Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Нефритовый дождь

Поиски Ираги Мацуба

Сразу после переговоров с лордом Гальтием, Самоха отбыл сначала в Камергис, а уже оттуда они с Тойри прибыли в Морру. Видя, что его спутница с непривычки устала, Самоха подождал, пока они доберутся до его покоев, после чего сообщил, что на сегодня Тойри свободна. — Дел особых больше нет. Так что, отдыхай пока, — произнёс Самоха. Тойри склонила голову в поклоне, после чего, отправилась к себе в комнату. Она действительно очень устала. Войдя в комнату, она едва успела добраться до кровати, как дверь резко распахнулась. и до слуха Тойри донёсся голос госпожи Стис. — Ты где пропадала? — произнесла она тоном, не обещающим ничего хорошего. Резко обернувшись, Тойри машинально отвела руку с браслетом за спину. В комнату вошла старшая жена господина Мока. Внешне, казалось, что она совершенно не сердится. Но её взгляд говорил об обратном. Повесть Путешествие Самохи. Книга Пятая. Часть 51. — Милорд велел мне сопровождать его в поездке, — произнесла Тойри, склонив голову в поклоне. — Это правда? —

Сразу после переговоров с лордом Гальтием, Самоха отбыл сначала в Камергис, а уже оттуда они с Тойри прибыли в Морру.

Видя, что его спутница с непривычки устала, Самоха подождал, пока они доберутся до его покоев, после чего сообщил, что на сегодня Тойри свободна.

— Дел особых больше нет. Так что, отдыхай пока, — произнёс Самоха.

Тойри склонила голову в поклоне, после чего, отправилась к себе в комнату.

Она действительно очень устала. Войдя в комнату, она едва успела добраться до кровати, как дверь резко распахнулась. и до слуха Тойри донёсся голос госпожи Стис.

— Ты где пропадала? — произнесла она тоном, не обещающим ничего хорошего.

Резко обернувшись, Тойри машинально отвела руку с браслетом за спину. В комнату вошла старшая жена господина Мока. Внешне, казалось, что она совершенно не сердится. Но её взгляд говорил об обратном.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Пятая. Часть 51.

— Милорд велел мне сопровождать его в поездке, — произнесла Тойри, склонив голову в поклоне.

— Это правда? — спросила госпожа Стис.

— Да, госпожа, — подтвердила Тойри.

— Ты поговорила с ним насчёт новых служанок? — спросила госпожа Стис.

— Да, госпожа. Я передала милорду всё, что вы велели, — ответила Тойри.

— И что же он ответил?

— Простите, госпожа, я пыталась его убедить, но милорд ответил отказом. Он сказал, что вообще не нуждается в личной прислуге, — ответила Тойри.

— Ты уверена в этом?

— Да, госпожа. Милорд сказал, что даже если я уйду со службы, он не станет брать себе новую служанку, — ответила Тойри.

— Даже так? — хмыкнула госпожа Стис.

Она шагнула в сторону Тойри и приблизившись взялась за её руку. Сопротивляться было бесполезно, и ей пришлось показать руку с браслетом.

— Подарок? — спросила госпожа Стис, разглядывая браслет на её руке.

— Господин Мока предложил мне стать его секретарём, чтобы я могла сопровождать его в деловых поездках, — виновато ответила Тойри.

— Так значит, ты присутствовала на переговорах с лордом Гальтием… — утвердительно произнесла госпожа Стис. — И как всё прошло?

— Милорд убедил господина Гальтия помочь нам. Таракийские войска не станут чинить препятствия для наших наёмников, — ответила Тойри.

— Это хорошо. Это очень хорошо, — заявила госпожа Стис.

Казалось, её полностью удовлетворил ответ Тойри. Госпожа Стис даже собралась, вроде как, уходить, и шагнула в сторону входной двери, и в этот момент, Тойри успела понадеяться, что опасность её миновала, когда внезапно старшая жена господина Мока резко повернулась к ней снова.

— Дана! Милна! — позвала она.

Из коридора в комнату тут же вошли две молодые девушки в платьях служанок второго круга. Обе склонили головы в поклоне и замерли в ожидании её приказа.

— С этого дня вы будете служить Тойри, — приказала госпожа Стис. — Она личный секретарь великого правителя. А значит, будете помогать ей во всём.

