Найти в Дзене

Нам — 3 года

И это хороший повод оглянуться назад! Три года назад, 21 января 2023 года, «Японская пекарня» доставила свой первый заказ. Но на самом деле всё начиналось гораздо раньше - когда Кёко сан переехала из Японии в Россию и начала угощать друзей и знакомых настоящей японской выпечкой. Сегодня это живой проект с собственной аудиторией, характером и местом на карте. Что мы сделали за эти 3 года — если коротко и по делу: Изделия: - запустили и довели до стабильного качества классические виды японской выпечки: рыбки тайяки, дынные булочки мэронпаны, сытные булочки содзайпаны, бисквиты кастелла, рисовые колобки онигири, десерты какигори и многое другое; - ввели сезонные и лимитированные вкусы, которые появляются только на фестивалях или в определённые периоды; - запустили продажу горячих напитков на фестивалях (кофе, чай и т.д.); - адаптировали японские рецепты под локальные ингредиенты без потери аутентичности. Формат и фишки: - выстроили работу в формате «свежая выпечка под событие», а не

Нам — 3 года. И это хороший повод оглянуться назад!

Три года назад, 21 января 2023 года, «Японская пекарня» доставила свой первый заказ. Но на самом деле всё начиналось гораздо раньше - когда Кёко сан переехала из Японии в Россию и начала угощать друзей и знакомых настоящей японской выпечкой.

Сегодня это живой проект с собственной аудиторией, характером и местом на карте.

Что мы сделали за эти 3 года — если коротко и по делу:

Изделия:

- запустили и довели до стабильного качества классические виды японской выпечки: рыбки тайяки, дынные булочки мэронпаны, сытные булочки содзайпаны, бисквиты кастелла, рисовые колобки онигири, десерты какигори и многое другое;

- ввели сезонные и лимитированные вкусы, которые появляются только на фестивалях или в определённые периоды;

- запустили продажу горячих напитков на фестивалях (кофе, чай и т.д.);

- адаптировали японские рецепты под локальные ингредиенты без потери аутентичности.

Формат и фишки:

- выстроили работу в формате «свежая выпечка под событие», а не со склада или с витрины;

- научились работать с большим потоком гостей на фестивалях и маркетах (аниме, косплей, танцевальные и городские события);

- отладили производство в небольшом пространстве без потери поточности и качества;

- научились проводить мастер-классы по японской выпечке для детей и взрослых, где каждый участник может сам испечь себе любимое лакомство;

- рассказываем в своём блоге о традиционной японской выпечке и ингредиентах, многие из которых почти неизвестны в России.

Места:

За это время мы прошли путь от выездного формата на фестивалях и маркетах в Москве, Балашихе, Щёлкове, Подольске, Дубне до скорого открытия физической точки продаж в Балашихе.

Для нас это новый этап взросления проекта: другие требования, другой ритм, другая ответственность — и новый уровень устойчивости.

Цифры без пафоса:

- десятки позиций в ассортименте за 3 года;

- тысячи гостей на фестивалях, корпоративах и других мероприятиях;

- cотни рабочих смен, где «японская выпечка» — это не тренд, а ремесло.

Для нас эти три года — про постоянное обучение, честную работу с продуктом и уважение к гостю.

Без иллюзий, но с любовью к деталям.

Спасибо команде — за руки, голову и выдержку. Спасибо вам — за интерес, доверие и за то, что приходите к нам снова и снова.

Мы продолжаем печь японскую выпечку и десерты. Спокойно, последовательно и с тем же смыслом, с которого всё начиналось.