При общении с клиентом, каждое слово-инструмент влияния. Вроде "пожалуйста" и "спасибо" слова, которые вызывают уважение и этикет при общении и клиентом, но эффект может противоположно отличаться. Разберем, почему "пожалуйста" стоит исключить или заменить, без потери смысла. На уровне восприятия данное слово может восприниматься как: Не стоит исключать совсем в общении данное слово. Вот ситуации в которых требуются сохранить «пожалуйста» в общении: Шаблон с «пожалуйста»Улучшенный вариант с «спасибо» Избегайте перекосов: Главный принцип: клиент должен чувствовать, что его ценят до того, как он что‑то сделал. «Спасибо» создаёт эту атмосферу, а «пожалуйста» лишь поддерживает её там, где нужна конкретика. Перестроив речь, вы не просто станете вежливее — вы повысите уровень доверия и лояльности без дополнительных затрат. «Вежливость — это не список правил, а способность заставить другого человека почувствовать, что он важен. Одно слово может стать мостом, а может — стеной» (современный экс
"Спасибо" или "пожалуйста". Что лучше при общении с клиентом.
2 дня назад2 дня назад
2 мин