— Но, госпожа, я... — Тойри не успела даже договорить.

Увидев взгляд старшей жены госпожи Мока, она тут же смолкла. Возражать было бесполезно.

— После ужина, расскажешь мне о переговорах во всех подробностях. Поняла? — голос госпожи Стис снова стал жёстким и требовательным.

— Слушаюсь, госпожа, — только и смогла ответить Тойри.

Когда старшая жена господина Мока покинула её комнату, Тойри подошла к кровати и сев на неё обессиленно упала на спину. Она едва не оказалась, между молотом и наковальней. Это было просто ужасно! И как ей теперь объяснить господину Мока, почему у него появились две новые служанки? Казалось, что ситуация была безвыходной.

— Госпожа Тойри! Госпожа Тойри! — из состояния лёгкого транса её вывел незнакомый женский голос.

Сфокусировав свой взгляд, она, наконец, смогла увидеть лицо склонившейся над ней девушки.

— Я Дана, госпожа Тойри, — произнесла она. — Может вам заварить чаю?

— Хорошо, — ответила Тойри.

Вечером, несмотря на слова господина Мока, Тойри всё равно пришла в его покои. Постучавшись, она приоткрыла дверь и вошла внутрь. За ней последовали приставленные к Тойри служанки. После ужина, выслушав её рассказ о переговорах с лордом Гальтием, госпожа Стис дала понять Тойри, что присутствие этих двоих в её жизни теперь неизбежно. Спорить с госпожой Стис было бесполезно. Оставалось только смириться.

Пройдя через небольшой холл, Тойри заглянула в спальню господина Мока. Там никого не было. Но она сразу заметила приоткрытую дверь в кабинет.

— Ждите меня здесь, — приказала Тойри.

Подойдя к кабинету, она, тихо постучавшись, вошла внутрь. Господин Ирити сидел за столом, что-то записывая на листок пергамента.

— Милорд, вам наполнить купальню? — спросила она.

— Да, будь так любезна, — мельком взглянув на Тойри ответил Самоха.

Выйдя из кабинета, она посмотрела на своих новых служанок.

— Подготовьте постель милорда, а я пока наполню его купальню, — произнесла она.

Спустя минут пятнадцать, Самоха полулежал с закрытыми глазами в слегка горячей воде и размышлял о нескольких вещах одновременно. Тойри, устроившись на деревянной подставке позади него, неспеша перебирала в пальцах покрытые душистой пеной волосы Самохи. В этом процессе было нечто удивительно приятное для них обоих. Тойри ощущала это почти физически.

Неожиданно, в дверях купальни появилась чья-то фигура. Повернув голову, Тойри, к своему удивлению, увидела госпожу Стис. Старшая жена господина Мока, стояла в одной ночной рубашке на голое тело.

Сказать что-либо Тойри не успела. Госпожа Стис прижала палец к своим губам, жестом приказав ей хранить молчание. Она тихо подошла к купальне и небрежно махнув рукой, указала Тойри на дверь. Не подчиниться она не смела. Тихо поднявшись Тойри покинула купальню, а госпожа Стис заняла её место.

В этот момент, Самоха полностью расслабившись, был погружён в размышления. Он одновременно пытался подсчитать, сколько потребуется имперцам времени на расчистку пути к перевалу и тут же думал, о связи его жён с мудрейшей Кобу.

Поток его мыслей прервала резкая смена фона. Ещё мгновение назад, он слышал на заднем плане размеренный поток мыслей своей служанки. И вдруг, он неожиданно прекратился. Казалось, что внешне ничего не изменилось. Его волосы всё так же бережно перебирали женские пальцы. Однако, его служанки в купальне больше не было.

Самоха тяжело вздохнул.

— Стис, ты что-то хотела? — спросил он.

Его жена улыбнулась.

— Как ты меня узнал? — шёпотом спросила она. — Я ведь ни о чём не думала, чтобы не выдать себя.

— Поэтому и узнал, — ответил Самоха. — Тойри ведь не в курсе моих способностей. Её мысли никогда не прерываются.

— Она тебе нравится? — неожиданно спросила Стис.

Самоха задумался всего на секунду.

— У Тойри незатейливые желания. Ими легко управлять, — ответил он.

— Я не это имела в виду, — улыбнулась Стис.

Она зачерпнула резным, деревянным ковшом воды из купальни и принялась осторожно смывать пену с волос Самохи.

