Что делаем мы, когда принимаем решение изучать любой иностранный язык? Правильно:полные энтузиазма, мы бежим в в книжный магазин в отдел иностранной литературы и покупаем учебники, а вечером в спешке скачиваем все доступные приложения для ежедневной кропотливой работы.
Все же вроде хорошо, но потом... На первой неделе — энтузиазм, на второй — уже надо себя заставлять, а через месяц вы с виноватым вздохом удаляете все приложения с главного экрана телефона и закидываете за шкаф купленное пособие.
А после наступает и вовсе "отличный" момент: спустя время, вы начинаете сомневаться в себе:
— Память уже не та!...,
— Способностей нет...
— Поздно начинать.
Что вы ощущаете в этот момент — раздражение и лёгкий стыд? Грусть и тоску, что снова провалились? Начинаете злиться, видя очередную рекламу курсов, считая всех "обманщиками"? Да-да. Это всё так знакомо...
Вы не одиноки. 95% взрослых, которые начинают учить язык, проходят через это. Но проблема не в вас, а в том, КАК мы раньше приучали себя изучать иностранные языки мы, как багаж, тащим со школьной скамьи.
История одной ученицы
Много лет назад ко мне пришла Марина* — грамотный детский психолог, заслуживший свой почёт в отечественной практике; мама двоих детей. Она хотела подтянуть английский для работы — очень хотелось принимать участие в международных конференциях "на равных", не просто отсиживаясь в онлайн-чате, а активно задавая вопросы своим коллегам.
Но наше занятие началось не с повторения основ, а с неуверенных слов:
— Люси, у меня, наверное, нет способностей. Я уже три раза начинала и бросала. Я не могу запомнить времена, они все путаются; а слова бесконечно вылетают из памяти.
Она говорила это с такой убежденностью, как будто констатировала факт: «У меня глаза карие».
Глубоко выдохнув, мне пришлось признать: да, изучение языков — не такая простая задача. Но есть одно маленькое но: непростая НЕ РАВНО невыполнимая.
— Марина, представьте, что вам вручили книгу по возрастной психологии и сказали: через неделю станьте экспертом в области людей среднего возраста.
Она удивленно посмотрела на меня и улыбнулась
— Ну... Конечно, нет! Это же абсурд. Это абсолютно другой возраст. Даже в детской психологии нет "универсальных" специалистов — кто по тоддлерам, кто по подросткам...
Мне не пришлось делать заключений — Марина всё поняла сама. Поняла и выдохнула. Потому что осознала:
она подходила к языку именно как к тому абсурдному заданию: "выучи ВСЁ и СРАЗУ".
А разве так возможно? Откуда берется такое "учебное" наследие?
Да, в большинстве случаев это школьная система, укрепляющая в нашем создании реальность парадокса:
мы пытаемся строить "языка", не разобравшись в его "фундамент" и не потренировавшись на "черновиках". И виним себя, когда оно рушится.
Давайте прочувствуем то, что испытала Марина — облегчение. Ведь оказывается это нормально — учиться долго, останавливаться, учиться в своём темпе и учиться так, чтобы не загнать себя в угол.
Что сделала Марина? Давайте перезагрузим свой подход вместе с ней.
Три шага, чтобы перезагрузить подход
Новой целью Марины стала идея
познакомиться с английским и начать им пользоваться. Сразу. Пусть криво, косо, но СРАЗУ.
1 шаг — Марина сменила масштаб с "океана" на "стакан воды"
Она перестала думать о языке как о необъятной горе, которую надо покорить. Её первыми задачами стали:
- Прочитать одну коротенькую заметку на любимом сайте.
- Посмотреть 5-минутный отрывок сериала с русскими субтитрами, просто обращая внимание на звучание.
- Выучить не «все слова по теме еда», а одну фразу, которую вы реально сможете сказать завтра: “I’d like a cup of coffee, please” (Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста).
Что это дало Марине: Мозг перестал паниковать от объёма и появилось конкретное, выполнимое дело, за которое не страшно взяться.
2 шаг — Марина "нарушила привычную последовательность"
В школе нам говорят: «Сначала выучи всю грамматику, потом будешь говорить». Это ловушка для взрослого. Делайте наоборот: сначала — интересный контент (песня, сериал, статья) (даже если понятно не больше 10%).
Этот принцип мне безумно нравится, поэтому любой свой урок мы с учениками начинаем именно в Language Immersion - погружения в язык.
Что это дало Марине: разница в ощущениях перед стартом урока значительно разниться. Как приятнее начинать — с живого примера на языке или с сухой теории?
3 шаг — Марина признала: ошибки — это путь к самосовершенствованию
Даже внутренний критик психолога иногда шепчет: «Не говори, пока не скажешь идеально».
Но теперь её внутренний голос точно знает :
Каждая ошибка — это ценное указание, что можно улучшить ради желаемого результата.
Что это дало Марине: Страх отступает: язык становится не экзаменом, а инструментом для игры и исследования.
Вместо заключения
Мы с Мариной всё ещё в процессе. За 2,5 года мы сделали много открытий: оказывается, грамматика — это не набор сухой теории, а руководство по выражению своих мыслей и ощущений; а словарь - не толстенный учебник, а кладезь для поисков и сравнений в смыслах родного языка и иностранного.
Но самое важное, что Марина приняла:
двигаться маленькими, но осознанными шагами — это не слабость. Это стратегия человека, который уважает свое время и состояние.
Это нормально — не заниматься по два часа в день. Нормально — долго разбираться с одним временем. Нормально — забывать слова.
Ненормально — корить себя за это и отказываться от путешествия только потому, что не можешь пробежать марафон с первого раза.
Если вы сейчас читаете этот текст и киваете, но вы не совсем понимаете, с чего начать свой путь в изучении, то в моих Telegram-каналах, посвященных английскому и немецкому, я делилась советом, что действительно важно, когда вы решили возобновить/начать изучение языков.
Пост для изучающих английский: https://t.me/lusy_teaches_eng/323
Пост для изучающих немецкий:https://t.me/lusy_teaches_deu/166
Присоединяйтесь, будет поддержка и ясность. Ваш путь только начинается, и идти по нему в своем темпе — совершенно нормально.
*история ученицы публикуется с изменением имени и с её согласия