Найти в Дзене
Акельев Николай

194. ДРУГИЕ КОНЦЕПЦИИ: КОММЕНТАТОР К "РОДОСЛОВНОЙ ИСТОРИИ О ТАТАРАХ", ИКИМ, ОСЕТИНЫ В АФЕРЕ ФАЛЬСИФИКАЦИИ ИСТОРИИ РОССИИ

Во введении анонсирована книга «Родословная история о татарах …» (РИОТ). Само по себе изложение истории татар (монголов и тюрок) мало чем отличается от от такового Ибн Русте. Интерес представляют комментарии русского переводчика. Как отмечалось в предыдущих главах, они вышли в свет примерно в 1726 г. н.э., что само по себе представляет достаточно древнее историческое свидетельство. Интересно его замечание о кавказских народах. «Но Магометанскїе Татары въ томъ не такъ поступаютъ, и невольники для нихъ вещь очень нужная, часто они и войну начинаютъ съ своими сосѣдами для того токмо чтобъ имѣть невольниковъ, изъ которыхъ они столько оставляютъ для своихъ услугъ, сколько имъ надобно, а остальныхъ там продаютъ, гдѣ имъ можно. Сїя комерцїя толь далеко распространяется у Черкесовъ, Дагестанцовъ, и Нагайскихъ Татаръ, что буде когда они не имѣютъ невольниковъ, то безъ всякаго сомнѣнїя крадутъ они другъ у друга дѣтей, и оныхъ продаютъ; и ежели они не могутъ поимать чужихъ дѣтей, то продаютъ перв

Во введении анонсирована книга «Родословная история о татарах …» (РИОТ). Само по себе изложение истории татар (монголов и тюрок) мало чем отличается от от такового Ибн Русте. Интерес представляют комментарии русского переводчика. Как отмечалось в предыдущих главах, они вышли в свет примерно в 1726 г. н.э., что само по себе представляет достаточно древнее историческое свидетельство. Интересно его замечание о кавказских народах. «Но Магометанскїе Татары въ томъ не такъ поступаютъ, и невольники для нихъ вещь очень нужная, часто они и войну начинаютъ съ своими сосѣдами для того токмо чтобъ имѣть невольниковъ, изъ которыхъ они столько оставляютъ для своихъ услугъ, сколько имъ надобно, а остальныхъ там продаютъ, гдѣ имъ можно. Сїя комерцїя толь далеко распространяется у Черкесовъ, Дагестанцовъ, и Нагайскихъ Татаръ, что буде когда они не имѣютъ невольниковъ, то безъ всякаго сомнѣнїя крадутъ они другъ у друга дѣтей, и оныхъ продаютъ; и ежели они не могутъ поимать чужихъ дѣтей, то продаютъ первому, кто имъ попадется собственныхъ своихъ. … въ продажѣ невольниковъ состоитъ все ихъ богатство». (С. 190) Как мы помним, рабовладение и работорговля идут от евреев. Евреи постепенно заменили исходное население Кавказа. Генетически и культурно народы Кавказа мало отличаются друг от друга, но имеется огромное количество языков, хотя и относящихся к одной кавказской языковой семье. В свете сказанного это вполне объяснимо. Какова должна быть степень изоляции поселений, если они друг у друга детей воровали? И ещё: этнически все евреи, а языки разные. Евреи ни когда не имели собственного языка. Они внедряются в среду любого народа и осваивают их языки, в то же время изображают из себя самых рьяных националистов этого народа. Тем не менее, языки народов Кавказа представляют интерес для изучения. При высокой изолированности они сохранили элементы языков соседних, уже исчезнувших народов. Языковеды нашли общее в языках народов Кавказа с малочисленным сибирским народом «кеты». Кеты, это часть остатков «хетов», уничтоженных «народами моря». А народы Кавказа жили с ними рядом, и сохранили некоторые элементы их языка.