— Как человек она неплоха, — произнёс Самоха. — Весьма мила, прилежна, исполнительна. И вообще, разве не ты её выбрала для меня?

— Я, — подтвердила Стис.

— Тогда для чего все эти разговоры про дополнительных служанок?

Стис отложив в сторону ковш, потянула за завязку на своей рубашке для сна. Спустя минуту она шагнула через край купальни и медленно погрузилась в воду рядом с Самохой.

— Жители верят в тебя, и хотят видеть счастливым. Они хотят окружить тебя своей заботой, Мока. Пожалуйста, позволь им это, — произнесла она, придвигаясь ближе.

— Не морочь мне голову, — вздохнул Самоха. — Думаешь, я не знаю про соперничество между главными семьями Морры? Их дочери служат во дворце каждой из вас. И мне казалось, что между ними установился определённый паритет. Зачем же снова усиливать это соперничество? Теперь каждая из семей захочет прислать мне новую служанку.

Стис, улыбаясь, придвинулась к нему вплотную.

— Ах, Мока! — произнесла она. — Все жители боготворят тебе, считая избранником богини. Все верят в тебя.

Самоха молча обнял Стис за талию. Было и так понятно, к чему идёт дело. Подчиняясь его желаниям, его жена обвила руками шею Самохи, непрерывно глядя в его глаза.

— Мы с Ларой были у провидицы Кобу, — шёпотом произнесла она. — Сестра просила её дать ей ответ о судьбе императора. Мы надеялись, что он скоро вернётся на трон. И войны удастся избежать.

— И что же ответила вам мудрейшая? — спросил Самоха.

— Она сказала нам, что император никогда больше не вернётся к власти. С её слов, наша война с принцем неизбежна, — ответила Стис. — После этого, я попросила её сделать предсказание и мне. Я просила заглянуть в будущее и сказать, сможет ли наш сын сплотить вокруг себя людей, чтобы победить в этой войне?

Голос его жены смолк на несколько секунд. Она продолжала смотреть на Самоху, подбирая в голове нужные слова.

— Кобу мне ответила, что цена его победы будет безмерно огромной, — наконец произнесла она. — Да, он сможет победить. Но цена победы будет ужасающе большой. Алекса знают в самираште, постольку-поскольку. Его имя известно только в ближайших от нас городах. Максимум, кому он ещё известен, это князья самирашта и члены их семей. Другое дело, твоё имя. Великого Мока, одолевшего дракона знают все! За тобой пойдёт, кто угодно. Даже дворяне империи питают к тебе уважение.

Голос Стис смолк. Сделав небольшую паузу, она прислонилась щекой к его лицу.

— Прости, что взвалили эту ношу на твои плечи, — прошептала Стис. — У нас не было другого выбора.

-2

В купальне снова наступила тишина. Судя по словам его жены, прежде чем устроить бунт, они просчитали наперёд десятки вариантов развития событий. И только после этого приняли решение. Однако Самоха не считал их поступок правильным, так как они решили всё за его спиной.

— Значит, провидица считает, что мне удастся закончить эту войну малой кровью? — спросил Самоха.

— Так или иначе, тебе это по силам, — ответила Стис. — Прости, что сразу ничего не сказали тебе. Мы побоялись, что ты начнёшь искать обходные пути. И тогда, время на принятие решений будет безвозвратно потеряно. Хотя, его и сейчас у нас почти нет.

Самоха тяжело вздохнул.

— И что мне с вами двумя теперь делать? — произнёс он. — Это ведь уже не первый раз, когда вы с Ларой обводите меня вокруг пальца.

— Ну пожалуйста, Мока, прости нас за это! Мне было больно даже думать о том, что придётся действовать за твоей спиной. Ведь я так сильно люблю тебя! Мы все тебя очень любим, — ответила Стис.

Самоха снова вздохнул.

— Сердиться на тебя я всё равно не могу. Да и занятие это, бесполезное, — произнёс он. —Вот только не думай, что вы обе отделаетесь от меня одними извинениями.

— Как скажешь, милый, — улыбнулась Стис своей обворожительной улыбкой.

Самоха, как и прежде, любил своих жён, несмотря на все их хитрости и уловки. И сердиться на Стис он действительно не мог. Несмотря на его перерождение, она всё ещё вызывала у Самохи человеческие желания, которые он очень ценил.

