23 октября 2025 года на экраны вышла долгожданная российская киносказка «Алиса в стране чудес» режиссёра Юрия Хмельницкого. Звёздный каст: Анна Пересильд, Милош Бикович, Паулина Андреева, Ирина Горбачёва, Сергей Бурунов.
Самый разрекламированный российский фильм осени. Премьера на ТНТ. Цифровой релиз 31 декабря.
И сразу — раскол.
Рейтинг на КиноПоиске — всего 6,4. На «Критиканство» — 49 из 100 на основе 15 рецензий профессиональных критиков. В отзывах пишут: «Из зала выходили люди на середине фильма!», «Ещё хуже, чем ожидали», «Давно такого уныния не видела».
Но тут же — восторженные голоса: «Внезапно понравилось!», «Красочная, увлекательная сказка», «Пошла с внуками, а попала в своё детство».
Я посмотрела фильм. И поняла, почему одни и те же кадры для одних зрителей — пытка, а для других — радость.
Что происходит в фильме: мюзикл по Высоцкому, а не по Кэрроллу
15-летняя москвичка Алиса Королёва переживает подростковый кризис. Чувствует себя одинокой в школе, скрывает от мамы плохие оценки, переживает из-за экзаменов.
Однажды на детской площадке знакомится с загадочным парнем. Скатывается с горки — и проваливается в Страну чудес.
Там нет времени. Солнце застыло в зените. Вечный полдень. Среди жителей Алиса узнаёт своих знакомых: маму, папу, одноклассников. Но они в других образах — Королева, Шляпник, Чеширский Кот (которого почему-то нет, но есть другие персонажи).
Никто не узнаёт Алису. Она для них «антипят» — противоположность, чужая. Жители Страны чудес называют себя антиподами.
Чтобы вернуться домой, Алисе нужно пройти испытания: побывать на вершине гор, пережить снежную лавину, переплыть море собственных слёз, заблудиться в волшебном лесу. И повзрослеть.
Только повзрослев, она сможет спасти Страну чудес от катастрофы.
Главное, чего не ожидали зрители: это мюзикл.
Фильм основан не столько на книге Льюиса Кэрролла, сколько на советском аудиоспектакле 1976 года Олега Герасимова с песнями на стихи Владимира Высоцкого.
Получается рекурсивная «Алиса»: фильм по мотивам аудиоспектакля по мотивам книги.
Главная претензия: Анна Пересильд с «вечно раскрытым ртом»
Самая ожесточённая критика — на актрису, сыгравшую Алису.
«Совершенно разочарована фильмом. Как можно было взять такую неэмоциональную актрису на роль Алисы. Всё время мешало лицо Анны насладиться крохами интересных сцен».
«Анна Пересильд меня откровенно разочаровала. Не увидела в её игре каких-либо эмоций. У неё часто открытый рот, будто это её фишка, но выглядит это странно и неестественно».
«Пересильд с вечно раскрытым ртом».
Это не единичные отзывы. Десятки зрителей пишут об одном и том же: Алиса выглядит отстранённой, пустой, неживой.
Для главной героини, через глаза которой мы должны видеть Страну чудес, это катастрофа. Если зритель не сопереживает Алисе — весь фильм рушится.
Режиссёр Юрий Хмельницкий в рецензиях назван «призраком» — будто его на съёмках не было. Возможно, именно поэтому актрису не направили, не помогли раскрыть персонажа.
Вторая претензия: это мюзикл, а мы не готовы
«Самое большое моё удивление — это то, что фильм оказался наполовину мюзиклом. Я вообще не люблю мюзиклы. Поэтому здесь, конечно, было тяжело смотреть. Песни показались какими-то странными, танцы неуместными».
Жанр мюзикла в афишах указан. Но российская аудитория не привыкла к мюзиклам — особенно к тем, где актёры поют сами, а не дублируются профессиональными вокалистами.
«Некоторые актёры поют, хотя, честно, лучше бы не пели — выглядит неловко и не к месту».
Особенно достаётся Ирине Горбачёвой (мама Алисы / Королева): «Мне она не нравилась вообще, особенно её сольное выступление с песней ближе к финалу».
При этом есть исключения: Сергей Бурунов в образе Гусеницы получил почти единодушное одобрение. И Паулина Андреева — её два музыкальных номера называют лучшими за весь фильм.
Третья претензия: костюмы и декорации «как на детском утреннике»
«Костюмы других персонажей тоже мимо. Кролик, Шляпочник, какие-то пираты — всё выглядит как-то дёшево и не собрано».
«Особенно выбесила сцена, где она в розовой комнате в розовом платье просто теряется на фоне стен — ни красоты, ни загадки, ни вкуса».
«Громкие имена, пустой сюжет, странные костюмы и ощущение, будто смотришь детский утренник».
При этом есть и противоположные мнения: «Этот фильм хочется даже не разглядывать, а ощупывать. И заглянуть в каждую из разбросанных по кадру дверей». «Отличная стилизация!».