Описывая внешность монголов переводчик-комментатор РИОТ пишет: «Волосы у нихъ чорные, и такъ жоски, какъ грива у лошадей; стригутъ они очень блиско къ головѣ, а оставляютъ только одинъ хохолокъ на верьху головы, которому даютъ рости до самыя природныя долготы своихъ волосовъ. Весьма мало имѣютъ бороды, и носятъ рубахи и штаны гораздо широкїя изъ бумажнаго полотна». (С. 220) Это «кита» и шаровары по скифской традиции, перенятой монголоидными кочевниками. Переводчик-комментатор РИОТ не обходит вниманием вопрос: «… многїе историки какъ прошедшихъ, такъ и настоящихъ временъ думаютъ, что въ сей землѣ прежде сего жили другїе политичнѣйшїе народы». Он отвергает такую возможность, но признаёт, что есть две заковыки. Первая, это курганные захоронения с огромным количеством золотых предметов. Похоронный обряд не соответствует традициям монголов и тюрок (вместе называемым татарами). Ну, автор комментариев пишет, что похоронный обряд мог и измениться. А что касается огромного количества золотых предметов, то Чингисхан и его сыновья захватили все богатства Персии, Хорезма, Бухары, Кашгара, Тангута, части Индии, Китая. Они могли иметь много золота. Такой же довод приводит Г.Ф. Миллер в книге «Описанiе Сибирскаго царства …». Ошибка комментатора и ложь Миллера состоит в том, что артефакты в курганных захоронениях не соответствуют временам основания Монгольской Империи. Они гораздо более древние. И антропологический тип людей в курганных захоронениях не соответствует монголам/тюркам. Второй факт, вызвавший озадаченность комментатора: В 1721 г. н.э. Император Пётр I послал в Сибирь некоего учёного для описания растущих там трав. Вблизи Красного Яра он обнаружил пирамиду высотой 16 футов, сделанную из белого камня. На одной из граней пирамиды была надпись, прорисовку которой получил автор комментариев. Надпись не соответствовала ни одному из типов письма, спользовавшегося тогда монголами и тюрками. И сама идея строительства пирамид совершенно не соответствовала их традициям. Великое Переселение народов – вот что выпадает из поля зрения даже добросовестных исследователей истории Сибири, Азии и России.

Произведение Икима "Большой полёт крылатого коня" ценно анализом событий в обществе с точки зрения профессионального священнослужителя, что в наше время, увы, становится актуальным. Сейчас все от атеизма шарахнулись в религии. Религии начинают реально влиять на массы людей. Важна точка зрения священника, желающего добра своему народу, каковым и является Иким. Во времена первой и второй Чеченской войны актуальным стало взаимоотношение Православия и Ислама. «Ислам и Православие, по самой сути их вероучений, есть религии дружественные: это проявлялось и в Арабском халифате, и в Золотой Орде, и в Православной России ...» (с.77) «Ваххабизм, сделавшийся столь активным в наши дни, - это тоже просто-напросто мусульманская ересь. Учреждена она в ХIХ веке на Аравийском полуострове Мухаммедом Абд-аль-Ваххабом под лозунгом "Очистить Ислам от суеверий". Суеверием же, по мнению этого "Мухаммеда-второго", были все труды мусульманских учёных и вообще всё, что происходило в мусульманском мире после царствования "четырёх праведных халифов". Абд-аль-Ваххаб заявил, что всё это время (то есть на протяжении полутора тысячелетия) мусульмане "находились в заблуждении" (то есть Ислама попросту не существовало), - но вот пришёл он, "Мухаммед-второй", изобрёл свой собственный шариат и этим "очистил" мусульманскую веру. Самозванец явно считал себя равным основателю Ислама Мухаммеду». «Националисты не имеют никакого религиозного права на объявление джихада, мусульманской "священной войны". В Коране совершенно точно определено это понятие: джихад мусульмане могут объявить лишь тем, кто "сражается с ними из-за религии и изгоняет их из их жилища". Точно так же и в Православии (отнюдь не являющемся "толстовством-непротивленчеством") почитается святым долгом защита веры, ближних, Родины» (с. 80). Иким обращает внимаие читателей на то, что Православие, это Завет (наставление), а Ислам, это Закон. «… там, где человек Завета - православный христианин просто отвернётся и, сдерживая приступ тошноты, пройдёт мимо, - там человек Закона - мусульманин - в гневе сожмёт кулаки. На чудовищный по богохульству фильм режиссёра Скорсезе "Последнее искушение Христа" Православная Церковь ответила только письмами протеста. На книгу же Салмана Рушди "Сатанинские стихи", оскорбляющую основоположника Ислама Мухаммеда, мусульманский мир отозвался объявлением писателю джихада, поклявшись уничтожить его в любом месте, где он будет застигнут» (с.84). Нам жить в этом Мире и такие вещи надо учитывать. Всем рекомендую прочесть книгу Икима «Большой полёт крылатого коня». Она будет полезна и атеистам и представителям любой религии.

