Найти в Дзене

Damn: маленькое слово с большой эмоцией

Сегодня разберем слово damn — одно из самых популярных и многогранных выражений в английском. Оно где-то на грани между легким ругательством и простым усилителем эмоций.
Запомнить его употребление довольно просто, если разложить по полочкам. Изначально damn (проклясть, осуждать) — это глагол, связанный с религиозным понятием «проклятия», осуждения на вечные муки. Отсюда и его немного «грешный» оттенок. Но в современной речи религиозный смысл практически стерся, осталась чистая эмоция. Здесь damn выражает целый спектр чувств: раздражение, удивление, восхищение, досаду. Здесь damn значит «чертовски», «ужасно», «очень». Ставится ПЕРЕД словом, которое нужно усилить. В этом случае используется форма damn или damned. Значение: «проклятый», «чертов», «пресловутый» (часто с досадой). Damn — это мягкое ругательство.
В приличном обществе его лучше избегать, но в фильмах, сериалах, в
неформальном общении между друзьями — это обычное дело. Оно слабее, чем
большинство других популярных ругательс
Оглавление
Черт побери. Бриллиантовая рука.
Черт побери. Бриллиантовая рука.

Сегодня разберем слово damn — одно из самых популярных и многогранных выражений в английском. Оно где-то на грани между легким ругательством и простым усилителем эмоций.
Запомнить его употребление довольно просто, если разложить по полочкам.

Основное значение и происхождение

Изначально damn (проклясть, осуждать) — это глагол, связанный с религиозным понятием «проклятия», осуждения на вечные муки. Отсюда и его немного «грешный» оттенок. Но в современной речи религиозный смысл практически стерся, осталась чистая эмоция.

Как употребляется? 4 главных способа

1. Как восклицание (междометие) — самые частые случаи

Здесь damn выражает целый спектр чувств: раздражение, удивление, восхищение, досаду.

  • Damn! — Черт! / Блин! (само по себе)
    Damn! I forgot my keys again. — Черт! Я снова забыл ключи.
  • Oh damn! — Вот черт! / Ой, блин!
  • Damn it! / Dammit! — Черт побери! (часто пишут слитно dammit)
    Dammit, the computer crashed! — Черт побери, компьютер завис!
  • God damn it! — Черт возьми! (сильнее, немного грубее). Часто сокращают до Goddammit!.

2. Как усилитель (перед прилагательным или наречием)

Здесь damn значит «чертовски», «ужасно», «очень». Ставится ПЕРЕД словом, которое нужно усилить.

  • damn good — чертовски хороший
    This pizza is damn good! — Эта пицца чертовски вкусная!
  • damn hot/cold — ужасно жарко/холодно
  • damn well — прекрасно, очень хорошо (часто с глаголами)
    You know damn well what I mean. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

3. Как усилитель (перед существительным)

В этом случае используется форма damn или damned. Значение: «проклятый», «чертов», «пресловутый» (часто с досадой).

  • Where are my damn keys? — Где мои чертовы ключи?
  • I can't fix this damned printer. — Не могу починить этот проклятый принтер.
  • I'm tired of this damn rain. — Я устал от этого чертового дождя.

4. В устойчивых выражениях и идиомах

  • I don't give a damn. — Мне наплевать. / Я ни капли не волнуюсь.
    He can say what he wants, I don't give a damn. — Он может говорить что угодно, мне наплевать.
  • Damn right! — Точно! / Абсолютно верно! (подтверждение с энтузиазмом)
    — Are we going to win? — Damn right! — — Мы выиграем? — Еще как!
  • Damn with faint praise — «Похвалить так, что хуже поношения» — сделать сомнительный комплимент, который скорее оскорбляет.
  • Not worth a damn — Ничего не стоит, бесполезен.
    His advice isn't worth a damn. — Его совет гроша ломаного не стоит.
  • Well, I'll be damned! — Вот черт! / Ничего себе! (сильное удивление).
    Well, I'll be damned! He actually came. — Ничего себе! Он и правда пришел.

Важно знать: уровень грубости

Damn — это мягкое ругательство.
В приличном обществе его лучше избегать, но в фильмах, сериалах, в
неформальном общении между друзьями — это обычное дело. Оно слабее, чем
большинство других популярных ругательств (the f-word и другие). В США
его даже иногда говорят по телевизору без цензуры.

Damn vs. Damned

Часто они взаимозаменяемы, особенно перед существительными (damn/damned thing). Но есть нюансы:

  • Перед прилагательными/наречиями почти всегда damn (damn good).
  • В некоторых идиомах — только damned (I'll be damned).
  • Damned иногда звучит чуть сильнее или старомоднее.

Итог: Damn — это ваша базовая эмоциональная клавиша в английском. Оно добавляет речи живости, африка эмоций, но требует понимания контекста. Используйте его с друзьями, в кино, но придержите для собеседования или разговора с малознакомым человеком.

Теперь вы знаете про damn достаточно, чтобы и понять его в речи, и употребить к месту. Не бойтесь использовать его для усиления — это один из кирпичиков живой разговорной речи

P.S. Чтобы запомнить эту информацию надолго используйте интервальное повторение с помощью готовой Колоды ANKI. А чтобы не пропускать новые материалы — присоединяйтесь к нашему Телеграмм-каналу.