Экранизация книги - это всегда "тонкий лёд" и по большому счёту, крайне сложная задача. Не так много примеров, когда бы авторам удавалось сделать это хорошо. Угодить зрителю для которого произведения автора имеют значение - практически нереально!
Николай Лесков один из, а в своём роде и любимый мой автор, в категории "Классическая русская литература". Хотя вот его повесть с элементами сказа "Левша" и не относится к числу любимых произведений. Таких, например, как: "Кадетский монастырь", "На краю света", "Тупейный художник", "Человек на часах". Конечно же "Леди Макбет Мценского уезда". Впрочем, последняя как раз отличается более простым и поверхностным сюжетом.
Особенность произведений Лескова - изложение в форме эдакой притчи, где истинный смысл и посыл гораздо глубже поверхностного изложения. Левша в полной мере отвечает этой характеристике. И уж конечно, это произведение не для шестого класса. Во всяком случае, без соответствующего разъяснения преподавателем. (вопрос: а понимает ли сам учитель о чём вообще эта книга?) Поэтому для большинства оно так и осталось - рассказом о мастере подковавшем блоху. Дескать, какие рукастые люди есть на Руси! Хотя этот яркий эпизод (с блохой) имеет самое незначительное значение...
О выходе новой экранизации я узнал из анонсов перед просмотром "Чебурашки". Из трейлера сразу понятно, что сюжет фильма сильно отклоняется от книги. Здесь сразу возникает противоречие. Ведь подсознательно ждёшь следованию "концепции оригинала". Такие глубокие разочарования были от экранизаций "Охоты на пиранью" (Бушкова) и "Тёмная Башня" (Кинга или его же "Кладбище домашних животных"). Словом, желающие "посмотреть книгу" - сразу мимо. Конечно, если задача вникнуть в суть... Но не будем опережать события.
В этот раз я не особо колебался. Будь что будет!
"Опять этот Голливуд", - скажут они.
Если смотреть на фильм поверхностно. А именно так его и воспринимают (видимо в отрыве от произведения, или его понимании глазами шестиклассника) те, чьи отзывы попались мне на глаза во время подготовки этой заметки. Фильм, конечно, сделан по традиционным современному кино лекалам. Лишь самыми общими мазками сохранив связь с исконным произведением.
В фильме можно увидеть явные отсылки к известным кинофильмам, вроде "Охотников за приведениями", "Робокоп", более всего "Люди в чёрном", "Трансформеры" и где-то схожее с "Час пик".
Но, как говорится, не спешите делать выводы.
Левша, как супер герой!
Представляя книжного Левшу (или тот образ, который был создан в советском мультфильме) последнее, что придёт в голову - это вот такой лихой парень! Но...
Высоченный Юра Колокольников может быть знаком вам по детективному сериалу Воскресенский, гораздо сложнее узнать в роли Дровосека из "Волшебника изумрудного города". Более всего, конечно, это английский посол-прохиндей в сказке "По щучьему велению". Я не случайно заострил на этом внимание, в контексте сюжета уже этого фильма.
Харизматичность, фактура и тембр-голоса формируют образ эдакого супер героя, но, разумеется, с национальным отливом и своими особенностями.
Хотя, есть в фильме и лирическая линяя. Даже не одна. К счастью, классической любовной уделяется минимально необходимое для сюжета внимание. А вот две других, в основе которых отношения отцов и сыновей (очень часто в книгах Кинга сюжет строится именно на этом, а вовсе не на ужаса-кошмарах) имеет значение, несёт в себе смысл и в какой-то степени созвучна с сегодняшнему дню.
Есть над чем посмеяться!
Вообще в фильме много шуток и определить его жанр довольно сложно. Что-то между "Час Пик" и "Люди в Чёрном", если читать языком современного кино. Однако большинство шуток смешны не сами по себе. В них и раскрывается та самая идея, мысль, которую пытался донести Лесков в своей книге. Только используя несколько иной язык. И что важно, актуальность этой проблематики совершенно не утрачена за прошедшие почти 150 лет с момента выхода книги.
И в этом плане можно найти схожесть с ещё одной киноработой современности. "Особенности национальной...", тоже воспринимаемая, как комедия, а на самом же деле притча, рассказ о глубинных противоречиях в понимании самих себя через юмор.
Не буду брать на себя смелость, утверждая, что группа сценаристов опирались именно на этот пример. Но, что для меня очевидно, так это понимание ими исходной книги Н. С. Лескова! Со вполне оригинальными и продуманными шутками. Что делает картину свежей, живой и динамичной и гораздо более глубокой, нежели плоская комедия "Люди в Чёрном" или "Час Пик", где каждая шутка - просто шутка.
Глубина наших глубин. Или: блоху не подковал!
Точнее подковал, но уже в самом конце, что как бы и служит намёком: в книге Лескова не это главное!
Так в чём же суть, не раскрывая деталей сюжета? А это две линии.
Первая касается внешнего противостояния России с Англией. Интриги, провокации и стремление спровоцировать войну. Воздействуя не только на политическое руководство, но и общество. Через СМИ и другие методы.
В этом смысле ничего особенно не изменилось за всё это время.
В книге Лескова это показано через некое стремление доказать себе и Западу (Англии) состоятельность, а может и превосходство. (подковав ту самую блоху). Но на деле всё гораздо сложнее и внутри всегда есть, как казнокрады. Стоящие на пути правильных дел и стремлений. Руководствуясь исключительно личными интересами. Есть просто не очень умные, простодушные люди. Занимающие явно не своё место, но используемые "козлами отпущения" при случае. А есть коварные, хитрые и одержимые идеей своего представления о величии, процветании и своей роли в этом.
Вторая линяя не менее важна и касается уже трагедии русского народа. Тех самородков, которые живут в российской глубинке, но совершенно не оценены они сами и те их идеи, их воплощение в реальной жизни.
Или, как сегодня говорят: невозможность монетизировать. Та самая волосушка или кордульки (кто смотрел или посмотрит - поймёт о чём речь). Об этом писал Лесков, создав образ своего Левши.
"Всё лучшее в нас, надо только разглядеть и правильно использовать"!
И эта проблема никуда не делась по сей день. Что и отличает классику от "бульварного чтива". При этом чтиво не требует "глубокого прочтения". К которому многие уже и не способны.
К счастью, авторы фильма сохранили обе эти идеи. И пусть образ киношного Левши явно гипертрофирован, а сам сюжет, конечно, совершенно фантастичен. Иногда такое иносказание позволяет достучаться.
Словом. Я не думаю, что фильм соберёт большую кассу. В силу сложности "прочтения" и понимания притчи "Левша". Наверняка на него выльется килотонна критики со стороны тех, кто будет искать "аутентичность". Но лично я получил удовольствие от просмотра и с удовольствием посмотрю его уже дома!
Спасибо за внимание к публикации. Делитесь своим мнением, по возможности избегая навязанных штампов и обобщений о нашем и не нашем кино!
Дмитрий Матвеев || DM_812
Подписывайтесь в ТГ, заходите в МАХ, там в основном о том, "Что нового в стране, где ничего нет" И ВК!