? Эксперимент! Разберёмся с интересным оборотом в формате диалога. А вдруг вам понравится? Представьте: у вас есть младшая сестрёнка (ей 12), которая тоже учит английский. Она влетает в комнату с учебником наперевес. — Okay, so my homework says “I could use a break”. What does that even mean? That makes no sense! — Вообще-то, люди иногда стучатся... — А некоторые рискуют получить двойку по английскому. Help me! — Ладно. Это значит “я бы не отказалась сейчас чуть-чуть передохнуть”. Ты не орёшь, что тебе ЖИЗНЕННО необходим “перерывчик небольшой”, ты как бы намекаешь на это. — Намекаю? Почему нельзя просто сказать, чего именно ты хочешь? — Потому что тогда ты будешь звучать как робот: “I NEED COFFEE NOW”. See? That’s just rude. SPEAKING ABOUT NEEDS — Представь, что ты устала. Можно сказать: “I could use a snack” или “I could use a nap”. Впечатление такое, что ты вроде как ноешь, но воспитанно. Вежливо даже. — То есть это хорошие манеры для нытья? — Именно! Схватываешь на лету. В отли