Сейчас большую активность в международной афере врагов России по фальсификации её истории проявляют осетины. Они пытаются «доказать», что это они бывшие скифы и раньше владели всей территорией нынешней России, а русские здесь "понаехали". Метод они выбрали оригинальный – внесение изменений в свой язык. Если украинцы и другие «славяне» вносили изменения в свой язык, чтобы отдалить его от русского, то осетины, наоборот, вносят в собственный словарь слова, близкие к русским, но заявляют, что это русские у них заимствовали в древности, когда они владели всей территорией России. В предыдущих главах уже приводился пример двух значений для слов «вода» и «река» в осетинском языке. Одно для фальсификации истории России, другое для употребления. Оппонент - осетин в Интернет заявил, что Божество Семаргл заимствовано русскими у них. Что это за Семаргл? Это Божество согласно ПВЛ было в Пантеоне князя Владимира Святославича: Перун, Хорос, Даждьбог, Семаргл, Стрибог, Макошь. Но в этом списке нет Бога Ярило, что немыслимо. Ярило или Арес был одним из главных Богов славян и русских. Он был покровителем Скифии, самоназванием которой было Россия. Поэтому рассмотрим внимательнее имя Божества Семаргл, которое русским практически не знакомо. В нём "се", это указательная приставка древнерусского языка, а "мар", это "смерть". Здесь и скрывается имя Бога Ареса - Ярилы. Вспомним, что у древних римлян Арес имел имя МАРс. В каких-то преданиях Семаргл считался огненным Божеством. Однако "учёные", в частности, академик Б. Рыбаков решили в очередной раз натянуть презерватив на глобус и отождествить русского летописного Семаргла с персидским Симургом, где это царь птиц, крылатая собака. В подтверждение академик Б. Рыбаков приводит древние изображения крылатых собак на русских фресках.

Но в отличии от персидских эти крылатые собаки имели ещё и длинное змееподобное туловище. Высказывается правильная версия, что это был Переплут, которому реально поклонялись на Руси. Переплут от слова "переплёт". Он имел такое длинное тело, что его изображали в виде орнамента - переплёта. Таким образом летописный Семаргл и персидские крылатые собаки Симурги, это разные сущности. По осетински «маргъ» – «птица». То есть русские якобы заимствовали у осетин имя Божества от слов «се птица». Но юмор в том, что у осетин опять есть другое слово для обозначения собственно птиц – «цъиу». А слово «маргъ» тоже употребляется, но в смысле мяса птицы. У них получается, что русские рассматривали Божество в качестве пищи. Внесли изменение в язык для фальсификации, но получился анекдот. Ещё один пример внесения изменений в словарь с целью фальсификации истории. Дают "перевод" слова "роксалан", как "светлый алан". «Свет» в современном осетинском "рух", но "светлый" - "райдзаст". (См. Яндекс-переводчик). Отчего такая разница в однокоренных словах? А от того, что первое специально внесли в словарь для фальсификации истории России, а второе - то, которым реально пользуются. Кстати «рух», это собственно свет (например, свет Солнца), а «светловолосый» у них «бурдзалыг». То есть аланы у них получаются не светлые, а светящиеся. Активно муссируется версия, что русские заимствовали у осетин имя Бога Хорос. По осетински солнце – «хур». Хорос – Бог третьей экспедиции Сверхцивилизации периода 1700-1200 гг. до н.э.. Тот, кто назвал этим словом Солнце, вообще был диким существом до этого периода, не имевшим даже слова для обозначения Солнца. По-видимому это произошло в Персии, куда вторглись арии с территории Скифии-России примерно в 1500 г. до н.э.. По-персидски Солнце khurshid, что после сокращения дало осетинское «хур». Арии знали Бога Хора и сообщили неразвитым племенам, что это Бог Солнца, они так назвали и само Солнце. Но у русских Хорос был Богом только летнего Солнца. Это скорее время года, нежели само Солнце. Кроме того, как отмечалось в предыдущих главах, от имени Бога Хороса в русском языке осталось множество производных слов: «хорошо», «хоромы», «похороны», «хоровое пение», танцы «хороводы». Некоторые из подобных слов есть и в осетинском, но их гораздо меньше. У них это всё заимствованные слова и понятия.

