Найти в Дзене
Korean Ginseng

Журавль-небожитель (仙鹤 xiān hè)

Журавль-небожитель — это название птицы, также известной как белый журавль. На таких журавлях в древнекитайской мифологии и легендах передвигались и которых разводили небожители (бессмертные). Во время эпохи Тан(618—907гг), Ван Бо(王勃) написал «Прощание с друзьями в Лосяне по возвращении в Цзичжоу»(还冀州别洛下知己序) упомянув там:
«Гости-гуси следуют за теплом, в одиночестве летят среди десяти тысяч ли; журавль-небожитель следует за облаками, прямо устремляется вдаль через тысячу лет». В «Повести старых и новых времён»(古今小说), в главе «Старик Чжан Гулао выращивает дыни и берёт в жёны Вэньнюй» снова упоминают:
«Закончив речь, махнул рукой, призвав двух журавлей-небожителей. Шэнь-гун и старик Чжан Гулао сели на белых журавлей и вознеслись в небо». Во времена династстии Мин примерно в 1632 г. Лин Мэнчу(凌濛初) написал «Удивительные истории нашего времени. Вторая коллекция»(二刻拍案惊奇),
том 5:
«Когда служивый встречает вора, это подобно тому, как журавль-небожитель, встретив змеиную нору, по ветру узн
Оглавление

Журавль-небожитель — это название птицы, также известной как белый журавль. На таких журавлях в древнекитайской мифологии и легендах передвигались и которых разводили небожители (бессмертные).

Упоминание в мифах и легендах

Во время эпохи Тан(618—907гг), Ван Бо(王勃) написал «Прощание с друзьями в Лосяне по возвращении в Цзичжоу»(还冀州别洛下知己序) упомянув там:
«Гости-гуси следуют за теплом, в одиночестве летят среди десяти тысяч ли;
журавль-небожитель следует за облаками, прямо устремляется вдаль через тысячу лет».

В «Повести старых и новых времён»(古今小说), в главе «Старик Чжан Гулао выращивает дыни и берёт в жёны Вэньнюй» снова упоминают:
«Закончив речь, махнул рукой, призвав двух
журавлей-небожителей. Шэнь-гун и старик Чжан Гулао сели на белых журавлей и вознеслись в небо».

Более поздние упоминая

Во времена династстии Мин примерно в 1632 г. Лин Мэнчу(凌濛初) написал «Удивительные истории нашего времени. Вторая коллекция»(二刻拍案惊奇),
том 5:
«Когда служивый встречает вора, это подобно тому, как
журавль-небожитель, встретив змеиную нору, по ветру узнаёт [о ней]».

Во времена династии Цин, Гун Цзычжэнь(龚自珍)(1792-1841 гг.) написал стихотворение в жанре «Интяньчан»:

Интяньчан《应天长》(Yìng Tiān Cháng) — это название музыкальной мелодии (词牌, cípái), по которой написано стихотворение.

«Горный монах разрешил мне перенести чайную жаровню, не нужно, чтобы страж у ворот докладывал [о моём приходе] журавлем-небожителем».

Ближе к современности

В XX веке Ба Цзинь(巴金 (Bā Jīn, псевдоним Ли Фэйгань / 李芾甘, Lǐ Fèigān) написал «Сборник "Поиски"»(探索集), глава «Посещение Хиросимы»(访问广岛):

Сборник «Поиски» (探索集) является частью поздней серии автобиографических эссе Ба Цзиня «随想录» (Suíxiǎng Lù, "Заметки вразброс"), которые создавались в период 1978-1986 годов. Глава «Посещение Хиросимы» была написана на основе его визита в 1961 году.

«Я взял одного маленького журавля-небожителя, сложенного из синей плотной бумаги, положил в карман и привёз в Китай, но сегодня не могу его найти».

Сейчас

Журавлем-небожителем (仙鹤 xiān hè) часто называют Японского/Даурского журавля (丹顶鹤 dān dǐng hè) и это представление слилось с мифологическим архетипическим представлением о журавле, которого в мифах и легендах разводили и на котором передвигались небожители.

-2