Найти в Дзене

Мир английского языка не стоит на месте: свежие слова, которые уже живут в сети в 2026

Я давно не обновляла рубрику #свежачокподъехал, а зря — за это время в английском языке появилось несколько любопытных слов, которые отлично описывают нашу цифровую реальность. Делюсь своим «уловом» этого месяца — с примерами из жизни и переводом.
Bio-baiting
Так называют ситуацию, когда человек приукрашивает описание профиля (чаще всего в дейтинге), чтобы казаться интереснее, успешнее или глубже, чем он есть на самом деле.
“Bio-baiting is when your bio sounds like a Netflix hero, but your life is mostly emails and laundry.”Проще говоря, био — как у героя сериала, а реальность — рабочие письма и стирка. Chatfishing
С развитием ИИ появилось и это слово. Chatfishing — когда переписка выглядит умной, остроумной и почти литературной, но на деле за неё частично (или полностью) отвечает нейросеть.
“He texts like a poet, but in person he barely speaks. Chatfishing vibes.”В чате — поэт, в жизни — молчит. Контраст становится заметен очень быстро. Grim-keeping
Это слово мне особенно понравилось

Я давно не обновляла рубрику #свежачокподъехал, а зря — за это время в английском языке появилось несколько любопытных слов, которые отлично описывают нашу цифровую реальность. Делюсь своим «уловом» этого месяца — с примерами из жизни и переводом.


Bio-baiting
Так называют ситуацию, когда человек приукрашивает описание профиля (чаще всего в дейтинге), чтобы казаться интереснее, успешнее или глубже, чем он есть на самом деле.
“Bio-baiting is when your bio sounds like a Netflix hero, but your life is mostly emails and laundry.”Проще говоря, био — как у героя сериала, а реальность — рабочие письма и стирка.

Chatfishing
С развитием ИИ появилось и это слово. Chatfishing — когда переписка выглядит умной, остроумной и почти литературной, но на деле за неё частично (или полностью) отвечает нейросеть.
“He texts like a poet, but in person he barely speaks. Chatfishing vibes.”В чате — поэт, в жизни — молчит. Контраст становится заметен очень быстро.

Grim-keeping
Это слово мне особенно понравилось. Если перефразировать Фаину Раневскую — «против кого дружим?». Grim-keeping — это отношения или дружба, построенные на общей нелюбви к чему-то: людям, явлениям, привычкам.
“Their friendship is 90% coffee and complaining. Pure grim-keeping.”Их дружба на 90% состоит из кофе и жалоб. Классический пример.

Readaway
Небольшой, но очень тёплый тренд. Readaway — короткая поездка, где главным занятием становится чтение и обсуждение книг. Без экскурсий, гонки и обязательной программы.
“I’m not into beach parties — I want a readaway: books, tea, and quiet.”Это слово особенно близко мне и формату #мойbookclub.

Analogue bag
Так называют сумку с «аналоговыми» вещами — книгами, блокнотами, вязанием, пазлами. Всё для того, чтобы меньше тянуться к телефону в свободное время.
“My analogue bag has a paperback, a notebook, and knitting — no excuses to grab my phone.”Небольшой, но показательный жест в сторону оффлайна.Что объединяет все эти слова?
С одной стороны — усталость от цифрового мира и желание замедлиться.

С другой — стремление упростить жизнь и иногда «делать вид», что всё не так сложно.Кстати, все эти слова уже можно
потренировать в Aroma English Bot — в живом контексте и без зубрёжки.Если вам откликнулся такой формат — дайте знать.

И напишите в комментариях, какое слово показалось самым точным для нашего времени.