Осетины очень напирают на гидронимы. Как указано в предыдущих главах, у них «дон» - «река». «Стыр» у них «большой». Поэтому Днестр – «большая река». Но она не больше ближайших Дуная и Днепра. Действительно, к названиям всех мелких речек в Южной Осетии, а частично и Северной они пристроили окончания «дон». Но более крупные реки даже в районе Цхинвала и Владикавказа таких окончаний не имеют. Их нет и на западном побережье Каспия, где была историческая Алания. И на самом ли деле «дон», это река у осетин? Вот «храм» по-осетински «кувӕндон». При чём бы здесь была «река»? Если послушать выступления главы Чечни Рамзана Кадырова, то он чуть ли не каждое предложение заканчивает словом «дон». Это у него такая присказка. Не то же ли и у осетин? Короче, осетины злостные фальсификаторы с еврейскими традициями хуцпы. Кстати, в Мире всего 2 реки с названием Дон. Одна в России, а вторая в Великобритании на северо-восточном побережье острова. Это ещё раз подтверждает, что «саки», это сокращённое «казаки», пришедшие на Запад из южнорусских провинций, с берегов реки Дон и современного Казахстана во времена Великого Переселения Народов.

Осетины-фальсификаторы истории, упирают на «Нартский эпос», как на свидетельство древности своего присутствия на Кавказе. Сказания этого эпоса имеются помимо ираноязычных осетин практически у всех народов Кавказа: у каквказоязычных адыгов и тюркоязычных карачаевцев. И каждый из указанных народов объявляет, что эпос про их предков. Самый обширный «Нартский эпос» у адыгов. Изначально он у них весь был написан стихами. Более того, каждое сказание имело свою мелодию для повествования в сопровождении музыкального инструмента. К настоящему времени часть сказаний утратило поэтическую форму и передаётся прозой, очень похожей по стилистике на русские народные сказки. Часть сказаний воспроизводится «белым стихом», подобным русским былинам. Но большая часть эпоса представлена в замечательной стихотворной форме. Уровень текстов сделает честь литературе любого народа. У осетин ни чего подобного и близкого нет. Они заимствовали эпос у адыгов – коренного населения Кавказа, но поэтическую форму, разумеется, скопировать не смогли. Народ, описанный в эпосе, называется «нарт». Почему не «осетины», не «карачаи» и даже не «адыги»? «Нарт», это сокращение от русского слова «народ». По-видимому, эпос остался от уничтоженного европеоидного русскоязычного населения Кавказа. Он исполнялся сказителями в сопровождении музыкального инструмента «пшина», подобного русским гуслям. Осетины-фальсификаторы заявляют, что эпос в иносказательной форме отражает борьбу язычества с Христианством. Ничего такого там, разумеется, нет. Но в осетинском варианте встречаются явно христианские имена типа Георгий и Илья. Осетины заменили имена героев эпоса на осетинские, а появились они на Кавказе уже, будучи христианами. Оно и у адыгов исходные имена заменены своими. Например, у одного из главных героев имя Сосруко. «Ко» у адыгов соответствует окончанию фамилий южнорусских украинцев, происходящему от отчеств. А у «Сосру», по-видимому, переставлены слоги. В исходном варианте, наверное, было «Русос». В целом имя означало «сын русского».