***

Тем временем, Нанока Мацуба уже вторую неделю обивала пороги лордов правителей, назначенных принцем в верхнюю палату. Несмотря на все её старания, ей до сих пор не удалось получить разрешение увидеться со своим отцом. Всё это время его прятали от посторонних глаз, как национальное достояние.

По приказу принца Рени, лучшие лекари империи лечили Ираги Мацуба вместе с великим императором. По крайней мере, так следовало со слов начальника имперской канцелярии. Однако, несмотря на все их старания, ни её отец, ни император, пока так и не поправились.

Проблема усугублялась ещё и тем, что никто не мог даже сказать Наноке, где сейчас находится её отец. Все, к кому обращалась дочь героя империи, сначала обещали помочь. Они долго пытались получить разрешение у принца Рени, но, спустя три-четыре дня, просто разводили руками, называя при этом несуразные отговорки.

Сам принц категорически отказывался принимать Наноку, ссылаясь на свою занятость государственными делами.

Устав, в конце концов, от постоянного вранья и пустых обещаний, Нанока обратилась в храм богини всего живого. Она прекрасно знала, что рыцарями там служили эпи, которые, через одного, были профессиональными убийцaми. За их работу Наноке пришлось заплатить очень дорого.

-3

Настоятельница храма запросила у неё сумму, едва не превышающую тысячу золотых. Да и то, исключительно потому, что Нанока недавно помогла Мока Ирити. В противном случае, с ней не стали бы даже разговаривать. А ведь Нанока даже не просила никого лишать жизни. Она только хотела выяснить, где сейчас находится её отец.

Но даже заручившись помощью таких профи, как эпи, это оказалось непросто. Даже её золото и их умения не дали быстрого результата. Ещё целая неделя ушла на попытки узнать хоть что-либо об её отце.

Именно в это время до Наноки и дошли слухи о том, что в городе Морра вспыхнул бунт. По словам её информатора, на подавление восстания принц отправил часть имперских войск с северной границы. Однако, по какой-то причине, спустя неделю, эти войска остановились в районе горного перевала.

Немного позже Наноке стало известно, что перейти горы войскам помешал крупный обвал. Без сомнения, Мока наверняка приложил к этому свою руку. Таким образом у него появлялся шанс, дождаться возвращения императора.

Однако для этого Наноке нужно было хотя бы отыскать своего отца. И она начала искать его с ещё большим рвением. Теперь, Нанока не гнушалась ничем. Разуверившись в словах дворян, она стала собирать даже любые малейшие слухи и сплетни, ходившие по городу.

В итоге, всего за пару дней, ей удалось выяснить причастность некоторых лиц к исчезновению её отца и императора.

Первым в списке подозреваемых оказался один из лекарей императорской семьи. Нанока заплатила эпи снова, и они попросту выкрали этого человека, прямо из его дома.

Семья господина Риндо как раз собиралась ужинать в тот вечер. Все были уже за столом, когда служанка пошла позвать главу семейства. К её ужасу, кабинет господина Риндо оказался перевёрнут вверх-дном, а сам владелец кабинета попросту исчез.

Господин Риндо очнулся в подвале старого замка, расположенного за городом. И пробуждение это было отнюдь не из приятных. За следующий час, его много поливали холодной водой, били, и жгли раскалённым железом.

Держался он молодцом, но очень недолго. Спустя всего час, господин Риндо рассказал своим мучителям всё, что знал об исчезновении императора и его спутника. По словам лекаря, он только помогал накладывать на тела пострадавших повязки с регенерирующими зельями. Но затем, отца Наноки и императора куда-то увезли под охраной рыцари.

Однако, по мнению господина Риндо, о местонахождении пострадавших мог знать помощник магистра из имперской академии. В тот день он сопровождал пострадавших при транспортировке, и уехал из дворца вместе с рыцарями.

Проблемой было то, что помощник магистра преподавал в академии алхимию для дворян. И выкрасть его было не так-то просто. Это могло вызвать серьёзные проблемы. А ещё, Нанока слышала, что помощник магистра был неплохим алхимиком, и после нападения на императора, его несколько раз вызывал к себе сам принц Рени.

