Найти в Дзене
частные суждения

Нейросети, люди и выдумки об истории.

В последнее время кто только не издевался, причём абсолютно справедливо, над нейросетями, которые просто выдумывают «исторические факты», произвольно ставят даты, путают места событий и так далее. И практически все из критиков нейросетей (повторяю ещё раз, их критика абсолютно справедлива, нейросети на текущий момент в самом деле предельно ненадёжный источник исторических сведений на любую тему) призывают проверять подобную информацию, а лучше пользоваться старыми надёжными источниками информации. И вот читаю я одну книгу по истории. Заведомо написанную человеком, поскольку издана она была в 2008 году. Причём автор, насколько можно судить, отлично знает материал, использует множество источников и вообще настоящий историк. Процитирую краткую справку об авторе той книги: «Прасол Александр Федорович – родился и вырос во Владивостоке. Окончил японское отделение Дальневосточного госуниверситета, аспирантуру Института стран Азии и Африки при МГУ. Кандидатская диссертация - по японской линг

В последнее время кто только не издевался, причём абсолютно справедливо, над нейросетями, которые просто выдумывают «исторические факты», произвольно ставят даты, путают места событий и так далее. И практически все из критиков нейросетей (повторяю ещё раз, их критика абсолютно справедлива, нейросети на текущий момент в самом деле предельно ненадёжный источник исторических сведений на любую тему) призывают проверять подобную информацию, а лучше пользоваться старыми надёжными источниками информации.

Портрет автора той самой книги. Солидный учёный, настоящий профи.
Портрет автора той самой книги. Солидный учёный, настоящий профи.

И вот читаю я одну книгу по истории. Заведомо написанную человеком, поскольку издана она была в 2008 году. Причём автор, насколько можно судить, отлично знает материал, использует множество источников и вообще настоящий историк. Процитирую краткую справку об авторе той книги:

«Прасол Александр Федорович – родился и вырос во Владивостоке. Окончил японское отделение Дальневосточного госуниверситета, аспирантуру Института стран Азии и Африки при МГУ. Кандидатская диссертация - по японской лингвистике (1979), докторская - по истории японской культуры (2005). Более двадцати лет живет и работает в Японии. В настоящее время - профессор Ниигатского университета международной культуры и информации. Лауреат премии «Просветитель» 2010 года за книгу «Япония. Лики времени»».

Обложка бумажного издания.
Обложка бумажного издания.

Вот как раз эту самую книгу, за которую автор премию получил, я и читал. Всё вроде бы толково изложено, аж душа радуется. Читал-читал и вдруг наткнулся на следующее:

«В довоенной Японии было популярно выражение сэйсинитто («сила духа не знает преград»). Самый известный пример того периода — использование летчиков-смертников во время атаки на Перл-Харбор 8 декабря 1941 года, во многом обеспечившее успех операции».

Кадр из фильма «Перл-Харбор», 2001 г.
Кадр из фильма «Перл-Харбор», 2001 г.

Признаться, сперва я своим глазам не поверил. Автор, профессиональный японист с множеством регалий, не знает, когда именно появились камикадзе? Если кто вдруг не в курсе, первые отряды лётчиков-камикадзе были сформированы 20 октября 1944 года. Атака на Перл-Харбор произошла 7 декабря 1941-го года, то есть тремя годами ранее. И никакие лётчики-смертники в ней участия принимать заведомо не могли, потому что их вообще тогда ещё не было. Как же это уважаемый доктор наук мог такое ляпнуть, причём в книге по своей специальности?

Поиск по словам «Сиба, Япония» показывает вот эту симпатичную породу собак...
Поиск по словам «Сиба, Япония» показывает вот эту симпатичную породу собак...

Секрета тут никакого нет. Это не он данную чушь ляпнул, это некто Сиба, японский источник, который автором цитировался. Увы, списка использованной литературы в том текстовом файле, который я читал, не нашлось, да и не суть важно, что это за человек (а может не человек, а японский исторический журнал, организация, научное учреждение и т.д.). Главное здесь то, что в источнике, процитированном автором книги, была грубая и явная ошибка, которую он по какой-то причине пропустил. И редактор книги тоже пропустил, раз она в таком виде вышла в печать.

Самурай в гостях у эндемичной нечисти. Кадр из какого-то японского трешевого ужастика.
Самурай в гостях у эндемичной нечисти. Кадр из какого-то японского трешевого ужастика.

Вот и верь после этого информации, приводимой в книгах серьёзными учёными, причём во времена, когда никаких нейросетей с их выдумками ещё не было! А если серьёзно, то подобные ляпы, к сожалению, встречались, наверное, всегда, даже в самых что ни на есть академических изданиях. Эту конкретную ошибку я заметил исключительно потому, что историей Второй Мировой войны на Тихом океане интересовался и когда камикадзе появились — знал. В отличие от того японского выдумщика, который историю своей родной страны, то бишь Японии, причём совсем недавнюю, не знает.

«Гайдзины хотят он нас больше исторических фактов — сочиняйте, не стесняйтесь!»
«Гайдзины хотят он нас больше исторических фактов — сочиняйте, не стесняйтесь!»

И вот теперь мне любопытно — а сколько в этой книге ещё таких ошибок, относящихся к историческим периодам, которые я знаю намного хуже или не знаю вообще? Вдруг автор и во всех прочих случаях слепо полагался на японские источники, а те без зазрения совести просто сочиняли, как в данном конкретном случае? Ну, может не всегда («Не может же он всё время врать!», как говорила персонаж известной советской кинокомедии), только время от времени. Поди проверь, если читатель японского языка не знает и в ихние архивы сам не полезет, за неимением лишнего времени и денег…