лавное Кем малае соң бу? «Чей это сын?» – так спрашивают друг-друга деревенские бабушки. Так спросили и про меня в деревне Токаево – Тукай Комсомольского района Чувашии. Это такое интересное явление: когда приезжаешь в деревню, никогда не задают вопрос – как тебя зовут. Если правду говоря, ты в татарской деревне никому не нужен и твое имя никого не колышит и ничего не значит. И даже твою фамилию никто спрашивать не станет. Они спросят – чей ты сын или чья ты дочь: син кем малае, син кем кызы. Как вот для немцев при официальном обращении важна фамилия, так же для татар важно, чей ты сын. Ты можешь хоть сказать: меня зовут хоть кем – пока они не узнают, чей ты сын, с тобой разговор неинтересен. А когда уж узнают, тогда спросят: ә син ни атлы? Буквально – «а у тебя какая лошадь?» Ну бабульки не интересуются, конечно, породой лошади. Дело в том, что у слова ат – лошадь – есть и другое значение: имя человека. Видимо, в давние времена для татарина его лошадь была практически его именем. У т