Единственная, кого хвалят почти все: Королева. Её костюмы и образ признают удачными.
Четвёртая претензия: сюжет высосан из пальца
«Фильм точно не 6+. Ребёнок 8 лет постоянно задавал вопросы: „Что за бред, почему в книге не так?" Сюжет высосан из пальца, опираясь слегка на сказку. Ужасный новодел, ничего общего с Алисой в стране чудес».
«Я не понимаю, как можно издеваться так над произведением. Это ужасно».
Зрители ждали экранизацию Кэрролла. Получили подростковую драму с элементами фэнтези, где от оригинальной сказки осталось «примерно 10%».
Вместо философского абсурда и игры слов — история про семейные ценности и взросление. Вместо Чеширского кота — Додо (парень, с которым Алиса попала в Страну чудес).
Критики пишут: «Вместо умной сказки получилось не кино, а аудиовизуальный контент, рассчитанный на широкую и не вполне разборчивую аудиторию».
Но почему тогда кто-то в восторге?
При всей критике есть зрители, которым фильм искренне понравился.
1. Ностальгия по аудиоспектаклю 1976 года
«Я шла на фильм с внуками посмотреть, что сняли. А попала в своё детство. Огромнейшее спасибо за перенос на экран любимейшего аудиоспектакля 1976 года "Алиса в стране чудес" Владимира Высоцкого. Здесь песни исполняли современные исполнители, но вместо их у меня в ушах звучали голоса Высоцкого, Клары Румяновой, Всеволода Абдулова».
Для поколения, выросшего на пластинке с Высоцким, этот фильм — возвращение в детство. Даже если исполнение не идеальное, сами стихи и мелодии пробуждают тёплые воспоминания.
2. Если не ждать Кэрролла — можно расслабиться
«Посмотрел я тут Алису, и мне понравилось, внезапно. Пройдите мини-тест для получения хорошего впечатления от фильма, ответ на все утверждения должен быть — нет:
- Вы знаете, кто такая Пересильд?
- Вы читали оригинал "Алисы в стране чудес"?
- Вы терпеть не можете мюзиклы?
- Вы ждёте от фильма большого смысла?
Если на всё ответили "нет" — можно смотреть с условиями».
Зритель, который не знаком с хейпом вокруг Пересильд, не читал Кэрролла, не раздражается от мюзиклов и не ждёт философии — получит лёгкое фэнтези для семейного просмотра.
3. Паулина Андреева спасает фильм
«Мюзикл получился так себе, на музыку Высоцкого лучше было бы сделать правильные каверы. Сценарий по мотивам Алисы тоже не на оскар, но допустим... Алиса без Чеширского кота — это смело. И тем не менее, мадам Андреева всю эту странную конструкцию умудрилась запустить в полёт, за что ей и спасибо!»
Паулина Андреева (Чёрная герцогиня) — почти единодушно признана лучшей в фильме. Её музыкальные номера, актёрская игра, костюмы — всё работает.
Милош Бикович (папа Алисы / Шляпник) тоже получил положительные отзывы: «Один из немногих, кто отлично смотрелся на экране».
4. Для детей, которые не знают оригинала
«Это самостоятельная современная работа. И очень даже стильная и динамичная! Отличная стилизация и игра актёров. Это история про семейные ценности, любовь, дружбу и про то, что стоит хоть немного слушать учителя, а то вдруг случатся приключения, а ты не готов. Хочу отдельно отметить пару главных героев, они очень хорошо играли».
Дети, не читавшие Кэрролла и не слышавшие Высоцкого, видят яркое фэнтези с приключениями. Для них это просто красивая сказка.
Вердикт: кому смотреть, кому бежать
Не смотрите, если:
- Вы любите оригинальную «Алису» Кэрролла
- Вас раздражают российские мюзиклы с неидеальным вокалом
- Вы не переносите Анну Пересильд
- Вы ждёте умную философскую сказку
- Вам нужна эмоциональная главная героиня
Смотрите, если:
- Вы выросли на аудиоспектакле Высоцкого и хотите ностальгии
- Вам интересны Паулина Андреева и Милош Бикович
- Вы готовы к мюзиклу
- Вы смотрите с детьми, которые не знают оригинала
- Вы умеете абстрагироваться от хейпа и смотреть фильм как есть
Лично я считаю: «Алиса в стране чудес» 2025 — это не экранизация Кэрролла. Это адаптация советского аудиоспектакля, превращённая в семейное фэнтези с подростковой драмой.
От «Алисы» Герасимова и Высоцкого остались одни огрызки. От книги Кэрролла — ещё меньше.
Но если принять фильм как самостоятельное произведение, забыть про оригинал и не ждать чудес — можно получить лёгкое, красочное кино с парой удачных музыкальных номеров.
Правда, придётся смириться с неэмоциональной Алисой и дождаться сцен с Паулиной Андреевой.
А вы смотрели новую «Алису»? Ушли из зала или досмотрели до конца? Пишите в комментариях!