Это сильно усложняло задачу. Выкрасть такого человека, стоило уже целого состояния. Поэтому, Нанока пошла совсем другим путём. Приказав запереть господина Риндо в подвалах замка, она обратилась за помощью к своей давней подруге. Безбашенная Кунара, согласилась на эту авантюру сразу, едва только узнала о решении Наноки.

Пока они вместе готовили новый план, нанятые Нанокой люди, проследили за помощником магистра, узнав распорядок дня всей его семьи. Дальнейшее оставалось делом техники.

Выждав момент, когда господин Фермин в очередной раз скроется в лаборатории с магистром, подруга Наноки отправилась на встречу с его женой и дочерями. Они почти каждый день выезжали на прогулку за город, поэтому перехватить их по дороге не составило большого труда.

В итоге, при попытке обгона, они, как бы случайно, зацепили экипаж семьи господина Фермина. По удачному стечению обстоятельств, это привело к повреждению одной из осей экипажа. При этом, едва не опрокинув его на бок и изрядно напугав пассажиров.

Дальше всё было просто. Используя свои ораторские способности, Кунара убедила женщину и её дочерей, что очень сожалеет о случившемся. А когда жена господина Фермина ей представилась, Кунара тут же заявила, что желает немедленно загладить перед ней свою вину.

Дальше, она предложила новым знакомым посетить её загородный замок, где были собраны коллекции старинных картин и оружия, которыми Кунара жутко гордилась. А тем временем их экипаж отправят в починку и доставят к ним домой. Уставшая от домашней скуки женщина, немедленно согласилась на предложение Кунары.

-4

Тем временем в академию прибыл человек с письмом для господина Фермина. Расчёт Наноки был очень точным. Помощнику великого магистра, сообщили, что с его женой случился несчастный случай. Переволновавшись, он, немедленно отпросившись у магистра, бросился домой. Там его уже ожидали люди Наноки. Они сообщили Фермину о похищении его жены и детей, после чего потребовали предоставить информацию о местоположении раненого героя империи.

Давление было безжалостным. Несчастному объяснили, что за каждый час промедления, у его жены будут отрезать по одному пальцу. А если он ещё и проговорится кому-либо, то всю его семью и вовсе пришлют в его дом по частям.

Сопротивление длилось не долго. Фермин действительно знал, где держат героя империи. О чём немедленно рассказал. Предупредив, чтобы он держал язык за зубами, наёмники покинули дом помощника великого магистра.

Оказалось, что героя империи держали под охраной за городом, прямо в замке принца Рени. Там же находился и сам император. Обоих охраняли несколько сотен, преданных герцогу Кадзи, рыцарей. Так что, проникнуть в замок было практически невозможно.

Ближе к вечеру, семья помощника магистра, как ни в чём не бывало, вернулась домой. Причём в очень хорошем настроении. О чём немедленно принялись рассказывать главе семейства.

Поняв, что его попросту обвели вокруг пальца, господин Фермин решил помалкивать о случившемся. Ведь, если об этом узнает принц Рени, Фермина могли ждать серьёзные неприятности. О жутком характере принца и так ходили слухи по всей столице.

Несмотря на полученные данные, нанятые Нанокой люди, так и не смогли попасть в загородный замок принца. Теперь он охранялся лучше, чем дворец императора. Рыцари здесь менялись на постах каждый час. При этом никто не мог войти в замок или выйти из него, без разрешения старшего офицера.

Но самое ужасное, что всей этой охраной командовал правая рука героя империи Акторий Итаки. Его преданность императорской семье была настолько абсолютной, что проскользнуть мимо него не мог совершенно никто.

***

В начале новой недели принцу на стол легла очередная пачка приказов по финансированию разного рода работ. Сначала его удивлял подобный поток документов. Однако, вскоре он выяснил, что все те люди, что постоянно суетились во дворце его отца и именно те, что так раздражали принца, на самом деле выполняли огромное количество административной работы.

Как только Рени взялся за управление империей сам, он тут же начал задыхаться от горы растущих забот. Вот тогда-то он и понял, что тут делали все те люди, которых он так лихо разогнал в самом начале своего правления. И это оказались только цветочками. Вокруг императора вращалось множество разных служб, которые были практически его пальцами и глазами. Многие из них, теперь попросту перестали существовать, так как разогнав всех, принц даже не знал, кто был ответственным за их работу.

