Найти в Дзене
Русичи

"Дай ему дурковатого коня". Читаем очередную бересту

Чем ценны берестяные грамоты, так это всякими словечками, которых в летописях либо встретишь редко, либо вообще никогда не увидишь. Потому что монахи, когда писали свои хроники, тщательно подбирали лексику, блюли "высокий штиль". А на бересте народ не стеснялся и писал так, как в обычной жизни говорил. Лингвисты спустя тысячу лет в итоге постоянно вынуждены решать разные языковые задачки - определять, что означает какое-то редкое слово. Чаще всего помогает контекст, особенно если есть где-то повторный пример употребления. В бересте, о которой мы рассказываем сегодня, специалистов едва не поставило в тупик слово "полоубоуи". Итак, встречаем: грамота №735. Нашли ее на Троицком раскопе, датируется примерно 1140 – 1160 годами. То есть середина XII века, время расцвета Новгородской республики, когда бояре уже вовсю рулили, а князья только делали вид, что они главные. И главное - грамота целая! Это редкость, друзья. Обычно бересту рвали, комкали, бросали под ноги. А тут то ли получатель акк

Чем ценны берестяные грамоты, так это всякими словечками, которых в летописях либо встретишь редко, либо вообще никогда не увидишь. Потому что монахи, когда писали свои хроники, тщательно подбирали лексику, блюли "высокий штиль". А на бересте народ не стеснялся и писал так, как в обычной жизни говорил.

Лингвисты спустя тысячу лет в итоге постоянно вынуждены решать разные языковые задачки - определять, что означает какое-то редкое слово. Чаще всего помогает контекст, особенно если есть где-то повторный пример употребления.

В бересте, о которой мы рассказываем сегодня, специалистов едва не поставило в тупик слово "полоубоуи".

Итак, встречаем: грамота №735. Нашли ее на Троицком раскопе, датируется примерно 1140 – 1160 годами. То есть середина XII века, время расцвета Новгородской республики, когда бояре уже вовсю рулили, а князья только делали вид, что они главные.

И главное - грамота целая! Это редкость, друзья. Обычно бересту рвали, комкали, бросали под ноги. А тут то ли получатель аккуратный попался, то ли письмо было важным - не стал портить документ. Выбросил целиком, за что ему от археологов отдельное спасибо.

Вот как она выглядит:

-2

А текст там такой:

+ ѿ ѧкима и ѿ сьмьюна къ дъ‐
митроу въдаи паробъкоу
семоу конь полоубоуивъ
же шизꙑи и сътворѧ добрѣ
помоги емоу · поправи‐
ти любо и до коростомлѧ

Звучит как заклинание, да? На самом деле все просто. Вот перевод на современный русский:

От Якима и Семьюна к Дмитру. Дай этому слуге (подателю грамоты) коня дурковатого (?) сивого и, пожалуйста, помоги ему доставить [груз] — хоть и до Коростомля

Явился к Дмитру какой-то паробок (слуга, младший дружинник, помощник - в общем, человек при деле), протягивает бересту. Дмитр читает: "Это свой, доверенный. Выдай ему коня. Но не абы какого, а конкретного: "полоубоуи" сивого.

И тут начинается самое интересное. Что значит полоубоуи? Академик Андрей Зализняк и компания долго ломали головы. Вроде "полоу" понятно, а "боуи" - это что? Но лингвисты докопались: боуи - это "буйный, дикий, глуповатый". То есть полоубоуи — это полудикий. Не объезженный до конца, с норовом, дурной, короче говоря.

Странно, что такого коня и просят выдать паробку. Зачем дурковатого и полудикого? Может, груз тяжелый и обычный конь не потянет? Или дорога опасная, и чем злее конь, тем лучше прорвется через засады? Или наоборот - паробок сам лихой, с диким конем совладает, а смирного ему не надо? Либо просто остальные все кони в хозяйстве нужны, а этого не жалко, пусть гоняет себя? Вариантов масса.

-3

Дальше - еще интереснее. Дмитру говорят: "и, пожалуйста, помоги ему доставить груз". То есть он должен лично проконтролировать, чтобы паробок с этим полудиким сивым монстром доехал до пункта назначения - Коростомля.

Тут тоже загвоздка. Где этот Коростомль? Перерыли все карты Новгородской земли - нет такого. Зато есть куча похожих названий: Видемле, Гжемле, Жемле, Радомле, Судомле, Удомле... Причем все они относятся к озерам.

То есть Коростомль — это, скорее всего, озеро. А вокруг озер обычно селились люди. Значит, паробку нужно было доставить груз куда-то на воду. Может, припасы вез? Может, соль? А может, просто гостинец какой?

Кстати, слово "полоубоуи" помогло понять загадочное место из древнерусского "Девгениева деяния" - переводной византийской поэмы, которая на Руси была безумно популярна. Там встречается загадочное "поеха на полубице инаходомъ". Раньше думали, что это какой-то... "наполовину убийца". Оказалось, что тоже полудикий и дурковатый. Толком необъезженный, в общем.

Другие наши статьи на тему берестяных грамот вы найдете в подборке "Береста говорит":

Береста говорит | Русичи | Дзен

Поддержать эту статью донатом можно здесь.

__________________________
Свежие видео в нашем
"Премиуме":

Царь в польской клетке. История по-девчачьи (смешно, дерзко и мило, женский голос)
Шесть поводов для развода, которые были у русичей (серьезно и подробно, мужской голос)

А еще приглашаем в нашу группу ВК "Русичи" и ждем вас в Телеграме