Мои первые безработные будни в Италии больше походили на каникулы в доме отдыха за свой счет. Инцидент с неудачным сводничеством Марата, как ни странно, пошел мне на пользу. Меня зауважали соседки по квартире и что удивительно сам Марат. Больше он меня ни с кем сводить не пытался. Видимо, как квартирантка я его устраивала и он не хотел терять заработок.
Компания в квартире подобралась веселая и интересная. Альбина сошлась со Стефано и регулярно с ним встречалась. Оля недолюбливала женщин, решающих свои проблемы за счет мужчин и периодически комментировала поведение Альбины.
- Первый раз такое вижу, чтобы мужика нашла быстрее работы и быстрее, чем выучила язык! Вот это прыть!
- Да. Подсуетилась дама. - вторила Наташа. - Кто-нибудь сказал ей, что Стефано женат?
- Таких жены не останавливают! - обличала Альбину Оля.
Через несколько дней Альбина съехала от нас, никому ничего не объяснив. Оля сказала, что ей нашли работу и она уехала зарабатывать деньги нелегким бадантским трудом. Проще говоря сиделкой.
Наташа предполагала, что Альбина съехала к Стефано на квартиру. У него было несколько квартир и он мог позволить поселить к себе женщину для "души". Видимо, бесплатные утехи со стороны эмигранток были поставлены на поток. Позднее ходили слухи, что Альбина рассталась со Стефано, потому что нашла другого мужчину побогаче и устроилась у него.
Кто-то из женщин завидовал способностям Альбины решать свои проблемы за счет мужчин. Я на нее не злилась. Мне было все равно. Чем меньше неустроенных соседок по съемной квартире, тем лучше. Меньше социальная напряженность.
Альбина приехала в Неаполь не от легкой жизни. Родом она из Башкирии. Хотя, Башкирия входит в состав России, уровень жизни простых башкирцев в 2010 году был не лучше, чем на Украине. Оля не любила башкирок по той простой причине, что они воспринимали Марата как мужчину, способного решить их проблемы за интим. Были прецеденты.
Один такой прецедент жил на втором этаже. Её звали Нурселя. Она была очень милая и обаятельная женщина и я в ней сразу увидела сходство с женой моего родного дяди. Не Неаполь, а город клонов моей родни какой-то! Нурселя представилась Надей, но я называла ее Нурселей, чтобы проявить уважение.
Не очень приятно когда не могут запомнить и выговорить твое имя твои же собственные соотечественники. Нурселя была ладно сложена, с большими карими глазами, прямым носом и пухлыми губами. У нее было 4 детей, которые остались в Башкирии с мужем Нурсели. Ей было едва за 40. Нурселя работала бадантой и когда уставала от бабушек итальянок брала отпуск за свой счет, поселялась у Марата и восстанавливала силы. По ее рассказам.
На следующий день после моего освобождение от Джузеппины, к нам на квартиру поселилась Тамара. Это была женщина около 60 лет, крепкого телосложения с рыжими волосами. Она была родом с Восточной Украины и до распада СССР работала на заводе. На Украине у нее остался сын и мама. Она зарабатывала деньги сиделкой и отсылала их домой. Тамара была зрелой женщиной и вела себя очень уверенно. В первый же вечер она приготовила тушеную капусту, чтобы влиться в коллектив. Капуста была необычайно вкусной. Тамара добавила в нее чудесную приправу под названием "10 специй", которую купила в украинском магазине на пьяцце Гарибальди.
Я ела и нахваливала. Никогда я больше не ела такой великолепной тушеной капусты. Даже мамина тушеная капуста не хранится в моей памяти на таком почетном месте, как тушеная капуста Тамары. Тамара не добавляла в капусту помидоры. Только морковь, лук, ложку томатного соуса и 10 приправ. Я стояла рядом с ней у плиты и с предвкушением следила за готовкой. Тамара помешивала тушеную капусту и отбивалась от моих советов добавить в блюдо лавровый лист и перец горошком.
- Нет! В мою капусту лавровый лист и перец горошком не идут! Это наш семейный фирменный рецепт.
В Неаполе итальянцы капусту тушить не умеют. Они не знают как это делать. В Неаполе существует только один рецепт приготовления капусты: вердза ризо. Капуста и рис.
В кастрюлю наливают воды, бросают сухую корку Пармиджано Реджано, чтобы разварившись, она отдала капусте вкус, стала мягкой и ее можно было вприкуску съесть с готовым блюдом. Не выбрасывать же дорогостоящий продукт!
Затем в кипящую воду бросают листья капусты и очень долго варят, затем добавляют промытый рис, соль. Всё. Рисово-капустную кашу разливают по тарелкам, приправив сверху свеже-натертым Пармиджано Реджано. Потом едят это месиво ложкой и нахваливают: Как вкусно!
По мне, такое блюдо можно нахваливать и есть только с голодухи. О существовании голубцов в Неаполе слыхом не слыхивали. И если угостить итальянцев настоящими голубцами из настоящей капусты, да с настоящей сметаной, то они с голубцами и тарелку могут съесть. Не едали они такой вкуснотищи как наши голубцы! А их вердза ризо это какое-то варево, чтобы не выбрасывать корку Пармиджано Реджано, да и только!
В Неаполе солнце слишком интенсивное и листья местной капусты не похожи на классические капустные листья, к которым мы привыкли в России. Наполетанская капуста более яркого зеленого цвета с листьями, испещренными прожилками. Прожилки стягивают капустный лист и он становится морщинистым в пупырышках. При варке такая капуста очень сильно пахнет. Гораздо сильнее, чем ее российская сестра. Заквасить такую капусту нельзя. Она не квасится. В ней не хватает каких-то веществ, отвечающих за ферментацию.