Принц Рени жестоко обошёлся с многими дворянами, верой и правдой служившими его отцу. Некоторых дворян принц без разбора приказал бросить в темницу. Другие, почувствовав опасность, сбежали от него сами. Сейчас обо всём этом можно было только сожалеть. Но принц Рени, даже теперь не считал виновным себя. Он был уверен, что всё это последствия неправильной политики его отца.

Тем не менее, последствия приходилось разгребать ему. Взяв со стола очередной приказ, принц Рени, тяжело вздохнув, попытался вникнуть в его суть. Прочитав его, он вопросительно посмотрел на советника.

— Десять тысяч золотых на оплату восстановительных работ? — спросил он. — Там что армию крестьян наняли? Откуда такая сумма?

Советник, спросив у принца разрешение, взял приказ в руки и пробежался взглядом по его содержимому.

-5

— Полагаю, что лорд Лигор задействовал для работы силы двадцати пяти тысяч доверенных ему солдат, — произнёс советник. — Сюда же он прибавил оплату за работу алхимиков и магов.

— Солдат? Они что, ещё не добрались даже до Шуль-заде?!

Лицо принца побагровело от злости.

— Но обвал перегородил путь на восток! Армия не может пройти горный перевал, засыпанный грудами колотого камня, — ответил советник.

— Почему я об этом узнаю только сейчас?! — вспыхнул принц.

— Прошу меня простить, ваше высочество. Поблизости от горного перевала нет почтовых отделений. Письмо от лорда Лигора только сегодня было доставлено посыльным, — ответил советник.

— Тысяча демонов! — выругался принц. — Немедленно наймите и отправьте на проведение работ столичных алхимиков. А лорду Лигору передайте мой приказ двигаться дальше. Как только войска будут переправлены через перевал, он обязан незамедлительно отправится на восточные рубежи. Его армия должна была пройти уже половину пути. А он до сих пор топчется на месте!

— Вызовите сюда начальника имперской канцелярии, — произнёс советник принца.

Спустя десять минут, полноватый мужчина в тёмном камзоле стоял, склонив голову перед столом, за которым восседал принц.

— Господин Нитора, его высочество возмущены остановкой продвижения наших войск на восток. Необходимо, как можно быстрее ускорить их продвижение. Нужно в кратчайшие сроки нанять алхимиков и направить их на устранение обвала в горах. Распорядитесь об этом, — произнёс советник.

Выслушав его слова, начальник канцелярии снова склонил голову в поклоне.

— Могу я высказать предположение? — спросил он.

Советник посмотрел на принца и тут же согласно кивнул.

— Говорите, — приказал он.

— Лорд Лигор упомянул в своём донесении, что обвал был настолько жутким, что его войска деморализованы. Полагаю, он загрузил их работой, желая дать им время на моральное восстановление, — произнёс начальник канцелярии.

На самом деле, дочь начальника канцелярии была третьей женой лорда Лигора, и потому он всеми силами желал ему помочь.

— Что же… Очень похвально. Но приказ его высочества, это никак не отменяет, — произнёс советник принца.

— Вот именно, — сердито подтвердил принц.

— Слушаюсь, — снова склонил голову начальник канцелярии и тут же покинул зал.

— Лорд Лигор неплохой стратег, но он отнюдь не герой империи, который мог бы воодушевить людей одним своим видом, — произнёс советник.

— Тогда, почему бы нам не задействовать Актория Итаки, а также вторую помощницу героя? — заявил принц. — Хватит им сидеть без дела в стороне. Пусть послужат империи, когда это нужно.

— Но ваше высочество, Акторий и Бриза охраняют вашего отца. Если вы отправите их на восточные рубежи, кому мы доверим такое важное дело? — удивился советник.

— В империи что, не осталось преданных людей? — возмутился принц Рени. — Пусть с охраной справляется рыцарский корпус. А этих двоих я приказываю вызвать во дворец немедленно!

— Слушаюсь, ваше высочество, — нехотя согласился советник.

Спустя примерно час, перед принцем стояли правая и левая руки героя империи: Акторий Итаки и Бриза Отима. Обоих покрывала броня из доспехов, украшенная чеканкой. Один вид этих двоих внушал уважение к их силе и способностям. Поговаривали, что по силе им не было равных во всей империи.

— Мы прибыли по вашему приказанию, ваше высочество, — произнёс Акторий, слегка склонив голову.

