Давайте признаемся. В учебном аудио или на занятии с репетитором — идеальная тишина. Диктор/репетитор говорит четко, внятно, словно обращаясь лично к вам. Вы расслаблены и думаете: «Ну вот, я же могу понимать!» А потом вы выходите в реальный мир. И там — гул голосов в кафе, рев трамвая за окном, шипение кофемашины, музыка из наушников прохожего. И тот самый, только что понятный английский, растворяется в этом хаосе. Вы напрягаетесь, переспрашиваете, чувствуете свою несостоятельность. И делаете роковой вывод: «Значит, я еще плохо знаю язык». 🟣 Стоп. Это не так. Ваше главное препятствие — не язык, а шум. Та самая «грязь» реального мира, которую ваш мозг на родном языке отфильтровывает на автомате, не спрашивая вас. На иностранном же он теряется. Он не знает, как отделить важный сигнал (речь) от фонового шума. И вместо того чтобы слушать, он пытается услышать все сразу — и захлебывается. Это навык, который почти никогда не тренируют. И зря. Потому что без помехоустойчивости даже отлично