Говорите «convenient магазин», имея в виду уютный, и удивляетесь реакции собеседника? Эти два слова — одна из самых частых ловушек для изучающих язык. Давайте разберемся, в чем подвох, чтобы избежать неловких ситуаций. В английском языке есть слова-ловушки, которые кажутся похожими, но ведут в совершенно разные смысловые стороны. Два таких «обманщика» — comfortable и convenient. Их постоянная путаница может создать странное впечатление или даже привести к курьёзным недоразумениям. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово comfortable описывает физическое или эмоциональное состояние. Оно связано с приятными ощущениями, расслабленностью, отсутствием дискомфорта или стресса. Это слово о внутренних ощущениях. Оно отвечает на вопрос «Каково мне?». Слово convenient описывает не ощущения, а внешние обстоятельства или объекты. Оно означает «подходящий», «выгодный», «не вызывающий затруднений» из-за своего расположения, времени или практичности. Это сло
Как не попасть впросак: comfortable или convenient? 🤔
26 января26 янв
16
2 мин