— Я призвал вас двоих, чтобы просить о помощи, — произнёс принц. — В это трудное для нас время, когда империя переживает потерю своего правителя, среди дворян нашлись коварные предатели. Бывший лорд барон Мока Ирити, устроил восстание на границе империи. Пользуясь своим положением, он с помощью наёмников, аннексировал часть восточных земель. Теперь, назвав себя новым правителем, он собирает войска, чтобы напасть на соседние с ним города. Мы уже послали на восточные рубежи нашу армию. Но, к большому сожалению, на перевале случился крупный обвал. И хотя солдаты, к счастью, не пострадали, их моральный дух сильно снизился. Сейчас лорд Лигор пытается переправить войска через завал. Но ему не по силам поднять боевой дух своих подчинённых. Поэтому, я прошу вас двоих прийти к нему на помощь. Знаю, что это не простая просьба. Но больше мне обратиться теперь не к кому. К сожалению, господин Мацуба до сих пор так и не восстановился после травмы.

После его слов наступила пауза. Наконец Акторий Итаки тяжело вздохнул.

— Ваше высочество, я не умею говорить со скрытым умыслом, поэтому, скажу вам прямо. Мне не хотелось бы враждовать с господином Ирити. И я, и Бриза, были довольно дружны с ним, — заявил он.

— Понимаю ваши чувства, господин Итаки, но и вы поймите меня. Речь сейчас идёт буквально о всей империи. Если не остановить восстание, война может вспыхнуть по всем нашим землям. И тогда, в её пламени сгорят десятки, а может и сотни тысяч жителей. Женщины, старики и дети будут умиpaть повсюду. Вот о чём я говорю, — произнёс принц.

— А на сколько точны данные о восстании? — спросил Акторий. — Я знаю господина Ирити, как очень порядочного и законопослушного дворянина. Мне с трудом верится в его причастность к восстанию.

Достав из стола, принц подал советнику лист пергамента и тот, подойдя, вручил его Акторию Итаки. Документом оказалось официальное объявление об аннексии земель вокруг города Морры. Подпись Мока Ирити на документе была точно его.

Перечитав содержимое несколько раз, он передал документ Бризе. Сомнений не было. Мока Ирити поднял мятеж против принца, при этом ещё и обвинив его в узурпации власти.

— Какова будет его судьба? — спросил Акторий.

-6

— Если его войска сложат оружие, я готов помиловать его семью. В противном случае, всех их ждёт смepтная казнь. И ещё, если вы не знали, Мока Ирити больше не дворянин. Он и вся его семья, отреклись от дворянского титула. Так что, по законам империи, их всех придётся отправить в рабство, — произнёс принц.

— Хорошо, я согласен отправиться с войсками на восток, — согласился Акторий.

— Славно. Если поможете лорду Лигору одержать победу, я обещаю вам титул героя империи. Пусть лорд Мацуба и является нашим национальным героем, такие удивительные люди, как вы с госпожой Бризой, достойны не меньшего уважения, — заявил принц. — А теперь отправляйтесь к великому магистру. Я разрешаю его людям переправить вас дирижаблем к горному перевалу. И постарайтесь ускорить продвижение наших войск.

— Слушаюсь, — кивнул в знак уважения Акторий Итаки.

Когда оба помощника героя империи скрылись за дверями зала, принц Рени посмотрел на своего советника.

— А он и правда немного простоват и прямолинеен, — произнёс принц. — Он всегда такой?

— Совершенно верно. Акторий Итаки одарён огромной силой, но хитростью совершенно обделён. Более того. Любые уловки он считает бесчестным коварством. Так что, столкнувшись даже с огромным драконом, Акторий Итаки будет атаковать его прямо в лоб, — ответил Советник.

Выйдя из дворца, Бриза села в экипаж следом за Акторием Итаки.

— Что думаешь по поводу Мока Ирити? — спросила она.

— А что тут думать? Мока хватил лишнего. Я всё понимаю. Но объявить себя правителем, это уже чересчур, — произнёс Акторий.

— Мне кажется здесь что-то не так, — призналась Бриза.

— Ты же видела документ, — ответил Аторий. — К чему искать тайный смысл? Отправимся к Мока и сами спросим у него.

— Тут ты, пожалуй, прав, — согласилась Бриза.

Алексей Шинелев

Начало книги.