Моей самой заветной мечтой в течение 8 месяцев работы у Джузеппины были дрожжевые пирожки с тушеной капустой. Джузеппина ограничивала меня в приготовлении пищи и я не предпринимала попыток приготовить пирожки с капустой, хотя умела это делать. У Джузеппины была даже газовая духовка. Но, как однажды мне высказали родственники Джузеппины:
- Газ стоит дорого! Целых 13 евро за баллон! Его нельзя тратить на приготовление еды, которая нравится тебе!
- Я могу заплатить 13 евро за баллон, если истрачу много газа. - пообещала я. Я действительно готова была заплатить за газ, лишь бы я могла спокойно и без скандалов готовить себе еду, которая нравится мне.
- Все равно нельзя. Установить баллон большая проблема и мы не будем ради тебя его лишний раз устанавливать! - ответили мне.
Я чувствовала себя Козеттой из "Отверженных" над которой издеваются ради издевательств, которую лишают возможности распоряжаться даже своей тарелкой.
Сдается мне, что проблема была не в стоимости газа и не в проблеме переустановить газовый баллон. Проблема была в желании унижать иностранную прислугу просто потому, что семья Джузеппины могла себе позволить это унижение и получала от него удовольствие.
Я была последней бадантой Джузеппины в ее жизни. И получила впрок усиленную порцию ограничений в правах. Чтобы всю оставшуюся жизнь Джузеппина с родственниками вспоминали как они держали в ежовых рукавицах последнюю прислугу Джузеппины.
Поэтому я неотрывно следила за процессом тушения капусты и с нетерпением ждала момента, когда желанная капуста окажется у меня в тарелке! Наконец этот момент настал! И это была нечеловеческая вкуснота!
Каникулы каникулами, а деньги у безработных быстро заканчиваются. Я начала искать работу почти на следующий день после приезда.
Поиски работы у нелегальных эмигрантов не являются нерешаемой проблемой. Наоборот! В кругу сестер по несчастью работа находится очень быстро! Помогают те же сестры по несчастью.
Сарафанное радио нелегальных эмигранток творит чудеса. Работу можно найти даже в автобусе. Для этого достаточно сесть с русскоговорящей попутчицей и просто спросить ее не знает ли она кого-нибудь, кто ищет баданту для бабушки или дедушки, или прислугу для семьи.
Днем надо обязательно ехать в Неаполь на пьяццу Гарибальди, чтобы пообщаться со "своими". "Свои" это все русскоязычные женщины, девушки, мужчины, которые встретятся на пути и согласятся тебя выслушать. Если вы в России были зажаты и стеснительны, то поиски работы в Неаполе не оставят от вашей стеснительности и нерешительности и следа! Вы сами не заметите, как будете бойко расспрашивать всех встречных поперечных о потенциальной работе.
Еще год назад я и представить себе не могла, что расстанусь с комплексами, стеснительностью и научусь общаться с любым русско-украино-польско-итало говорящим собеседником на интересующие меня темы.
Безработица и заграница творят чудеса лучше всякого психолога! "По-бразильской системе" закона выживания человек способен на такое, о чем он и помыслить не мог в мирные времена на Родине под заботливо-удушающим крылышком мамы.
Я не узнавала сама себя и новая Я мне очень нравилась. С каждым днем я получала ни с чем не сравнимое удовольствия от самостоятельности. Удовольствие удваивалось от мысли, что мои коммуникативные навыки развиваются А) на итальянском и русском языке, Б) в Италии!
Еще среди нелегальных эмигранток из рук в руки передаются номера телефонов агентов по поиску работы итальянского происхождения. Это коренные итальянцы, которые помогут найти работу за деньги. Телефоном одного такого агента со мной поделилась Тамара.
Это был пожилой итальянец, похожий на волшебника из восточной сказки. Ему не хватало только чалмы на голову. Его звали Бенито и ему было 70 лет. Чтобы не заскучать на пенсии и чтобы иметь неплохую прибавку, Бенито трудоустраивал безработных эмигранток. Брал за свои услуги 100 евро только в случае успешного трудоустройства после недели работы. Мне эти условия показались приемлемыми и я согласилась.
С некоторых пор я поняла, что платные услуги иногда гораздо эффективнее, чем бесплатные. Бенито брал деньги не только с эмигранток, но также с работодателей. Для надежности. И для Бенито двойная оплата и работодатель не выгонит на улицу работника, если заплатил за него 100 евро. Капитализм и могучая рука рынка иногда творят добрые дела.
К моменту встречи с Бенито, которую он мне назначил, чтобы оценить мой потенциал, я уже прошла несколько собеседований на баданту.
Хотя, я очень хотела выйти на работу, мне до зубовного скрежета не хотелось идти в баданты, а собеседования у меня были именно на бадант.
Как я поняла позднее, я проводила собеседования так, чтобы меня не взяли. Первое собеседование мне организовала Зина.
Она и Андреа привезли меня в центр Неаполя в очень богатый район, где проживала интеллектуальная и бизнес элита.
Мы поднялись на лифте на 10 этаж элитного многоквартирного дома с охраной и консьержем. Зашли в очень богатую квартиру. Хотя, я каждые выходные гуляла по улицам Неаполя и видела подобные дома, я не представляла какая обстановка внутри этих роскошных зданий, отделанных белым мрамором.
У меня было ощущение, что я попала на Север Италии. Настолько этот дом отличался от трущоб Афраголы, с которых началось мое знакомство с Неаполем.
Отрывок из книги "Итальянцы и русские".