Фаина Перецевна, была совсем маленькой, когда началась война. Вместе с мамой и братом почти всю войну провели на оккупированной фашистами территории, пока отец был на фронте. В конце войны вся семья чудом спаслась, бабушку до сих пор называют «малолетним узником концлагеря», так она стала свидетелем самых страшных зверств, которые помнит история. Они видели, как целые семьи погибали в концлагерях, и эти воспоминания навсегда остались в их памяти.» «С самого детства бабушка рассказывала мне о том, что помнит и что ей рассказывала мама. Когда я слушала эти истории в детстве, я воспринимала их иначе. Чем взрослее я становилась, тем больше понимала ужас, который пережили мои предки. Для нашей еврейской семьи сохранение памяти — это безусловный долг перед т

День памяти жертв Холокоста — это не просто дата в календаре. Это напоминание о страшных испытаниях, которые пережили миллионы людей, и о необходимости сохранять эту память для будущих поколений.

Майя Саневич рассказывает: «Моя бабушка, Фаина Перецевна, была совсем маленькой, когда началась война. Вместе с мамой и братом почти всю войну провели на оккупированной фашистами территории, пока отец был на фронте. В конце войны вся семья чудом спаслась, бабушку до сих пор называют «малолетним узником концлагеря», так она стала свидетелем самых страшных зверств, которые помнит история. Они видели, как целые семьи погибали в концлагерях, и эти воспоминания навсегда остались в их памяти.»
«С самого детства бабушка рассказывала мне о том, что помнит и что ей рассказывала мама. Когда я слушала эти истории в детстве, я воспринимала их иначе. Чем взрослее я становилась, тем больше понимала ужас, который пережили мои предки. Для нашей еврейской семьи сохранение памяти — это безусловный долг перед теми, кто уже не с нами и теми, кто выжил», — делится Майя.

Будучи студенткой, Майя участвовала в программе для еврейских студентов, направленной на развитие волонтерской деятельности в общине. Она ездила в дома ветеранов, помогала им по хозяйству и просто беседовала о тех страшных годах войны. Каждая такая встреча оставляла след в ее сердце.

Позже ей предложили принять участие в крупной волонтерской программе Центра «Холокост». Там она начала расшифровывать сканы военных писем и дневников.

«Это было очень ответственно и трогательно. Нужно было перепечатывать каждое слово, каждую букву, оставаясь максимально точной. Ошибки недопустимы — всё должно было быть честным и точным. В письмах часто встречались недописанные слова, зачеркивания — всё, что писали люди в условиях войны, в окопах, ночью, за короткое время. Это требовало особого внимания и уважения», — рассказывает Майя.

Работа с письмами оказалась эмоционально очень тяжелой и трогательной. Ее родители, врачи по профессии, помогали расшифровывать сложные фрагменты, поддерживая дочь в трудные моменты.

«Мы садились втроем и по буквам разбирали каждое слово. Не додумывали, что там написано, — только то, что было. Иногда оставляли часть в квадратных скобках, если ничего не было разборчиво. Я никогда не забуду, как чувствовала трепет и сострадание, читая эти письма», — делится Майя.

Особенно запомнились письма, написанные в военные годы — они были наполнены душевностью и теплом.

«Я иногда просто не могла больше читать и вытирала слезы. Эти письма — это голоса людей, которые пережили ужас и пытались оставитьпамять о своих близких», — говорит Майя.

Однажды она расшифровала письмо для матери, потерявшей своего сына-героя на фронте.

«Я чувствовала, как будто сама сейчас пишу это письмо. Это было очень остро и трогательно, я представляла их боль и утрату. Осознание того, что это письмо держали в руках родители погибшего солдата, было невыносимо. Нет слов, чтобы описать эти чувства», — вспоминает Майя.

Бабушка Майи - президент Тульского областного еврейского благотворительного центра «Хасдeй Нeшама». Она очень гордится тем, что смогла воспитать во внучке гордость и уважение к прошлому своего народа.

«Для меня очень важно, что в моих внуках я вижу тех, благодаря кому память о пережитом сохраняется. Эти письма — не просто слова, они — мост через время, позволяющий взглянуть на войну глазами тех, кто ее пережил. Это ценнейшее наследие, которое помогает понять, как важно помнить и хранить историческую правду», — говорит бабушка Майи, Фаина Перецевна.
-4