Слово «шапокляк» (фр. chapeau à claque) дословно переводится с французского как «шляпа‑хлопок». Это не имя и не прозвище в обычном смысле, а название особого вида мужского головного убора XIX века. В 1823 году французский мастер Антуан Жибюс изобрёл складной цилиндр, решивший проблему неудобных громоздких шляп: Такое изобретение стало хитом среди городской элиты: В мультфильме «Крокодил Гена и Чебурашка» имя персонажа - это прямая отсылка к её головному убору. Старуха носит именно шапокляк, причём чаще в сложенном виде (плоский диск под мышкой), что подчёркивает её эксцентричность и старомодную «светскость». Смысловые слои имени: Хотя имя происходит от названия шляпы, внешний облик и характер героини сложились из реальных прототипов: Название «Шапокляк» не просто забавное слово - это: Таким образом, имя не случайный набор звуков, а культурная отсылка, соединяющая историю моды, визуальную выразительность и характер героини. Открой дебетовую карту Альфа-банка и получи 500 рублей на счет
Что на самом деле означает "шапокляк" и почему так назвали старушку?
13 марта13 мар
13
2 мин