Сейчас в вопросах происхождения народов модно ссылаться на данные ДНК-генеалогии. Это молодая дисциплина. Не всё ещё достаточно исследовано, есть факты подлога, когда нужные результаты анализов чуть ли не покупаются. Конечно, у всех всего намешано. Чистокровных этносов нет. Мы будем ориентироваться на данные Википедии, считающиеся истиной в последней инстанции. Наиболее характерным для евреев является гаплотип J. У евреев - ашкенази он составляет 38-43%, у осетин эта довольно редкая гаплогруппа составляет 34%. То есть, этнически осетины – евреи. Генетические данные так же наглядно показывают, что осетины ни разу не потомки скифов, сарматов, аланов. Во всех скифских захоронениях гаплотип R1a, а у осетин его всего 2.1%. Есть, правда, значительный процент гаплотипа R1b, но это не потомки жителей древней Скифии, а потомки жителей Персии, откуда и пришли осетины в VII в. н.э..

В предыдущих главах рассказывалось, что осетины впервые появились на Кавказе в VII в. н.э. из Персии (самоназвание Иран) в результате гонений со стороны арабских завоевателей по религиозным мотивам. Осетины тогда были уже христианами, а арабы насаждали Ислам. Осетин пустили в Грузию по национальному и религиозному принципу. По происхождению осетины евреи, как и грузины. Кроме того Грузия очень рано приняла Христианство, ещё во времена Императора Кнстантина. То есть осетины были для грузин соплеменниками и единоверцами. Но сейчас, если ввести вопрос в Яндекс: когда крестились осетины?, то получишь ответ в 916 г.н.э.. Но в этом году крестились «аланы», к которым ложно сейчас приписывают осетин. Самоназвание осетинов не «алан», а «ирон», а это значит, что появились они на Кавказе из Персии и к жителям Скифии не имеют отношения. Данную версию автор прочитал в Интернет ещё в первые годы его распространения в России. Сейчас всё, противоречащее официальной версии, что осетины - потомки скифов удаляется из Интернет на международном уровне. Вот выяснилось, что у осетин язык близок с малочисленным народом "ягнобцы", живущим в горах Таджикистана. Эти "ягнобцы" утверждают, что в древности жили в государстве Согд в Средней Азии, были под властью Персии. Потом пришли тюрки, и они бежали в горы Памира, где жили изолированно и сохранили свой язык. Но часть согдийцев, по-видимому, бежала от тюрок в Персию. А когда Персию захватили арабы и начали насильственную исламизацию, они переселились на Кавказ, став "осетинами". В Средней Азии они жили на трассе Великого Шёлкового пути, торговлю по которому контролировали евреи. С приходом тюрок евреи в горы Памира не пошли, им там не чего делать, а пошли в Персию. В предыдущих главах упоминалось, что осетины участвовали в геноциде алан в горах Кавказа. В Интернет утверждают, что это Тамерлан специально привёз с собою горцев ягнобцев с Памира, чтобы они помогли уничтожить аланов на Кавказе. После зачистки он их оставил в Дарьяльском проходе - чуть ли не единственном месте, где можно пройти через Кавказский хребет в Закавказье. Там, как раз, жили их бывшие соплеменники - осетины. До осетин это место контролировали колхи-лазы, после уничтожения которых место освободилось, и грузины пустили туда осетин на правах крепостных крестьян. Кавказские народы знают, что осетины ни какие не аланы. Но эту версию насаждают от имени "науки". Поэтому другие кавказские народы заявляют, что и они с теми же основаниями (то есть с никакими) могут называть себя "аланами". Это такие народы, как кавказоязычные ингуши и тюркоязычные карачаевцы. Авторы, поддерживающие версию тюркоязычия древних алан, утверждают, что "ала" на тюркском означает "пёстрый". Такое значение есть только в туркменском языке. Но у туркмен это слово имеет значение ещё и "белый" (наряду с общетюркским "ак"). То есть аланы у тюрок назывались "белыми" (как и "белые русы"). Утверждают, что кочевники аланы получили такое название от гор с названием Алатау. До 10 горных систем в Тянь-Шане, Южном Урале, Южной Сибири имеют такие названия, и название гор Алтай из того же ряда. Это горы получили название от алан, которые контролировали в древности все эти обширные территории.

Оглавление: https://dzen.ru/id/6788144f49dbc957f75fb9d1